Übersetzung für "Scientific advice" in Deutsch
The
maximum
annual
amount
to
be
transferred,
subject
to
scientific
advice,
shall
be
2000
tonnes.
Vorbehaltlich
wissenschaftlicher
Gutachten
dürfen
jährlich
maximal
2000
Tonnen
übertragen
werden.
DGT v2019
The
Commission
shall
review
the
operation
of
this
Decision
as
appropriate
in
the
light
of
new
scientific
advice.
Die
Kommission
wird
diese
Entscheidung
gegebenenfalls
im
Lichte
neuer
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
überprüfen.
DGT v2019
The
Centre
shall
provide
independent
scientific
opinions,
expert
advice,
data
and
information.
Das
Zentrum
bietet
unabhängige
wissenschaftliche
Gutachten,
Expertenberatung,
Daten
und
Informationen.
DGT v2019
Sound,
independent
and
excellent
scientific
advice
is
essential
in
this
respect.
Fundierter,
unabhängiger
und
exzellenter
wissenschaftlicher
Rat
ist
hier
wesentlich.
Europarl v8
Since
there
is
scientific
advice
on
the
issue
the
application
of
the
precautionary
principle
is
not
appropriate.
Da
wissenschaftliche
Erkenntnisse
vorliegen,
ist
die
Anwendung
des
Vorsorgeprinzips
nicht
zweckmäßig.
Europarl v8
The
decision
was
based
on
a
series
of
important
safeguards
which
were
firmly
rooted
in
scientific
advice.
Der
Beschluß
beruhte
auf
einer
Reihe
wichtiger,
wissenschaftlich
fest
fundierter
Absicherungen.
Europarl v8
Scientific
advice
for
many
years
has
been
stark.
Die
Gutachten
der
Wissenschaft
sprechen
seit
vielen
Jahren
eine
deutliche
Sprache.
Europarl v8
We
must
act
as
soon
as
we
get
scientific
advice
for
the
first
time.
Wir
müssen
handeln,
sobald
wir
einen
ersten
wissenschaftlichen
Ratschlag
bekommen.
Europarl v8
The
scientific
advice
is
that
MBM
produced
under
these
conditions
is
not
a
danger.
Nach
Ansicht
der
Wissenschaft
bedeutet
unter
diesen
Bedingungen
hergestelltes
Tiermehl
keine
Gefahr.
Europarl v8
All
assessments
of
quotas
are
based
on
scientific
and
biological
advice.
Alle
Einschätzungen
im
Hinblick
auf
Fangquoten
basieren
auf
wissenschaftlicher
und
biologischer
Beratung.
Europarl v8
The
Commission
believes
that
the
major
problem
of
scientific
advice
is
black
landings.
Die
Kommission
hält
illegale
Anlandungen
für
das
Hauptproblem
bei
der
wissenschaftlichen
Beratung.
Europarl v8
The
report
therefore
stresses
the
importance
of
properly
funded
and
precise
scientific
advice.
Darum
wird
im
Bericht
die
Bedeutung
ordentlich
finanzierter
und
exakter
wissenschaftlicher
Beratung
hervorgehoben.
Europarl v8
We
get
the
scientific
advice
on
this
from
the
World
Health
Organization.
Wir
erhalten
die
wissenschaftlichen
Empfehlungen
in
dieser
Sache
von
der
Weltgesundheitsorganisation.
Europarl v8
TACs
will
be
proposed
at
levels
concordant
with
scientific
advice.
Die
TAC
werden
in
Übereinstimmung
mit
entsprechenden
wissenschaftlichen
Gutachten
vorgeschlagen.
Europarl v8
The
scientific
advice
both
from
the
World
Health
Organization
and
from
our
own
committee
takes
that
into
account.
Die
wissenschaftlichen
Empfehlungen
sowohl
der
Weltgesundheitsorganisation
als
auch
unseres
Ausschusses
berücksichtigen
diese
Tatsache.
Europarl v8
We
have
asked
for
scientific
advice,
which
we
follow
very
closely.
Wir
haben
wissenschaftlichen
Rat
eingeholt,
den
wir
sehr
genau
befolgen.
Europarl v8
Scientific-advice
requests
and
follow-up
shows
positive
trends
over
the
last
years.
Anfragen
nach
wissenschaftlicher
Beratung
und
Nachkontrollen
zeigen
positive
Tendenzen
in
den
letzten
Jahren.
ELRC_2682 v1
These
fishing
opportunities
may
be
revised
annually
in
light
of
new
scientific
advice.
Diese
Fangmöglichkeiten
können
auf
der
Grundlage
neuer
wissenschaftlicher
Gutachten
jährlich
überprüft
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
Group
is
supported
by
the
Sector
for
scientific
advice
and
orphan
drugs.
Sie
erhält
Unterstützung
durch
den
Bereich
Wissenschaftliche
Beratung
und
Arzneimittel
für
seltene
Leiden.
EMEA v3
In
this
way
the
outcome
of
scientific
advice
becomes
available
to
all.
So
wird
das
Ergebnis
der
wissenschaftlichen
Beratung
für
alle
zugänglich
gemacht.
ELRC_2682 v1
This
is
known
as
scientific
advice.
Dies
wird
als
wissenschaftliche
Beratung
bezeichnet.
ELRC_2682 v1