Übersetzung für "Secretarial assistance" in Deutsch
I
should
also
like
to
draw
attention
to
the
secretarial
assistance
allowance.
Ich
möchte
auch
auf
die
Sekretariatszulage
aufmerksam
machen.
Europarl v8
The
ECB
shall
provide
secretarial
assistance
to
the
committees
.
Die
EZB
übernimmt
die
Sekretariatsaufgaben
der
Ausschüsse
.
ECB v1
The
ECB
shall
provide
secretarial
assistance
to
the
committees.
Die
EZB
übernimmt
die
Sekretariatsaufgaben
der
Ausschüsse.
JRC-Acquis v3.0
The
General
Secretariat
of
the
Council
shall
provide
secretarial
assistance
to
the
Advisory
Committee
as
necessary.
Das
Generalsekretariat
des
Rates
nimmt
erforderlichenfalls
die
Sekretariatsaufgaben
des
Vergabebeirats
wahr.
JRC-Acquis v3.0
UNDP
provides
funding
and
secretarial
assistance.
Das
UNDP
stellt
Mittel
und
Sekretariatsdienste
bereit.
TildeMODEL v2018
The
European
People's
Party
has
suggested
ways
by
which
the
secretarial
assistance
allowance
could
be
managed
more
efficiently
in
future.
Die
EVP
hat
Vorschläge
gemacht,
wie
die
Sekretariatszulage
künftig
effizienter
verwaltet
werden
könnte.
Europarl v8
You
will
learn
about
theoretical
principles
and
in-house
secretarial
and
office
assistance
tasks
and
acquire
an
understanding
of
business
administration.
Sie
erlernen
klassische
Grundlagen
wie
innerbetriebliche
Sekretariats-
und
Assistenzaufgaben
und
bekommen
ein
kaufmännisches
Verständnis
vermittelt.
ParaCrawl v7.1
Multilingual
staff
can
provide
tour
assistance,
secretarial
and
translation
services.
Das
mehrsprachige
Personal
hilft
bei
der
Tourenplanung
und
bietet
einen
Sekretariats-
und
Übersetzerdienst
an.
ParaCrawl v7.1
Chairmen
of
groupings
of
Members,
both
intergroups
and
other
unofficial
groupings
of
Members,
shall
be
required
to
declare
any
support,
whether
in
cash
or
kind
(e.g.
secretarial
assistance)
which
if
offered
to
Members
as
individuals,
would
have
to
be
declared
under
this
article.
Die
Vorsitzenden
von
Gruppierungen
von
Mitgliedern,
und
zwar
sowohl
von
interfraktionellen
Arbeitsgruppen
als
auch
anderen
inoffiziellen
Gruppierungen
von
Mitgliedern,
sind
gehalten,
jegliche
finanzielle
oder
materielle
Unterstützung
(z.
B.
Unterstützung
im
Sekretariatsbereich)
anzugeben,
die,
falls
sie
einzelnen
Mitgliedern
angeboten
wird,
gemäß
diesem
Artikel
angegeben
werden
müsste.
DGT v2019
Yet
the
increase
in
the
secretarial
assistance
allowance
is
to
take
effect
unconditionally,
with
no
obligation
to
take
account
of
the
results
of
this
evaluation.
Dennoch
soll
die
Erhöhung
der
Sekretariatszulage
bedingungslos
in
Kraft
treten,
ohne
Verpflichtung,
die
Ergebnisse
dieser
Bewertung
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
These
will
now
have
to
declare
any
assistance
they
receive
whether
in
cash
or
in
kind,
which
would
include
secretarial
assistance,
support
with
research
and
so
on.
Diese
werden
nun
jegliche
Unterstützung,
die
sie
entweder
als
Geld-
oder
als
Sachleistung
erhalten,
wozu
auch
Sekretariatsunterstützung,
Recherchehilfe
und
ähnliches
zählen,
erklären
müssen.
Europarl v8
Finally,
it
seems
to
me
essential
that
the
use
of
the
secretarial
assistance
allowance
should
be
more
transparent
and
in
particular
that
a
statute
for
our
staff
should
be
proposed
quickly
to
regulate
working
conditions
and
tax
and
social
security
matters.
Und
schließlich
halte
ich
es
für
entscheidend,
dass
die
Verwendung
der
Sekretariatszulage
transparenter
ist
und
vor
allem,
dass
umgehend
ein
Statut
für
unser
Personal
vorgeschlagen
wird,
um
die
Arbeitsbedingungen
und
Fragen
der
Besteuerung
und
der
Sozialversicherung
zu
regeln.
Europarl v8
It
was
interesting
listening
to
this
speech
by
a
representative
of
a
list
of
candidates
that
also
includes
two
people
who,
in
very
quick
succession,
have
been
publicly
found
guilty
of
abusing
the
secretarial
assistance
allowance
in
recent
weeks.
