Übersetzung für "Science-based" in Deutsch

The figure of 5 000 tonnes is simply not science-based.
Dieser Wert von 5 000 Tonnen ist schlicht nicht wissenschaftlich begründet.
Europarl v8

These regulations move us away from the principle of good, science-based regulation.
Diese Vorschriften bringen uns vom Prinzip der guten, wissenschaftlich fundierten Regelung ab.
Europarl v8

Human resources are an essential prerequisite for the establishment of a science-based society.
Die Humanressourcen sind eine wesentliche Voraussetzung für die Schaffung einer wissenschaftsbasierten Gesellschaft.
TildeMODEL v2018

These parameters are science-based and not a policy choice.
Diese Parameter basieren auf wissenschaftlichen Erkenntnissen und stellen keine politische Wahl dar.
TildeMODEL v2018

These parameters are science-based, not a policy choice.
Diese Parameter basieren auf wissenschaftlichen Erkenntnissen und stellen keine politische Wahl dar.
TildeMODEL v2018

Policy-makers, meanwhile, have to make informed, science-based decisions.
In der Zwischenzeit muss die Politik wissenschaftlich fundierte Entscheidungen treffen.
TildeMODEL v2018

Science-based regulatory oversight should enhance public confidence
Wissenschaftlich untermauerte ordnungspolitische Kontrolle sollte das Vertrauen der Öffentlichkeit stärken.
TildeMODEL v2018

Our decisions ought to be science-based.
Unsere Entscheidungen müssen auf einer wissenschaftlichen Grundlage beruhen.
Europarl v8

What makes us a global player in the field of science-based homeopathy?
Was macht uns zum Global Player im Bereich der wissenschaftsbasierten Homöopathie?
ParaCrawl v7.1

Science-based qualification to ensure you select the right scale or balance for your process
Wissenschaftliche fundierte Qualifizierung, damit Sie die richtige Waage für Ihren Prozess finden.
ParaCrawl v7.1