Übersetzung für "Assistant secretary general" in Deutsch
He
was
previously
an
Assistant-Secretary-General
at
the
United
Nations
Department
of
Peacekeeping
Operations,
from
1997
to
2007.
Annabi
war
von
1997
bis
2007
Beigeordneter
Generalsekretär
der
Hauptabteilung
Friedenssicherungseinsätze
des
UN-Sekretariats.
Wikipedia v1.0
Mr
Gaetano
Adinolfi,
Assistant
Secretary-General
of
the
Council
of
Europe,
is
the
Steering
Committee's
vice-chairman.
Herr
Gaetano
Adinolfi,
stellvertretender
Generalsekretär
des
Europarates,
ist
Vizepräsident
des
Lenkungsausschusses.
EUbookshop v2
He
is
the
assistant
Secretary
general
of
the
Bangladesh
islamic
party
Jamaat-e-Islami.
Er
ist
Beigordneter
Generalsekretär
der
islamistischen
Partei
Jamaat-e-Islami.
ParaCrawl v7.1
I
am
the
Assistant
General
Secretary
of
the
Northeast
Region
after
all
but
I
do
worry
about
leaving
that
man
alone.
Ich
bin
stellvertretende
Generalsekretärin
der
nördlichen
Regionen,
aber
ich
lasse
meinen
Mann
ungern
alleine.
OpenSubtitles v2018
Later
in
July
1992
he
was
named
Assistant
Secretary-General
in
the
UN
Department
of
Political
Affairs.
Im
Juni
1994
wurde
er
stellvertretender
Generalsekretär
in
der
Abteilung
Politische
Angelegenheiten
der
UN.
WikiMatrix v1
Pastor
Njoroge,
Assistant
Secretary
General
of
the
Presbyterian
Church
of
East
Africa,
participated
in
the
prayer
on
Thursday.
Pastor
Njoroge,
stellvertretender
Generalsekretär
der
Presbyterianischen
Kirche
Ostafrikas
nahm
am
Donnerstag
am
gemeinsamen
Gebet
teil.
ParaCrawl v7.1
He
was
formerly
Vice-Rector
of
the
United
Nations
University
and
Assistant
Secretary-General
of
the
United
Nations.
Außerdem
ist
er
ehemaliger
Vizerektor
der
United
Nations
University
und
stellvertretender
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen.
ParaCrawl v7.1
Assistant
General
Secretary
Sue
Longley
was
unanimously
elected
to
succeed
him
as
General
Secretary.
Seine
bisherige
Stellvertreterin
Sue
Longley
wurde
einstimmig
zu
seiner
Nachfolgerin
als
neue
Generalsekretärin
gewählt.
ParaCrawl v7.1
I
have
signed
nearly
150
letters
of
appointment
to
women
in
positions
as
Assistant
Secretary-General
or
Under-Secretary-General.
Ich
habe
fast
150
Ernennungsschreiben
für
Frauen
in
Positionen
wie
Beigeordnete
Generalsekretäre
oder
Untergeneralsekretäre
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
If
we
become
dependent
on
imported
equipment,
we
risk
not
only
compromising
our
security,
but
also
undermining
our
ability
to
fulfil
our
international
obligations
under
global
security
arrangements
such
as
NATO,
a
point
underlined
last
year
by
Admiral
Norman
Ray,
the
Assistant
Secretary-General
of
NATO.
Wenn
wir
von
eingeführten
Rüstungsgütern
abhängig
werden,
dann
laufen
wir
nicht
nur
Gefahr,
unsere
Sicherheit
zu
gefährden,
sondern
wir
untergraben
auch
unsere
Fähigkeit,
unsere
internationalen
Verpflichtungen
gemäß
den
weltweiten
Sicherheitsvereinbarungen
wie
NATO
zu
erfüllen,
was
im
letzten
Jahr
auch
von
Admiral
Norman
Ray,
dem
stellvertretenden
Generalsekretär
der
NATO,
betont
wurde.
