Übersetzung für "Assistant secretary general" in Deutsch

He was previously an Assistant-Secretary-General at the United Nations Department of Peacekeeping Operations, from 1997 to 2007.
Annabi war von 1997 bis 2007 Beigeordneter Generalsekretär der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze des UN-Sekretariats.
Wikipedia v1.0

Mr Gaetano Adinolfi, Assistant Secretary-General of the Council of Europe, is the Steering Committee's vice-chairman.
Herr Gaetano Adinolfi, stellvertretender Gene­ralsekretär des Europarates, ist Vizepräsident des Lenkungsausschusses.
EUbookshop v2

He is the assistant Secretary general of the Bangladesh islamic party Jamaat-e-Islami.
Er ist Beigordneter Generalsekretär der islamistischen Partei Jamaat-e-Islami.
ParaCrawl v7.1

I am the Assistant General Secretary of the Northeast Region after all but I do worry about leaving that man alone.
Ich bin stellvertretende Generalsekretärin der nördlichen Regionen, aber ich lasse meinen Mann ungern alleine.
OpenSubtitles v2018

Later in July 1992 he was named Assistant Secretary-General in the UN Department of Political Affairs.
Im Juni 1994 wurde er stellvertretender Generalsekretär in der Abteilung Politische Angelegenheiten der UN.
WikiMatrix v1

Pastor Njoroge, Assistant Secretary General of the Presbyterian Church of East Africa, participated in the prayer on Thursday.
Pastor Njoroge, stellvertretender Generalsekretär der Presbyterianischen Kirche Ostafrikas nahm am Donnerstag am gemeinsamen Gebet teil.
ParaCrawl v7.1

He was formerly Vice-Rector of the United Nations University and Assistant Secretary-General of the United Nations.
Außerdem ist er ehemaliger Vizerektor der United Nations University und stellvertretender Generalsekretär der Vereinten Nationen.
ParaCrawl v7.1

Assistant General Secretary Sue Longley was unanimously elected to succeed him as General Secretary.
Seine bisherige Stellvertreterin Sue Longley wurde einstimmig zu seiner Nachfolgerin als neue Generalsekretärin gewählt.
ParaCrawl v7.1

I have signed nearly 150 letters of appointment to women in positions as Assistant Secretary-General or Under-Secretary-General.
Ich habe fast 150 Ernennungsschreiben für Frauen in Positionen wie Beigeordnete Generalsekretäre oder Untergeneralsekretäre unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1

If we become dependent on imported equipment, we risk not only compromising our security, but also undermining our ability to fulfil our international obligations under global security arrangements such as NATO, a point underlined last year by Admiral Norman Ray, the Assistant Secretary-General of NATO.
Wenn wir von eingeführten Rüstungsgütern abhängig werden, dann laufen wir nicht nur Gefahr, unsere Sicherheit zu gefährden, sondern wir untergraben auch unsere Fähigkeit, unsere internationalen Verpflichtungen gemäß den weltweiten Sicherheitsvereinbarungen wie NATO zu erfüllen, was im letzten Jahr auch von Admiral Norman Ray, dem stellvertretenden Generalsekretär der NATO, betont wurde.
Europarl v8

In the autumn, we lobbied in New York for the appointment of a new Assistant Secretary-General to raise the priority for human nights in the UN, and next month we will once again be at the Human Rights Council itself: not simply in dialogue with our EU representatives, but also working with third countries as part of Europe's common efforts to promote respect for human rights with the rest of the world.
Im Herbst haben wir uns in New York für die Ernennung eines neuen stellvertretenden Generalsekretärs eingesetzt, um den Menschenrechten in der UNO eine höhere Priorität zu verleihen und nächsten Monat werden wir erneut selbst im Menschenrechtsrat sein: Nicht einfach nur im Dialog mit unseren EU-Vertretern, sondern auch zur Zusammenarbeit mit Drittländern, als Teil der gemeinsamen Anstrengungen Europas, die Achtung der Menschenrechte mit dem Rest der Welt zu fördern.
Europarl v8

