Übersetzung für "Seal pack" in Deutsch
A
traditional
seal
closes
the
pack.
Ein
traditionelles
Siegel
verschließt
die
Verpackung.
ParaCrawl v7.1
Do
not
use
if
the
pack
seal
is
damaged
when
purchased.
Nicht
verwenden,
wenn
das
Siegel
der
Verpackung
beim
Kauf
beschädigt
ist.
CCAligned v1
In
addition,
Seal
Pack
also
offers
complete
plant
equipment.
Außerdem
bietet
Seal
Pack
auch
komplette
Anlagentechnik.
ParaCrawl v7.1
You
can
use
them
to
wrap,
bundle,
seal,
pack
or
decorate.
Mit
ihnen
kann
man
spannen,
bündeln,
verschließen,
verpacken
oder
dekorieren.
ParaCrawl v7.1
We
let
seal
team
six-pack
there
leave,
he's
going
to
roll
right
back
at
us
with
the
cavalry.
Wenn
wir
Seal
Team
Six-Pack
laufen
lassen,
rückt
er
bei
uns
gleich
mit
der
Kavallerie
an.
OpenSubtitles v2018
Parallel
with
the
stamped
section
11
the
region
to
the
right
of
the
incisions
12,
with
a
width
a,
later
provides
a
transverse
seam
to
seal
the
pack.
Parallel
zum
Prägefeld
11
ergibt
der
Bereich
rechts
von
den
Einschnitten
12
mit
der
Breite
a
später
eine
Quersiegelnaht
zum
Verschließen
der
Packung.
EuroPat v2
Due
to
the
outer
seal
pack
25,
the
upwardly
transported
ground
water
cannot
flow
through
the
ring
gap
26
back
into
the
well
shaft
12.
Durch
die
äußere
Dichtungsmanschette
25
ist
das
hochgeförderte
Grundwasser
daran
gehindert,
durch
den
Ringspalt
26
zurück
in
den
Brunnenschacht
12
zu
fließen.
EuroPat v2
When
crossing
faults,
it
is
relatively
easy
to
seal
the
pack
completely,
against
air
leakage
by
facing
with
gypsum
plasters
or
by
injection.
Bei
der
Durchörterung
von
Störungen
ist
es
relativ
leicht,
den
Damm
vollständig
gegen
Wetterdurchlässigkeit
zu
versiegeln,
entweder
durch
Verputzen
mit
Anhydrit
oder
durch
Injektionen.
EUbookshop v2
Under
such
circumstances
it
is
necessary
to
seal
the
gateside
pack
either
with
plaster
or
foam
of
a
fire
resietant
type.
Unter
solchen
Bedingungen
ist
es
notwendig,
den
Streckendamm
entweder
mit
Anhydrit
oder
feuerfester
Schaummasse
zu
versiegeln.
EUbookshop v2
The
container
blanks
are
nowadays
mostly
coated
with
a
thermoplastic
material,
for
example
polyethylene,
which
is
used
both
to
make
the
pack
liquid-tight
and
also
to
seal
the
pack
by
virtue
of
the
application
of
heat
and
pressure
so
that
it
is
satisfactorily
folded
and
sealed
in
its
erected
condition.
Die
Behälterzuschnitte
sind
heutzutage
meist
mit
einem
Thermoplast
beschichtet,
beispielsweise
Polyäthylen,
der
sowohl
dazu
verwendet
wird,
die
Verpackung
flüssigkeitsdicht
zu
machen,
als
auch
dazu,
die
Verpackung
durch
Anwendung
von
Hitze
und
Druck
zu
versiegeln,
so
daß
sie
in
ihrer
aufgerichteten
Stellung
einwandfrei
gefaltet
und
dicht
ist.
EuroPat v2
The
punching
blade
is
intended
to
punch
completely
through
the
thin
outer
layer
and
the
layer
of
paper
which
is
arranged
between
the
two
layers
of
plastics
material,
whereas
the
inwardly
disposed
plastics
coating
is
to
remain
undamaged
so
as
not
to
impair
the
seal
of
the
pack.
Das
Stanzmesser
soll
die
äussere
dünne
Schicht
und
die
zwischen
den
beiden
Kunststoffschichten
angeordnete
Papierschicht
vollständig
durchstanzen,
die
nach
innen
hin
liegende
Kunststoffbeschichtung
hingegen
soll
unverletzt
verbleiben,
damit
die
Dichtigkeit
nicht
gefährdet
ist.
EuroPat v2
While
one
bag
is
being
filled,
there
is
plenty
of
time
to
seal
and
pack
the
previous
one,
and
set
up
the
next
bag.
