Übersetzung für "Secretarial assistance" in Deutsch

I should also like to draw attention to the secretarial assistance allowance.
Ich möchte auch auf die Sekretariatszulage aufmerksam machen.
Europarl v8

The ECB shall provide secretarial assistance to the committees .
Die EZB übernimmt die Sekretariatsaufgaben der Ausschüsse .
ECB v1

The ECB shall provide secretarial assistance to the committees.
Die EZB übernimmt die Sekretariatsaufgaben der Ausschüsse.
JRC-Acquis v3.0

The General Secretariat of the Council shall provide secretarial assistance to the Advisory Committee as necessary.
Das Generalsekretariat des Rates nimmt erforderlichenfalls die Sekretariatsaufgaben des Vergabebeirats wahr.
JRC-Acquis v3.0

UNDP provides funding and secretarial assistance.
Das UNDP stellt Mittel und Sekretariatsdienste bereit.
TildeMODEL v2018

The European People's Party has suggested ways by which the secretarial assistance allowance could be managed more efficiently in future.
Die EVP hat Vorschläge gemacht, wie die Sekretariatszulage künftig effizienter verwaltet werden könnte.
Europarl v8

You will learn about theoretical principles and in-house secretarial and office assistance tasks and acquire an understanding of business administration.
Sie erlernen klassische Grundlagen wie innerbetriebliche Sekretariats- und Assistenzaufgaben und bekommen ein kaufmännisches Verständnis vermittelt.
ParaCrawl v7.1

Multilingual staff can provide tour assistance, secretarial and translation services.
Das mehrsprachige Personal hilft bei der Tourenplanung und bietet einen Sekretariats- und Übersetzerdienst an.
ParaCrawl v7.1

Chairmen of groupings of Members, both intergroups and other unofficial groupings of Members, shall be required to declare any support, whether in cash or kind (e.g. secretarial assistance) which if offered to Members as individuals, would have to be declared under this article.
Die Vorsitzenden von Gruppierungen von Mitgliedern, und zwar sowohl von interfraktionellen Arbeitsgruppen als auch anderen inoffiziellen Gruppierungen von Mitgliedern, sind gehalten, jegliche finanzielle oder materielle Unterstützung (z. B. Unterstützung im Sekretariatsbereich) anzugeben, die, falls sie einzelnen Mitgliedern angeboten wird, gemäß diesem Artikel angegeben werden müsste.
DGT v2019

Yet the increase in the secretarial assistance allowance is to take effect unconditionally, with no obligation to take account of the results of this evaluation.
Dennoch soll die Erhöhung der Sekretariatszulage bedingungslos in Kraft treten, ohne Verpflichtung, die Ergebnisse dieser Bewertung zu berücksichtigen.
Europarl v8

These will now have to declare any assistance they receive whether in cash or in kind, which would include secretarial assistance, support with research and so on.
Diese werden nun jegliche Unterstützung, die sie entweder als Geld- oder als Sachleistung erhalten, wozu auch Sekretariatsunterstützung, Recherchehilfe und ähnliches zählen, erklären müssen.
Europarl v8

Finally, it seems to me essential that the use of the secretarial assistance allowance should be more transparent and in particular that a statute for our staff should be proposed quickly to regulate working conditions and tax and social security matters.
Und schließlich halte ich es für entscheidend, dass die Verwendung der Sekretariatszulage transparenter ist und vor allem, dass umgehend ein Statut für unser Personal vorgeschlagen wird, um die Arbeitsbedingungen und Fragen der Besteuerung und der Sozialversicherung zu regeln.
Europarl v8

It was interesting listening to this speech by a representative of a list of candidates that also includes two people who, in very quick succession, have been publicly found guilty of abusing the secretarial assistance allowance in recent weeks.
Es ist schon interessant, ihm als Vertreter einer Liste zuzuhören, auf der er zusammen mit zwei Leuten kandidiert hat, die innerhalb der letzten Wochen ganz kurz hintereinander öffentlich des Missbrauchs der Sekretariatszulage überführt wurden.
Europarl v8

I would like to know how lists relating to the 2002 secretarial assistance allowances can end up in the hands of journalists and what conclusions you draw from this.
Ich möchte gerne wissen, wie Listen über die Sekretariatszulage des Jahres 2002 in die Hände von Journalisten gelangen können und welche Schlussfolgerungen Sie aus diesem Umstand ziehen.
Europarl v8

If they prevail, it will mean that we complete the discharge process without making any progress in this very important aspect, and that would be the absolute worst case scenario for us all, because a cheery 'carry on' will not get us through the latest report by the Court of Auditors on the secretarial assistance allowance.
Wenn sie durchkommen, bedeutet das, dass wir das Entlastungsverfahren in dieser so wichtigen Frage ohne Fortschritte abschließen, und das wäre der Supergau für uns alle, denn mit einem fröhlichen "Weiter so!" werden wir den neuen Bericht des Rechnungshofs zur Sekretariatszulage nicht überstehen.
Europarl v8

I am, however, convinced that you allow this despotic approach precisely because in fact it was not a matter of seeking clarification on the question of the secretarial assistance allowance.
Ich bin aber in der Tat davon überzeugt, dass Sie Willkür walten lassen, gerade auch, wenn es jetzt darum ginge, in der Frage der Sekretariatszulage tatsächlich für Aufklärung zu sorgen.
Europarl v8

However as regards administrative expenditure, the current staff in DG TREN (consisting of one administrator part time with secretarial assistance and mission budget for liaison with the European Maritime Safety Agency) should suffice
Für den administrativen Auswand dürfte das derzeitige Personal der GD Verkehr ausreichen (ein Verwaltungsbeamter, Teilzeit, mit Sekretariatsunterstützung, Haushalt für Dienstreisen für die Kontakte mit der Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs).
TildeMODEL v2018

The European Coordinator shall act in the name and on behalf of the Commission, which shall provide the necessary secretarial assistance.
Der Europäische Koordinator handelt im Namen und im Auftrag der Kommission, die die erforderlichen Sekretariatsdienste zur Verfügung stellt.
DGT v2019

Chairs of groupings of Members, both intergroups and other unofficial groupings of Members, shall be required to declare any support, whether in cash or kind (e.g. secretarial assistance), which if offered to Members as individuals would have to be declared pursuant to this Article.
Die Vorsitze von Gruppierungen von Mitgliedern, und zwar sowohl von interfraktionellen Arbeitsgruppen als auch anderen inoffiziellen Gruppierungen von Mitgliedern, sind gehalten, jegliche finanzielle oder materielle Unterstützung (z. B. Unterstützung im Sekretariatsbereich) anzugeben, die, falls sie einzelnen Mitgliedern angeboten wird, gemäß diesem Artikel angegeben werden müsste.
DGT v2019

However, as regards administrative expenditure the current staff in DG TREN (consisting of one administrator part time with secretarial assistance and mission budget for liaison with the European Maritime Safety Agency) should suffice.
Hinsichtlich der Verwaltungsausgaben sollte das derzeitige Personal der GD TREN (bestehend aus einem Teilzeit-Verwaltungsbeamten mit Sekretariatsunterstützung und einem Budget für Missionen zur Aufrechterhaltung des Kontakts mit der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs) ausreichend sein.
TildeMODEL v2018