Europarl v8
In
the
autumn,
we
lobbied
in
New
York
for
the
appointment
of
a
new
Assistant
Secretary-General
to
raise
the
priority
for
human
nights
in
the
UN,
and
next
month
we
will
once
again
be
at
the
Human
Rights
Council
itself:
not
simply
in
dialogue
with
our
EU
representatives,
but
also
working
with
third
countries
as
part
of
Europe's
common
efforts
to
promote
respect
for
human
rights
with
the
rest
of
the
world.
Im
Herbst
haben
wir
uns
in
New
York
für
die
Ernennung
eines
neuen
stellvertretenden
Generalsekretärs
eingesetzt,
um
den
Menschenrechten
in
der
UNO
eine
höhere
Priorität
zu
verleihen
und
nächsten
Monat
werden
wir
erneut
selbst
im
Menschenrechtsrat
sein:
Nicht
einfach
nur
im
Dialog
mit
unseren
EU-Vertretern,
sondern
auch
zur
Zusammenarbeit
mit
Drittländern,
als
Teil
der
gemeinsamen
Anstrengungen
Europas,
die
Achtung
der
Menschenrechte
mit
dem
Rest
der
Welt
zu
fördern.
Europarl v8
The
leader
of
the
IMTF
—
reporting
to
the
Assistant
Secretary-General
for
Operations
of
DPKO
in
the
case
of
peacekeeping
operations,
and
the
relevant
Assistant
Secretary-General
of
DPA
in
the
case
of
peacemaking
efforts,
peace-building
support
offices
and
special
political
missions
—
should
in
turn
have
line
authority
over
his
or
her
Task
Force
members
for
the
period
of
their
secondment,
and
should
serve
as
the
first
level
of
contact
for
the
peace
operations
for
all
aspects
of
their
work.
Der
Leiter
des
IMAS
-
er
untersteht
im
Falle
von
Friedenssicherungseinsätzen
dem
Beigeordneten
Generalsekretär
für
Einsätze
der
DPKO
und
im
Falle
von
Friedensschaffungsbemühungen,
Unterstützungsbüros
für
Friedenskonsolidierung
und
besonderen
politischen
Missionen
dem
Beigeordneten
Generalsekretär
der
DPA
-
sollte
wiederum
für
die
Dauer
der
Abordnung
der
Mitglieder
seines
Arbeitsstabs
diesen
vorgesetzt
und
für
alle
Aspekte
der
Arbeit
der
Friedensmissionen
ihr
erster
Ansprechpartner
sein.
MultiUN v1
In
the
light
of
the
various
staff
increases
and
structural
adjustments
proposed
in
the
preceding
sections,
the
Panel
believes
that
there
is
a
strong
case
to
be
made
for
the
Department
to
be
provided
with
a
third
Assistant
Secretary-General.
Angesichts
der
in
den
vorhergehenden
Abschnitten
vorgeschlagenen
Personalaufstockungen
und
Strukturanpassungen
sieht
die
Sachverständigengruppe
überzeugende
Gründe
dafür,
der
Hauptabteilung
einen
dritten
Beigeordneten
Generalsekretär
zuzuweisen.
MultiUN v1
The
Panel
further
believes
that
one
of
the
three
Assistant
Secretaries-General
should
be
designated
as
a
“Principal
Assistant
Secretary-General”
and
function
as
deputy
to
the
Under-Secretary-General.
Sie
ist
ferner
der
Auffassung,
dass
einer
der
drei
Beigeordneten
Generalsekretäre
zum
"Leitenden
Beigeordneten
Generalsekretär"
bestimmt
werden
soll,
der
die
Funktion
eines
Stellvertreters
des
Untergeneralsekretärs
wahrnimmt.
MultiUN v1
At
present,
one
of
the
two
existing
positions
of
Assistant
Secretary-General
in
the
Department
—
the
Special
Adviser
for
Gender
Issues
—
while
administratively
attached
to
the
Department,
is
entrusted
with
specific,
system-wide
functions
focusing
on
the
advancement
of
women
throughout
the
Organization.
Eine
der
gegenwärtig
zwei
Positionen
eines
Beigeordneten
Generalsekretärs
in
der
Hauptabteilung
-
die
Sonderberaterin
für
Gleichstellungsfragen
-
ist
zwar
administrativ
der
Hauptabteilung
zugeordnet,
ist
aber
mit
spezifischen
systemweiten
Funktionen
beauftragt,
deren
Schwerpunkt
die
Frauenförderung
in
der
gesamten
Organisation
ist.