Während
ein
Beutel
befüllt
wird,
bleibt
genügend
Zeit,
um
den
anderen
zu
verschließen,
verpacken
und
den
nächsten
Beutel
einzuhängen.
ParaCrawl v7.1
The
conscious
decision
to
dispense
with
any
use
of
glue
to
seal
the
pack
reduces
soiling
of
the
machine,
minimises
running
costs
and
simplifies
machine
operation.
Der
bewusste
Verzicht
auf
jegliche
Leimapplikation
zum
Verschließen
der
Packung
reduziert
die
Verschmutzung
der
Maschine,
minimiert
die
laufenden
Kosten
und
vereinfacht
die
Maschinenbedienung.
ParaCrawl v7.1
In
the
assembled
state,
the
male
member
is
inserted
into
the
through
bore,
wherein
the
seal
pack
of
the
quick
connector
is
fluid-tightly
resting
against
the
sealing
surface
of
the
male
member.
Im
montierten
Zustand
ist
das
Einsteckteil
in
die
Durchgangsbohrung
eingeführt,
wobei
vorzugsweise
das
Dichtungselement
der
Schnellkupplung
fluiddicht
an
der
Dichtungsfläche
des
Einsteckteils
anliegt.
EuroPat v2
In
this
manner,
the
male
member
can
be
easily
inserted
into
the
through
bore
and/or
into
the
seal
pack
that
is
preferably
formed
as
one
or
more
O-ring
seals.
Auf
diese
Weise
ist
das
Einsteckteil
problemlos
in
die
Durchgangsbohrung
und/oder
in
das
vorzugsweise
als
O-Ring
ausgebildete
Dichtungselement
einführbar.
EuroPat v2
It
has
proven
itself
that
the
through
bore
in
the
connector
body,
and
preferably
in
the
sealing
element,
has
a
sealing
section,
in
which
sealing
section
is
retained
at
least
one
seal
pack.
Es
hat
sich
bewährt,
dass
die
Durchgangsbohrung
in
dem
Kupplungskörper
und
vorzugsweise
in
dem
Dichtungsteil
einen
Dichtungsabschnitt
aufweist,
in
welchem
Dichtungsabschnitt
zumindest
ein
Dichtungselement
aufgenommen
ist.
EuroPat v2
For
example,
the
seal
pack
is
formed
by
two
annular
seals,
between
which
annular
rings
is
arranged
a
spacer
(intermediate
element).
Beispielsweise
wird
das
Dichtungselement
von
zwei
Ringdichtungen
gebildet,
zwischen
welchen
Ringdichtungen
ein
Abstandshalter
(Zwischenelement)
angeordnet
ist.
EuroPat v2
Sealed
Pack
Do
not
use
if
box
has
been
opened
Zugeklebte
Originalschachtel
Nicht
verwenden,
wenn
Schachtel
bereits
geöffnet
war.
EMEA v3
Sealed
pack
Do
not
use
if
box
has
been
opened
Zugeklebte
Originalschachtel
Nicht
verwenden,
wenn
Schachtel
bereits
geöffnet
war.
EMEA v3
An
inner
cover
strip
18
fluid-tightly
seals
off
the
pack,
in
spite
of
the
pouring
edge
8.
Ein
innerer
Abdeckstreifen
l8
dichtet
die
Packung
trotz
der
Gießkante
8
flüssigkeitsdicht
ab.
EuroPat v2
The
shaft
outlet
to
the
outside
is
sealed
by
a
packing
8.
Der
Wellendurchtritt
nach
aussen
wird
durch
eine
Packung
8
abgedichtet.
EuroPat v2
Where
can
I
find
a
Sealed
Pack
Play
event
near
me?
Wo
kann
ich
Sealed
Pack
Play
Veranstaltungen
in
meiner
Nähe
finden?
ParaCrawl v7.1
The
gap
between
the
housing
portions
2
a,
2
b
is
sealed
by
packing
ring
10
.
Der
Spalt
zwischen
den
Gehäuseteilen
2a,
2b
ist
durch
Dichtungsring
10
abgedichtet.
EuroPat v2
An
additional
seal
or
packing
14
of
refined
soft
copper
serves
as
a
low
resistance
contact
of
poor
inductivity.
Eine
zusätzliche
Dichtung
14
aus
veredeltem
Weichkupfer
bewirkt
eine
widerstandsarme
und
induktivitätsarme
Kontaktierung.
EuroPat v2
Packing:
sealed
in
a
bag
and
put
into
one
carton.
Verpacken:
versiegelt
in
einer
Tasche
und
in
einen
Karton
gesetzt.
CCAligned v1