Übersetzung für "Seat tightness" in Deutsch

The result of this is that, even if the closing element 48 is not perfectly centered, there is nevertheless surface contact on the entire circumference of the valve seat 47, and tightness is achieved.
Dies hat zur Folge, dass, auch wenn das Schliesselement 48 nicht perfekt zentriert ist, dennoch am ganzen Umfang des Ventilsitzes 47 Flächenkontakt herrscht und die Dichtigkeit gewährleistet ist.
EuroPat v2

Furthermore, the friction-based damping ring only damps the oscillation movements of the valve ball, but does not limit its movement play space, so that it is still possible for the valve ball to execute centering movements in the valve seat and the tightness of the valve in the closed position remains assured.
Weiterhin werden mit dem reibbasierten Dämpfungsring lediglich die Schwindungsbewegungen der Ventilkugel gedämpft, nicht jedoch deren Bewegungsspielraum eingeschränkt, so dass Zentrierbewegungen der Ventilkugel am Ventilsitz weiterhin möglich sind und die Dichtigkeit des Ventils in Schließstellung gewährleistet bleibt.
EuroPat v2

The arrangement of the encircling seal 5 at the same time reduces the negative influence of manufacturing tolerances during the manufacturing of the valve element and valve seat on the tightness while simultaneously improving the damping properties of the system.
Durch die Anordnung der umlaufenden Dichtung 5 wird dabei gleichzeitig der negative Einfluss von Fertigungstoleranzen bei der Fertigung von Ventilglied und Ventilsitz auf die Dichtheit bei gleichzeitiger Verbesserung der Dämpfungseigenschaften des Systems verringert.
EuroPat v2

The clip ensures a tight seat on the reinforcement.
Der Clip-Verschluss garantiert einen festen Sitz auf der Bewehrung.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, no gas-tight seat can be achieved between the axially movable support 20 and the outer tube, either.
Andererseits kann auch zwischen dem axialverschieblichen Widerlager 20 und dem Mantelrohr kein gasdichter Sitz erreicht werden.
EuroPat v2

In addition to a good sealing of the radial shaft sealing ring against the housing bore, this arrangement also achieves a tight seating.
Neben einer guten Abdichtung des Radialwellendichtringes gegenüber der aufnehmenden Gehäusebohrung wird dadurch ein fester Sitz erreicht.
EuroPat v2

Important for the proper function of the laminar flow equipment is the permanent and air-tight seating of the HEPA filter.
Qualitätsnachweis Entscheidend für die Funktionssicherheit jeder Laminar-Flow-Anlage ist der dauerhafte und dichte Sitz der HEPA-Filter.
ParaCrawl v7.1

In order to ensure that the outer cap can snap off in motor vehicle accidents, without undoing the tight seating of the inner cover portion on the fuel tank pipe, parts of this outer cap and certainly its rib, as well as the lug or lugs are manufactured from a weakly resilient material so that the lug or lugs may snap out of the beaded rim of the ring of the inner cover portion.
Damit die Außenkappe bei Kraftfahrzeugunfällen abgesprengt werden kann, ohne daß dabei der dichte Sitz des Innendeckelteils auf dem Kraftstofftankstutzen aufgehoben wird, bestehen die Außenkappe zumindest teilweise und jedenfalls deren hohlzylindrischer Wandungsteil und der Fortsatz oder die Fortsätze aus einem schwach elastischen Kunststoff, so daß der Fortsatz oder die Fortsätze aus dem umgebördelten Rand des Ringes des Innendeckelteils ausrasten können.
EuroPat v2

In order to provide a tight seat, the inner tube is surrounded by a conical ring 13, which corresponds in shape with the similarly constituted bore 12.
Um dort einen dichten Sitz zu gewährleisten, ist das Innenrohr mit einem Kegelring 13 umgeben, der mit der entsprechend ausgebildeten Bohrung 12 korrespondiert.
EuroPat v2

To solve the above problems, the medium tank forms an exchangeable part insertable into a tight seat at the inlet of the medium channel.
Um dieses Problem zu lösen, ist erfindungsgemäß der Tank für sich als auswechselbarer Einsatz ausgebildet, der in einen Sitz am Eingang des Sprühmittelkanals der Pistole einsetzbar ist.
EuroPat v2

The outside diameter of the protuberance 106 and the diameter of the aforementioned wires 100 are coordinated in order to assure a reliable and tight seating.
Der Außendurchmesser der Nase 106 sowie der Durchmesser der genannten Drähte 100 sind aufeinander abgestimmt, um einen zuverlässigen und dichten Sitz sicherzustellen.
EuroPat v2

Various types of sealing connections are known in order to obtain a tight seat of the ends of the air-spring flexible member on the attachment parts.
Um einen dichten Sitz der Enden des Luftfederbalges an den Befestigungsteilen zu erreichen, sind verschiedene abdichtende Anschlußarten bekannt.
EuroPat v2