Es
ist
schon
interessant,
ihm
als
Vertreter
einer
Liste
zuzuhören,
auf
der
er
zusammen
mit
zwei
Leuten
kandidiert
hat,
die
innerhalb
der
letzten
Wochen
ganz
kurz
hintereinander
öffentlich
des
Missbrauchs
der
Sekretariatszulage
überführt
wurden.
Europarl v8
I
would
like
to
know
how
lists
relating
to
the
2002
secretarial
assistance
allowances
can
end
up
in
the
hands
of
journalists
and
what
conclusions
you
draw
from
this.
Ich
möchte
gerne
wissen,
wie
Listen
über
die
Sekretariatszulage
des
Jahres
2002
in
die
Hände
von
Journalisten
gelangen
können
und
welche
Schlussfolgerungen
Sie
aus
diesem
Umstand
ziehen.
Europarl v8
If
they
prevail,
it
will
mean
that
we
complete
the
discharge
process
without
making
any
progress
in
this
very
important
aspect,
and
that
would
be
the
absolute
worst
case
scenario
for
us
all,
because
a
cheery
'carry
on'
will
not
get
us
through
the
latest
report
by
the
Court
of
Auditors
on
the
secretarial
assistance
allowance.
Wenn
sie
durchkommen,
bedeutet
das,
dass
wir
das
Entlastungsverfahren
in
dieser
so
wichtigen
Frage
ohne
Fortschritte
abschließen,
und
das
wäre
der
Supergau
für
uns
alle,
denn
mit
einem
fröhlichen
"Weiter
so!"
werden
wir
den
neuen
Bericht
des
Rechnungshofs
zur
Sekretariatszulage
nicht
überstehen.
Europarl v8
I
am,
however,
convinced
that
you
allow
this
despotic
approach
precisely
because
in
fact
it
was
not
a
matter
of
seeking
clarification
on
the
question
of
the
secretarial
assistance
allowance.
Ich
bin
aber
in
der
Tat
davon
überzeugt,
dass
Sie
Willkür
walten
lassen,
gerade
auch,
wenn
es
jetzt
darum
ginge,
in
der
Frage
der
Sekretariatszulage
tatsächlich
für
Aufklärung
zu
sorgen.
Europarl v8
However
as
regards
administrative
expenditure,
the
current
staff
in
DG
TREN
(consisting
of
one
administrator
part
time
with
secretarial
assistance
and
mission
budget
for
liaison
with
the
European
Maritime
Safety
Agency)
should
suffice
Für
den
administrativen
Auswand
dürfte
das
derzeitige
Personal
der
GD
Verkehr
ausreichen
(ein
Verwaltungsbeamter,
Teilzeit,
mit
Sekretariatsunterstützung,
Haushalt
für
Dienstreisen
für
die
Kontakte
mit
der
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs).
TildeMODEL v2018
The
European
Coordinator
shall
act
in
the
name
and
on
behalf
of
the
Commission,
which
shall
provide
the
necessary
secretarial
assistance.
Der
Europäische
Koordinator
handelt
im
Namen
und
im
Auftrag
der
Kommission,
die
die
erforderlichen
Sekretariatsdienste
zur
Verfügung
stellt.
DGT v2019
Chairs
of
groupings
of
Members,
both
intergroups
and
other
unofficial
groupings
of
Members,
shall
be
required
to
declare
any
support,
whether
in
cash
or
kind
(e.g.
secretarial
assistance),
which
if
offered
to
Members
as
individuals
would
have
to
be
declared
pursuant
to
this
Article.
Die
Vorsitze
von
Gruppierungen
von
Mitgliedern,
und
zwar
sowohl
von
interfraktionellen
Arbeitsgruppen
als
auch
anderen
inoffiziellen
Gruppierungen
von
Mitgliedern,
sind
gehalten,
jegliche
finanzielle
oder
materielle
Unterstützung
(z.
B.
Unterstützung
im
Sekretariatsbereich)
anzugeben,
die,
falls
sie
einzelnen
Mitgliedern
angeboten
wird,
gemäß
diesem
Artikel
angegeben
werden
müsste.
DGT v2019
However,
as
regards
administrative
expenditure
the
current
staff
in
DG
TREN
(consisting
of
one
administrator
part
time
with
secretarial
assistance
and
mission
budget
for
liaison
with
the
European
Maritime
Safety
Agency)
should
suffice.
Hinsichtlich
der
Verwaltungsausgaben
sollte
das
derzeitige
Personal
der
GD
TREN
(bestehend
aus
einem
Teilzeit-Verwaltungsbeamten
mit
Sekretariatsunterstützung
und
einem
Budget
für
Missionen
zur
Aufrechterhaltung
des
Kontakts
mit
der
Europäischen
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs)
ausreichend
sein.
TildeMODEL v2018