The leader of the IMTF — reporting to the Assistant Secretary-General for Operations of DPKO in the case of peacekeeping operations, and the relevant Assistant Secretary-General of DPA in the case of peacemaking efforts, peace-building support offices and special political missions — should in turn have line authority over his or her Task Force members for the period of their secondment, and should serve as the first level of contact for the peace operations for all aspects of their work.
Der Leiter des IMAS - er untersteht im Falle von Friedenssicherungseinsätzen dem Beigeordneten Generalsekretär für Einsätze der DPKO und im Falle von Friedensschaffungsbemühungen, Unterstützungsbüros für Friedenskonsolidierung und besonderen politischen Missionen dem Beigeordneten Generalsekretär der DPA - sollte wiederum für die Dauer der Abordnung der Mitglieder seines Arbeitsstabs diesen vorgesetzt und für alle Aspekte der Arbeit der Friedensmissionen ihr erster Ansprechpartner sein.
MultiUN v1

In the light of the various staff increases and structural adjustments proposed in the preceding sections, the Panel believes that there is a strong case to be made for the Department to be provided with a third Assistant Secretary-General.
Angesichts der in den vorhergehenden Abschnitten vorgeschlagenen Personalaufstockungen und Strukturanpassungen sieht die Sachverständigengruppe überzeugende Gründe dafür, der Hauptabteilung einen dritten Beigeordneten Generalsekretär zuzuweisen.
MultiUN v1

The Panel further believes that one of the three Assistant Secretaries-General should be designated as a “Principal Assistant Secretary-General” and function as deputy to the Under-Secretary-General.
Sie ist ferner der Auffassung, dass einer der drei Beigeordneten Generalsekretäre zum "Leitenden Beigeordneten Generalsekretär" bestimmt werden soll, der die Funktion eines Stellvertreters des Untergeneralsekretärs wahrnimmt.
MultiUN v1

At present, one of the two existing positions of Assistant Secretary-General in the Department — the Special Adviser for Gender Issues — while administratively attached to the Department, is entrusted with specific, system-wide functions focusing on the advancement of women throughout the Organization.
Eine der gegenwärtig zwei Positionen eines Beigeordneten Generalsekretärs in der Hauptabteilung - die Sonderberaterin für Gleichstellungsfragen - ist zwar administrativ der Hauptabteilung zugeordnet, ist aber mit spezifischen systemweiten Funktionen beauftragt, deren Schwerpunkt die Frauenförderung in der gesamten Organisation ist.
MultiUN v1

I thus propose the addition of a position of Assistant Secretary-General to assist in the overall management of the Department's work and to support coherent policy development in the Department.
Ich schlage daher vor, eine zusätzliche Position eines Beigeordneten Generalsekretärs zur Unterstützung des Gesamtmanagements der Arbeit der Hauptabteilung wie auch einer kohärenten Politikentwicklung zu schaffen.
MultiUN v1

Matters related to long-term policy and strategy should be dealt with at the Assistant Secretary-General/Under-Secretary-General level in ECPS, supported by EISAS.
Angelegenheiten, die die langfristige Politik und Strategie betreffen, sollten im Exekutivausschuss für Frieden und Sicherheit mit Unterstützung des Sekretariats für Information und strategische Analyse auf der Ebene des Beigeordneten Generalsekretärs oder Untergeneralsekretärs behandelt werden.
MultiUN v1

All staff members at the Assistant Secretary-General level and above shall be required to file financial disclosure statements upon appointment and at intervals as prescribed by the Secretary-General, in respect of themselves and their dependent children, including any substantial transfers of assets and property to spouses and dependent children from the staff member or from any other source that might constitute a conflict of interest, after knowledge of the appointment or during its tenure, to provide certification stating that there is no conflict of interest with regard to the economic activities of spouses and dependent children, and to assist the Secretary-General in verifying the above-mentioned certification on his or her special request.
Alle Bediensteten der Rangstufe Beigeordneter Generalsekretär und der darüber liegenden Ränge haben bei ihrer Ernennung und in vom Generalsekretär vorgeschriebenen Abständen für sich selbst und für ihre unterhaltsberechtigten Kinder Erklärungen über ihre Vermögensverhältnisse abzugeben, einschließlich Angaben über Übertragungen größerer Vermögens- und Eigentumswerte von dem Bediensteten oder aus einer anderen Quelle an den Ehegatten und die unterhaltsberechtigten Kinder, die einen Interessenkonflikt darstellen könnten, nachdem sie von ihrer Ernennung Kenntnis erhalten haben oder während ihrer Amtstätigkeit, haben zu bescheinigen, dass im Hinblick auf die Wirtschaftstätigkeit von Ehegatten und unterhaltsberechtigten Kindern kein Interessenkonflikt besteht, und haben dem Generalsekretär auf dessen besonderes Ersuchen bei der Überprüfung dieser Bescheinigung behilflich zu sein.
MultiUN v1

