Übersetzung für "Scheduled payment" in Deutsch

For each scheduled payment you enter a payment schedule line.
Für jede geplante Zahlung erfassen Sie eine Zahlungsplanposition.
ParaCrawl v7.1

What is the scheduled instalment payment and what is it used for?
Was genau ist der periodisch zu entrichtende Beitrag und welchem Zweck dient er?
ParaCrawl v7.1

The data of a scheduled payment are defined in a payment schedule line.
In einer Zahlungsplanposition sind die Daten zu einer geplanten Zahlung hinterlegt.
ParaCrawl v7.1

In the Payment Schedule window, you enter a payment schedule line for each scheduled payment.
Im Fenster Zahlungsplan erfassen Sie für jede geplante Zahlung eine Zahlungsplanposition.
ParaCrawl v7.1

This one-off repayment will be paid together with the next scheduled interest payment on March 31, 2015.
Die Sondertilgung wird zusammen mit unserer nächsten planmäßigen Zinszahlung am 31. März 2015 durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

In particular, where the aid has been already made available through reductions in payments of taxes due for the current tax year, Italy must collect the entire tax due by means of the final scheduled payment for 2004.
Insbesondere wenn die Beihilfe in Form einer Ermäßigung für im laufenden Finanzjahr fällige Steuerzahlungen gewährt wurde, hat Italien den gesamten fälligen Steuerbetrag mit der letzten für 2004 vorgesehenen Zahlung zu erheben.
DGT v2019

In particular, where the aid has already been made available through reductions in payments of taxes due for the current tax year, Italy must collect the entire tax due by means of the final scheduled payment for 2004.
Insbesondere wenn die Beihilfe in Form einer Ermäßigung für im laufenden Finanzjahr fällige Steuerzahlungen gewährt wurde, hat Italien den gesamten fälligen Steuerbetrag mit der letzten für 2004 vorgesehenen Zahlung zu erheben.
DGT v2019

For over 14 years the Department of Agriculture authorities in Ireland - with the acquiescence of the Commission - had a scheduled payment of the Rural Environment Protection Scheme payments to thousands of farmers and their families.
Schon seit mehr als vierzehn Jahren leisten die Behörden des irischen Landwirtschaftsministeriums - mit der Zustimmung der Kommission - termingerecht Zahlungen im Rahmen der Regelung zum Schutz der ländlichen Umwelt, genannt REPS, an Tausende von Landwirten und deren Familien.
Europarl v8

On August 13, 1982 (a Friday), Mexican Finance Minister Silva Herzog went to Washington to tell the International Monetary Fund and the US government that Mexico would be unable to make its scheduled debt payment the following Monday.
Am 13. August 1982 (ein Freitag) reiste der mexikanische Finanzminister nach Washington, um dem Internationalen Währungsfonds und der US-Regierung zu erklären, dass Mexiko den Schuldendienst einstellen muss und nicht in der Lage sein wird, die planmäßige Zahlung am darauffolgenden Montag vorzunehmen.
News-Commentary v14

Moreover, the payments to the Fund are also subject to an assessment of the Fund’s financial needs to be carried out by the Commission on the basis of the Fund’s cash balance at the time scheduled for each payment.
Außerdem führt die Kommission vor jeder Zahlung eine Beurteilung des Finanzbedarfs des Fonds auf der Grundlage seines Kassenmittelbestands zu dem für die jeweilige Zahlung vorgesehenen Zeitpunkt durch.
TildeMODEL v2018

However, the interest shall be due only if the contribution is paid more than thirty days after the scheduled payment dates mentioned in this paragraph .
Die Zinsen werden jedoch nur fällig, wenn der Beitrag später als dreißig Tage nach den in diesem Absatz festgelegten Zahlungsfristen gezahlt wird.
TildeMODEL v2018

However, the interest shall be due only if the contribution is paid more than thirty days after the scheduled payment dates mentioned in this paragraph.
Die Zinsen werden jedoch nur fällig, wenn der Beitrag später als dreißig Tage nach den in diesem Absatz festgelegten Zahlungsfristen gezahlt wird.
TildeMODEL v2018