MultiUN v1
I
thus
propose
the
addition
of
a
position
of
Assistant
Secretary-General
to
assist
in
the
overall
management
of
the
Department's
work
and
to
support
coherent
policy
development
in
the
Department.
Ich
schlage
daher
vor,
eine
zusätzliche
Position
eines
Beigeordneten
Generalsekretärs
zur
Unterstützung
des
Gesamtmanagements
der
Arbeit
der
Hauptabteilung
wie
auch
einer
kohärenten
Politikentwicklung
zu
schaffen.
MultiUN v1
Matters
related
to
long-term
policy
and
strategy
should
be
dealt
with
at
the
Assistant
Secretary-General/Under-Secretary-General
level
in
ECPS,
supported
by
EISAS.
Angelegenheiten,
die
die
langfristige
Politik
und
Strategie
betreffen,
sollten
im
Exekutivausschuss
für
Frieden
und
Sicherheit
mit
Unterstützung
des
Sekretariats
für
Information
und
strategische
Analyse
auf
der
Ebene
des
Beigeordneten
Generalsekretärs
oder
Untergeneralsekretärs
behandelt
werden.
MultiUN v1
All
staff
members
at
the
Assistant
Secretary-General
level
and
above
shall
be
required
to
file
financial
disclosure
statements
upon
appointment
and
at
intervals
as
prescribed
by
the
Secretary-General,
in
respect
of
themselves
and
their
dependent
children,
including
any
substantial
transfers
of
assets
and
property
to
spouses
and
dependent
children
from
the
staff
member
or
from
any
other
source
that
might
constitute
a
conflict
of
interest,
after
knowledge
of
the
appointment
or
during
its
tenure,
to
provide
certification
stating
that
there
is
no
conflict
of
interest
with
regard
to
the
economic
activities
of
spouses
and
dependent
children,
and
to
assist
the
Secretary-General
in
verifying
the
above-mentioned
certification
on
his
or
her
special
request.
Alle
Bediensteten
der
Rangstufe
Beigeordneter
Generalsekretär
und
der
darüber
liegenden
Ränge
haben
bei
ihrer
Ernennung
und
in
vom
Generalsekretär
vorgeschriebenen
Abständen
für
sich
selbst
und
für
ihre
unterhaltsberechtigten
Kinder
Erklärungen
über
ihre
Vermögensverhältnisse
abzugeben,
einschließlich
Angaben
über
Übertragungen
größerer
Vermögens-
und
Eigentumswerte
von
dem
Bediensteten
oder
aus
einer
anderen
Quelle
an
den
Ehegatten
und
die
unterhaltsberechtigten
Kinder,
die
einen
Interessenkonflikt
darstellen
könnten,
nachdem
sie
von
ihrer
Ernennung
Kenntnis
erhalten
haben
oder
während
ihrer
Amtstätigkeit,
haben
zu
bescheinigen,
dass
im
Hinblick
auf
die
Wirtschaftstätigkeit
von
Ehegatten
und
unterhaltsberechtigten
Kindern
kein
Interessenkonflikt
besteht,
und
haben
dem
Generalsekretär
auf
dessen
besonderes
Ersuchen
bei
der
Überprüfung
dieser
Bescheinigung
behilflich
zu
sein.
MultiUN v1
Staff
regulation
1.2
(n)
requires
all
staff
at
the
assistant
secretary-general
level
and
above
to
submit
financial
disclosure
statements
on
appointment
and
at
intervals
as
prescribed
by
the
Secretary-General
(see
also
the
2001
standards
of
conduct,
para.
Artikel
1.2
n)
des
Personalstatuts
erfordert,
dass
alle
Bediensteten
der
Rangstufe
Beigeordneter
Generalsekretär
und
der
darüber
liegenden
Ränge
bei
ihrer
Ernennung
und
danach
in
vom
Generalsekretär
vorgeschriebenen
Abständen
Erklärungen
über
ihre
Vermögensverhältnisse
vorlegen
(siehe
auch
Verhaltensnormen
von
2001,
Ziffer
22).