Staff regulation 1.2 (n) requires all staff at the assistant secretary-general level and above to submit financial disclosure statements on appointment and at intervals as prescribed by the Secretary-General (see also the 2001 standards of conduct, para.
Artikel 1.2 n) des Personalstatuts erfordert, dass alle Bediensteten der Rangstufe Beigeordneter Generalsekretär und der darüber liegenden Ränge bei ihrer Ernennung und danach in vom Generalsekretär vorgeschriebenen Abständen Erklärungen über ihre Vermögensverhältnisse vorlegen (siehe auch Verhaltensnormen von 2001, Ziffer 22).
MultiUN v1

Performance reports shall be prepared regularly for all staff members, including at the assistant secretary-general level and above, in accordance with procedures promulgated by the Secretary-General.
Für alle Bediensteten, einschließlich der Rangstufe eines Beigeordneten Generalsekretärs und der darüber liegenden Ränge, werden regelmäßig im Einklang mit den vom Generalsekretär festgelegten Verfahren Leistungsbeurteilungsberichte erstellt.
MultiUN v1

In 1987 he was a founding member of the NDC, and from 1987 to 1990 he was the party's Assistant General Secretary.
Er gehörte 1987 zu den Mitbegründern des NDC und war bis 1990 stellvertretender Parteivorsitzender, seit 2000 ist er Parteivorsitzender.
Wikipedia v1.0

The Mission also failed to seek the prior clearance of the Assistant Secretary-General for Central Support Services as the authorized official through the Committee on Contracts before entering into the contract.
Die Mission versäumte es außerdem, vor Abschluss des Vertrags über den Ausschuss für Aufträge die vorherige Genehmigung des Beigeordneten Generalsekretärs für zentrale Unterstützungsdienste als des befugten Bediensteten einzuholen.
MultiUN v1

As a result of a growing recognition that staff security should be funded from the regular budget, the Office of the United Nations Security Coordinator now has a full-time Security Coordinator at the Assistant Secretary-General level and a core budget, and has deployed 100 field security officers in crisis areas.
Da sich zunehmend die Einsicht durchgesetzt hat, dass die Sicherheit des Personals aus dem ordentlichen Haushalt der Vereinten Nationen finanziert werden sollte, verfügt das Büro des Sicherheitskoordinators der Vereinten Nationen jetzt über einen hauptamtlich tätigen Sicherheitskoordinator mit dem Rang eines beigeordneten Generalsekretärs, einen Kernhaushalt und 100 Beauftragte für Sicherheitsfragen im Feld, die in Krisengebieten stationiert sind.
MultiUN v1

I will propose in the next biennium budget the creation of an additional position of Assistant Secretary-General to support policy coherence and management in the Department of Economic and Social Affairs.
Für den kommenden Zweijahreshaushalt werde ich die Schaffung einer zusätzlichen Position eines Beigeordneten Generalsekretärs vorschlagen, um die Politikkohärenz und das Management der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten zu unterstützen.
MultiUN v1

Irish trade unionist, she was Assistant General Secretary of ICTU from 1987 to 1997 and Deputy General Secretary from 1997/2000.
Die irische Gewerkschafterin war von 1987 bis 1997 zweite Generalsekretärin und von 1997 bis 2000 stellvertretende Generalsekretärin des irischen Gewerkschaftsverbands ICTU.
TildeMODEL v2018

Commissioner Louis Michel and Javier Solana, EU High Representative for the Common Foreign and Security Policy, will jointly hold meetings in Brussels with H?di Annabi, UN Assistant Secretary-General for Peace-keeping Operations,
Kommissar Louis Michel und Javier Solana, Hoher Vertreter der EU für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, werden in Brüssel zu gemeinsamen Treffen mit Hédi Annabi, stellvertretender UN-Generalsekretär für Friedensmissionen, Alpha Oumar Konaré,
TildeMODEL v2018