Übersetzung für "Science-based" in Deutsch
The
figure
of
5
000
tonnes
is
simply
not
science-based.
Dieser
Wert
von
5
000
Tonnen
ist
schlicht
nicht
wissenschaftlich
begründet.
Europarl v8
These
regulations
move
us
away
from
the
principle
of
good,
science-based
regulation.
Diese
Vorschriften
bringen
uns
vom
Prinzip
der
guten,
wissenschaftlich
fundierten
Regelung
ab.
Europarl v8
Human
resources
are
an
essential
prerequisite
for
the
establishment
of
a
science-based
society.
Die
Humanressourcen
sind
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
die
Schaffung
einer
wissenschaftsbasierten
Gesellschaft.
TildeMODEL v2018
These
parameters
are
science-based
and
not
a
policy
choice.
Diese
Parameter
basieren
auf
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
und
stellen
keine
politische
Wahl
dar.
TildeMODEL v2018
These
parameters
are
science-based,
not
a
policy
choice.
Diese
Parameter
basieren
auf
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
und
stellen
keine
politische
Wahl
dar.
TildeMODEL v2018
Policy-makers,
meanwhile,
have
to
make
informed,
science-based
decisions.
In
der
Zwischenzeit
muss
die
Politik
wissenschaftlich
fundierte
Entscheidungen
treffen.
TildeMODEL v2018
Science-based
regulatory
oversight
should
enhance
public
confidence
Wissenschaftlich
untermauerte
ordnungspolitische
Kontrolle
sollte
das
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
stärken.
TildeMODEL v2018
Our
decisions
ought
to
be
science-based.
Unsere
Entscheidungen
müssen
auf
einer
wissenschaftlichen
Grundlage
beruhen.
Europarl v8
What
makes
us
a
global
player
in
the
field
of
science-based
homeopathy?
Was
macht
uns
zum
Global
Player
im
Bereich
der
wissenschaftsbasierten
Homöopathie?
ParaCrawl v7.1
Science-based
qualification
to
ensure
you
select
the
right
scale
or
balance
for
your
process
Wissenschaftliche
fundierte
Qualifizierung,
damit
Sie
die
richtige
Waage
für
Ihren
Prozess
finden.
ParaCrawl v7.1