Übersetzung für "The secretary general" in Deutsch
We
have
to
support
the
UN
Secretary
General
in
his
mission.
Wir
müssen
den
Generalsekretär
der
UNO
bei
seinem
Mandat
unterstützen.
Europarl v8
Here
again
we
welcome
the
action
being
taken
by
the
Secretary-General.
Auch
hier
begrüßen
wir
die
vom
Generalsekretär
eingeleiteten
Maßnahmen.
Europarl v8
Madam
President,
I
think
that
the
good
will
of
the
Secretary-General
has
been
abused.
Ich
nehme
an,
die
Gutgläubigkeit
des
Generalsekretärs
ist
mißbraucht
worden.
Europarl v8
A
copy
of
this
letter
is
sent
to
the
Secretary
General
of
the
ACP
States.
Eine
Kopie
dieses
Schreibens
wird
dem
Generalsekretär
der
AKP-Staaten
zugestellt.
DGT v2019
The
Secretary-General/High
Representative
has
proposed
the
appointment
of
Ms
Sylvie
PANTZ,
Der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
hat
die
Ernennung
von
Frau
Sylvie
PANTZ
vorgeschlagen
—
DGT v2019
The
Secretary
—
General
and
the
Directors
—
General
may
designate
contact
points
for
the
receipt
of
notifications.
Der
Generalsekretär
und
die
Generaldirektoren
können
Kontaktstellen
für
den
Eingang
der
Anmeldungen
benennen.
DGT v2019
The
Secretary-General/High
Representative
has
proposed
the
appointment
of
Stephen
WHITE,
Der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
hat
die
Ernennung
von
Stephen
WHITE
vorgeschlagen
—
DGT v2019
The
Secretary-General/High
Representative
has
proposed
the
appointment
of
Mr
Jonathan
McIvor,
Der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
hat
die
Ernennung
von
Herrn
Jonathan
McIvor
vorgeschlagen
—
DGT v2019
The
Secretary-General/High
Representative
has
proposed
the
appointment
of
Mr
Vincenzo
Coppola,
Der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
hat
die
Ernennung
von
Herrn
Vincenzo
Coppola
vorgeschlagen
—
DGT v2019
The
Secretary-General/High
Representative
has
proposed
the
appointment
of
Mr
Jürgen
SCHOLZ,
Der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
hat
die
Ernennung
von
Herrn
Jürgen
SCHOLZ
vorgeschlagen
—
DGT v2019
Instruments
of
ratification,
acceptance
or
approval
shall
be
deposited
with
the
Secretary-General
of
the
United
Nations.
Die
Ratifikations-,
Annahme-
oder
Genehmigungsurkunden
werden
beim
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
hinterlegt.
DGT v2019
Instruments
of
accession
shall
be
deposited
with
the
Secretary-General
of
the
United
Nations.
Die
Beitrittsurkunden
werden
beim
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
hinterlegt.
DGT v2019
Such
denunciation
shall
become
effective
one
year
after
the
date
of
receipt
of
the
notification
by
the
Secretary-General.
Die
Kündigung
wird
ein
Jahr
nach
Eingang
der
Notifikation
beim
Generalsekretär
wirksam.
DGT v2019
The
Secretary-General
of
the
United
Nations
is
designated
depositary
of
this
Protocol.
Der
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
wird
zum
Verwahrer
dieses
Protokolls
bestimmt.
DGT v2019
The
Secretary-General
has
an
easier
job
in
ensuring
correctness.
Der
Generalsekretär
hat
es
leichter,
Korrektheit
zu
gewährleisten.
Europarl v8
The
Secretary
General
of
the
Council
of
the
European
Union
shall
act
as
a
Depositary
of
this
Protocol.
Verwahrer
dieses
Protokolls
ist
der
Generalsekretär
des
Rates
der
Europäischen
Union.
DGT v2019
The
Commission
shall
notify
the
Secretary?General
of
the
United
Nations
of
this
Decision.
Die
Kommission
unterrichtet
den
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
von
diesem
Beschluss.
DGT v2019
The
Secretary-General
of
Parliament
is
missing.
Der
Generalsekretär
des
Parlaments
ist
nicht
anwesend.
Europarl v8
That
was
reinforced
in
the
agreement
brokered
by
the
Secretary-General
of
the
UN.
Dies
wurde
durch
die
vom
Generalsekretär
der
UNO
ausgehandelte
Vereinbarung
unterstützt.
Europarl v8
The
Secretary-General
of
Parliament
will
inform
us
as
soon
as
possible.
Der
Generalsekretär
des
Parlaments
wird
uns
umgehend
darüber
informieren.
Europarl v8
You
have
been
President-in-Office
of
the
Council
and
Secretary-General
of
NATO.
Sie
waren
Ratspräsident,
Sie
waren
Generalsekretär
der
NATO.
Europarl v8
The
Secretary-General
shall
be
responsible
for
submitting
to
Members
the
approved
budget.
Der
Generalsekretär
übermittelt
den
Mitgliedern
den
genehmigten
Haushalt.
DGT v2019
The
Heads
of
Delegation
shall
decide
on
the
responsibilities
of
the
Secretary-General.
Die
Delegationsleiter
entscheiden
über
den
Verantwortungsbereich
des
Generalsekretärs.
DGT v2019
The
Secretary-General
shall
facilitate
Industry
Advisory
Panel
meetings.
Der
Generalsekretär
moderiert
die
Versammlungen
des
Branchenbeirats.
DGT v2019
The
Secretary-General
of
the
United Nations
shall
be
the
Depositary
of
this
Protocol.
Der
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
ist
Verwahrer
dieses
Protokolls.
DGT v2019