MultiUN v1
Performance
reports
shall
be
prepared
regularly
for
all
staff
members,
including
at
the
assistant
secretary-general
level
and
above,
in
accordance
with
procedures
promulgated
by
the
Secretary-General.
Für
alle
Bediensteten,
einschließlich
der
Rangstufe
eines
Beigeordneten
Generalsekretärs
und
der
darüber
liegenden
Ränge,
werden
regelmäßig
im
Einklang
mit
den
vom
Generalsekretär
festgelegten
Verfahren
Leistungsbeurteilungsberichte
erstellt.
MultiUN v1
In
1987
he
was
a
founding
member
of
the
NDC,
and
from
1987
to
1990
he
was
the
party's
Assistant
General
Secretary.
Er
gehörte
1987
zu
den
Mitbegründern
des
NDC
und
war
bis
1990
stellvertretender
Parteivorsitzender,
seit
2000
ist
er
Parteivorsitzender.
Wikipedia v1.0
The
Mission
also
failed
to
seek
the
prior
clearance
of
the
Assistant
Secretary-General
for
Central
Support
Services
as
the
authorized
official
through
the
Committee
on
Contracts
before
entering
into
the
contract.
Die
Mission
versäumte
es
außerdem,
vor
Abschluss
des
Vertrags
über
den
Ausschuss
für
Aufträge
die
vorherige
Genehmigung
des
Beigeordneten
Generalsekretärs
für
zentrale
Unterstützungsdienste
als
des
befugten
Bediensteten
einzuholen.
MultiUN v1
As
a
result
of
a
growing
recognition
that
staff
security
should
be
funded
from
the
regular
budget,
the
Office
of
the
United
Nations
Security
Coordinator
now
has
a
full-time
Security
Coordinator
at
the
Assistant
Secretary-General
level
and
a
core
budget,
and
has
deployed
100
field
security
officers
in
crisis
areas.
Da
sich
zunehmend
die
Einsicht
durchgesetzt
hat,
dass
die
Sicherheit
des
Personals
aus
dem
ordentlichen
Haushalt
der
Vereinten
Nationen
finanziert
werden
sollte,
verfügt
das
Büro
des
Sicherheitskoordinators
der
Vereinten
Nationen
jetzt
über
einen
hauptamtlich
tätigen
Sicherheitskoordinator
mit
dem
Rang
eines
beigeordneten
Generalsekretärs,
einen
Kernhaushalt
und
100 Beauftragte
für
Sicherheitsfragen
im
Feld,
die
in
Krisengebieten
stationiert
sind.
MultiUN v1
I
will
propose
in
the
next
biennium
budget
the
creation
of
an
additional
position
of
Assistant
Secretary-General
to
support
policy
coherence
and
management
in
the
Department
of
Economic
and
Social
Affairs.
Für
den
kommenden
Zweijahreshaushalt
werde
ich
die
Schaffung
einer
zusätzlichen
Position
eines
Beigeordneten
Generalsekretärs
vorschlagen,
um
die
Politikkohärenz
und
das
Management
der
Hauptabteilung
Wirtschaftliche
und
Soziale
Angelegenheiten
zu
unterstützen.
MultiUN v1
Irish
trade
unionist,
she
was
Assistant
General
Secretary
of
ICTU
from
1987
to
1997
and
Deputy
General
Secretary
from
1997/2000.
Die
irische
Gewerkschafterin
war
von
1987
bis
1997
zweite
Generalsekretärin
und
von
1997
bis
2000
stellvertretende
Generalsekretärin
des
irischen
Gewerkschaftsverbands
ICTU.
TildeMODEL v2018
Commissioner
Louis
Michel
and
Javier
Solana,
EU
High
Representative
for
the
Common
Foreign
and
Security
Policy,
will
jointly
hold
meetings
in
Brussels
with
H?di
Annabi,
UN
Assistant
Secretary-General
for
Peace-keeping
Operations,
Kommissar
Louis
Michel
und
Javier
Solana,
Hoher
Vertreter
der
EU
für
die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik,
werden
in
Brüssel
zu
gemeinsamen
Treffen
mit
Hédi
Annabi,
stellvertretender
UN-Generalsekretär
für
Friedensmissionen,
Alpha
Oumar
Konaré,
TildeMODEL v2018