Before paying out an instalment the Commission shall carry out an assessment of the Fund’s financial needs on the basis of the Fund’s cash balance at the time scheduled for each payment.
Vor Auszahlung einer Rate führt die Kommission auf der Grundlage des Kassenmittelbestands des Fonds zu dem für die jeweilige Zahlung vorgesehenen Zeitpunkt eine Beurteilung des Finanzbedarfs des Fonds durch.
DGT v2019

Before paying out an instalment the Commission shall carry out an assessment of the Fund's financial needs on the basis of the Fund's cash balance at the time scheduled for each payment.
Vor Auszahlung einer Rate führt die Kommission auf der Grundlage des Kassenmittelbestands des Fonds zu dem für die jeweilige Zahlung vorgesehenen Zeitpunkt eine Beurteilung des Finanzbedarfs des Fonds durch.
DGT v2019

However, the interest shall be due only if the contribution is paid more than thirty days after the scheduled payment dates mentioned in the paragraph.
Die Zinsen werden jedoch nur fällig, wenn der Beitrag später als dreißig Tage nach den in diesem Absatz festgelegten Zahlungsfristen gezahlt wird.
TildeMODEL v2018

First of all, the theoretical scheduled payment of interest and charges (a) is calculated
Rechnerisch ermittelt wird zunächst die (theoretisch) periodisch geschuldete Summe an Zinsen und Kosten (a):
TildeMODEL v2018

Those resources shall be in addition to the funds already scheduled for payment from the Structural Funds and the FIFG pursuant to Council Regulation (EEC) No 2052/88, as amended by Council Regulation (EEC) No 2081/93.
Diese Mittel kommen zu den Mit teln hinzu, die bereits im Plan für die Auszahlung aus den Strukturfonds und dem FIAF gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2052/88 des Rates in der Fassung der Verordnung (EWG) Nr. 2081/93 des Rates vorgesehen sind.
EUbookshop v2

You will receive two reminders for the automatic payments: the first one 10 days before the end of the period and the second reminder one day before the scheduled automatic payment.
Sie erhalten zwei Erinnerungen für die automatischen Zahlungen: die erste 10 Tage vor dem Ende des Zeitraums und die zweite Erinnerung einen Tag vor der geplanten automatischen Zahlung.
ParaCrawl v7.1

We will also cancel any scheduled payment and reimburse all other parties impacted by your traffic, if any.
Des Weiteren werden wir jegliche planmäßigen Auszahlungen stornieren und Parteien, welche von Ihren Sitzungen betroffen sein sollten, entschädigen.
ParaCrawl v7.1

A subscription can be cancelled until the day before the next scheduled payment in order for you not to be charged.
Ein Abonnement kann bis zum Tag vor der nächsten geplanten Zahlung gekündigt werden, damit keine Gebühren anfallen.
CCAligned v1

The decline in liquid assets over the first half of the year is in line with the development of liquidity in previous years and was largely due to the scheduled payment of variable salary components for the previous year and the payment of dividends.
Die Abnahme der liquiden Mittel im ersten Halbjahr entspricht dem Liquiditätsverlauf der Vorjahre und resultiert maßgeblich aus der planmäßigen Auszahlung von variablen Gehaltsbestandteilen für das Vorjahr und der Auszahlung von Dividenden.
ParaCrawl v7.1

We recommend modifying your subscription at least a couple of days before the next scheduled payment.
Wir empfehlen, dass Sie Ihr Abonnement wenigstens ein paar Tage vor der nächsten fälligen Zahlung modifizieren.
ParaCrawl v7.1

To set this up, you must contact your bank with the pertinent payment information and a copy of the bill will appear a week before the scheduled payment.
Um diese bis, müssen Sie Ihre Bank die Zahlung mit dem dazugehörigen Informationen und eine Kopie der Rechnung wird eine Woche vor dem geplanten Zahlung erscheinen zu kontaktieren.
ParaCrawl v7.1