In order to realize a completely tight seat of the closure on the beverage can, it is important for the closure to be disposed in the correct position with respect to the pour opening of the can.
Um einen völlig dichten Sitz des Verschlusses auf der Getränkedose zu erreichen, ist es wichtig, daß der Verschluß in der jeweils richtigen Lage zur Ausgußöffnung der Dose angeordnet ist.
EuroPat v2

TECHNICAL FIELD The present invention relates to a method of tight sealing of a hole, in which an essentially bushing-shaped or tubular plug is inserted into the hole, after which the wall of the plug is expanded radially along at least one axial segment to provide a tight seat for the plug in the hole, as well as a tightly sealed hole arrangement, in which an essentially bushing-shaped or tubular plug with a radially spread axial part fits tightly in the hole, as well as a hole and/or plug for the latter arrangement.
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Verfahren zum dichten Verschliessen einer Bohrung, bei dem man einen im wesentlichen büchsen- oder rohrförmigen Stopfen in die Bohrung einlässt, dann die Stopfenwandung in einem Dichtbereich radial aufweitet zum Erhalt eines dichten Sitzes des Stopfens in der Bohrung und den Stopfen in einem abgesetzten Sicherungsbereich bezüglich der Bohrung gegen axiale Verschiebung verankert, sowie eine dicht verschlossene Bohrungsanordnung, bei der ein im wesentlichen büchsen- oder rohrförmiger Stopfen mit einer radial gespreizten Axialpartie dicht und gegen axiale Verschiebung gesichert in der Bohrung liegt.
EuroPat v2

On account of the circumstance that there adjoin to the annular space formed of a coaxial cylindrical mantle at least two radial bores of opposite radial direction and being located in at least one axial plane and this in a manner displaced in axial direction, the load on the supply tube can be made more uniform and further an arrangement can be realized in which the resulting hydrostatic pressure forces acting on the supply tube have no radial component or only very small radial components, so that the tight seat of the supply tube and the seal thereof relative to the annular space is not endangered.
Dadurch, daß an den Ringraum, welcher von einem koaxialen zylindrischen Mantel begrenzt ist, in wenigstens einer Axialebene in Achsrichtung versetzt wenigstens zwei radiale Bohrungen in entgegengesetzter radialer Richtung anschließen, läßt sich die Belastung des Zuführungsrohres vergleichmäßigen und es läßt sich eine Ausbildung verwirklichen, bei der die resultierenden hydrostatischen Druckkräfte, welche auf das Zuführungsrohr wirksam werden, keine radiale Komponente oder nur sehr geringe radiale Komponenten aufweisen, so daß der dichte Sitz des Zuführungsrohres und die Abdichtung desselben gegenüber dem Ringraum nicht gefährdet ist.
EuroPat v2

The present invention relates to a method of tight sealing of a hole, in which an essentially bushing-shaped or tubular plug is inserted into the hole, after which the wall of the plug is expanded radially along at least one axial segment to provide a tight seat for the plug in the hole, as well as a tightly sealed hole arrangement, in which an essentially bushing-shaped or tubular plug with a radially spread axial part fits tightly in the hole, as well as a hole and/or plug for the latter arrangement.
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Verfahren zum dichten Verschliessen einer Bohrung, bei dem man einen im wesentlichen büchsen- oder rohrförmigen Stopfen in die Bohrung einlässt, dann die Stopfenwandung entlang mindestens eines Axialabschnittes radial auf­weitet zum Erhalt eines dichten Sitzes des Stopfens in der Bohrung sowie eine dicht verschlossene Bohrungs­anordnung, bei der ein im wesentlichen büchsen- oder rohrförmiger Stopfen mit einer radial gespreizten Axialpartie dicht in der Bohrung liegt sowie eine Bohrung bzw. einen Stopfen für die letztgenannte Anordung.
EuroPat v2

In others of these proposals, a plug or plug-like element made of a relatively hard material such as a metal, is spread radially to produce the tight seat.
Bei anderen dieser Vorschläge wird ein Stopfen oder stopfenähnliches Element aus einem relativ harten Material, wie einem Metall, radial gespreizt, um den dichten Sitz zu realisieren.
EuroPat v2

In order to ensure a tight seating of the wings 22, 23 on the annular valve seat 20, the switch-over valve 18 further includes a flat seal 25 made of a stretchible flexible material and disposed on the upstream side of the wings 22, 23 of the divided flap covering a region of separation or division of the flap.
Um einen dichten Sitz der Flügel 22, 23 am Ventilsitz 20 zu gewährleisten, ist auf der stromauf liegenden Seite der Flügel 22, 23 eine Flachdichtung 25 angeordnet, die bei geschlossenen Flügeln 22, 23 zwischen diesen und dem Ventilsitz 20 eingeklemmt wird.
EuroPat v2