Übersetzung für "Scan length" in Deutsch
This
procedure
is
continued
over
the
entire
scan
length
of
the
array
4.
Dies
Vorgehen
wird
über
die
ganze
Abtastlänge
des
Arrays
4
fortgesetzt.
EuroPat v2
The
reference
mask
pulses
are
applied
to
a
pulse
rate
multiplier
27,
which
in
the
embodiment
illustrated
multiplies
the
pulse
rate
by
a
factor
of
20
so
that
each
output
pulse
from
the
pulse
rate
multiplier
corresponds
to
a
scan
length
of
0.5
mil
on
the
input
copy.
Die
von
der
Referenzmaske
26
erzeugten
Pulse
werden
einer
Vervielfachereinrichtung
27
zugeleitet,
die
beispielsweise
in
der
dargestellten
Ausführungsform
die
Pulsrate
mit
einem
Faktor
20
multipliziert,
so
daß
jeder
Ausgangsimpuls
der
Vervielfachereinrichtung
27
einer
Abtastlänge
vön
0,0127
mm
(0,5
mil)
auf
der
Eingabekopie
11
entspricht.
EuroPat v2
The
length
of
this
section
is
defined
as
the
scanning
length.
Die
Länge
dieses
Abschnitts
ist
als
Abtastlänge
definiert.
EuroPat v2
The
orientation
of
the
scanning
length
defines
a
longitudinal
axis.
Die
Ausrichtung
der
Abtastlänge
definiert
eine
Längsachse.
EuroPat v2
The
control
unit
calculates
the
average
value
across
the
scanned
length.
Die
Steuerung
berechnet
den
Mittelwert
über
die
gesamte
Abtastlänge.
ParaCrawl v7.1
No
matter
what
the
object
being
scanned,
the
length,
width
and
height
are
measured
just
in
time.
Egal,
welcher
Gegenstand
gescannt
wird
–
Länge,
Breite
und
Höhe
werden
just-in-time
gemessen.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
the
pattern
elements
each
form
a
first
code
word
at
least
on
a
portion
of
the
scanning
length.
Die
Musterelemente
bilden
dazu
jeweils
zumindest
auf
einem
Teil
der
Abtastlänge
ein
erstes
Codewort.
EuroPat v2
But
the
ratio
of
useful
signal
to
interfering
signal
can
deteriorate
in
an
intolerable
way
due
to
unfavorable
lamp
sensitivity
characteristics
of
many
photoelectric
receivers,
which
have
a
steeply
declining
flank
at
the
edge
of
the
scanned
wave
length
range.
Durch
ungünstige
Lampenempfindlichkeits-Charakteristiken
mancher
photoelektrischer
Empfänger,
die
am
Rande
des
abgetasteten
Wellenlängenbereichs
eine
steil
abfallende
Flanke
haben,
kann
dadurch
jedoch
das
Verhältnis
von
Nutzsignal
zu
Störsignal
in
untragbarer
Weise
verschlechtert
werden.
EuroPat v2
Due
to
the
geometrical
arrangement
of
the
scanning
apparatus
and
its
construction,
a
scanning
region
AA
results
on
the
recording
medium
100
with
a
scanning
width
AB
and
a
scanning
length
AL
(FIG.
1),
which
region
is
determined
in
this
case
by
the
overall
width
of
the
sensor
surfaces
and
their
length.
Durch
die
geometrische
Anordnung
der
Abtasteinrichtung
und
deren
Aufbau
ergibt
sich
ein
Abtastbereich
AA
auf
dem
Aufzeichnungsträger
100
mit
einer
Abtastbreite
AB
und
einer
Abtastlänge
AL
(Figur
1)
der
in
diesem
Fall
bestimmt
ist
durch
die
Gesamtbreite
der
Sensorflächen
und
deren
Länge.
EuroPat v2
Progressive
scanning
along
the
length
of
the
gear
permits
the
induction
coils
to
be
of
a
narrower
length
or
axial
height,
because
at
any
one
time
the
high
power
density
required
to
impart
the
desired
temperature
profile
needs
only
to
be
provided
at
a
narrow
band
extending
around
the
gear
and
corresponding
to
the
width
of
the
relatively
axially
moving
inductor
coil.
Das
fortschreitende
Abtasten
des
Zahnrades
in
seiner
axialen
Längsrichtung
ermöglicht
es,
daß
die
Induktorspulen
in
Axialrichtung
kleiner
gehalten
werden
können,
weil
zu
jeder
Zeit
die
zum
Aufbringen
des
gewünschten
Temperaturprofils
erforderliche
hohe
Stromdichte
nur
längs
eines
schmalen
Bandes
benötigt
wird,
welches
das
Zahnrad
umgibt
und
der
Breite
der
Induktorspule
entspricht,
an
der
sich
das
Zahnrad
in
Axialrichtung
vorbeibewegt.
EuroPat v2
The
larger
the
scanned
range
of
depth
of
penetration,
the
larger
the
geometrical
length
scanned
and
hence
the
accuracy
of
measurement.
Je
größer
der
abgetastete
Eindringtiefenbereich
ist,
desto
größer
wird
die
abgetastete
geometrische
Länge
und
damit
die
Genauigkeit
der
Messung.
EuroPat v2
This
is
accomplished
by
limiting
the
scanning
vector
length,
that
is,
the
laser
travels
only
a
short
distance
along
the
run
n,
before
it
sweeps
across
the
next
run
n+1.
Dies
wird
dadurch
erreicht,
daß
die
Abtastvektorlänge
begrenzt
wird,
d.h.
der
Laser
wird
nur
einen
relativ
kurzen
Weg
entlang
einer
Spur
n
verfahren,
bevor
die
nächste
Spur
n
+
1
überstrichen
wird.
EuroPat v2
If
the
width
of
the
nozzle
27
is
greater
than
the
maximum
scanning
vector
length
23,
then
the
nozzle
27
is
moved
only
vertically
to
the
scanning
direction
within
a
partial
area
22,
because
the
melting
area
is
completely
shielded
parallel
to
the
scanning
direction.
Falls
die
Breite
der
Düse
größer
als
die
maximale
Abtastvektorlänge
23
ist,
dann
wird
die
Düse
27
innerhalb
einer
Teilfläche
22
nur
senkrecht
zu
der
Abtastrichtung
mitbewegt,
da
parallel
zu
der
Abtastrichtung
der
Aufschmelzbereich
vollständig
abgeschirmt
wird.
EuroPat v2
Such
a
scanning
vector
length
should
be
set
to
a
maximum
of
20
mm,
preferably
to
10
mm,
that
is,
the
laser
beam
only
sweeps
over
a
very
short
distance
before
it
reverses
its
direction
in
order
to
scan
parallel
to
its
last
run.
Eine
solche
maximale
Abtastvektorlänge
sollte
auf
20
mm,
vorzugsweise
auf
maximal
10
mm,
eingestellt
werden,
d.h.
der
Laser
überstreicht
nur
eine
sehr
kurze
Strecke,
bevor
er
seine
Richtung
umkehrt,
um
parallel
zu
seiner
letzten
Spur
abzutasten.
EuroPat v2
If
the
scanning
vector
length
is
short,
the
time
for
the
previously
processed
run
to
cool
down
shortens
as
well.
Wird
die
Abtastvektorlänge
kurz
gestaltet,
verkürzt
sich
auch
die
Zeit,
in
der
die
gerade
bearbeitete
Spur
abkühlen
kann.
EuroPat v2
The
effect
of
the
single-field
scanning
over
at
least
four
periods
t
of
the
measurement
scale
division
3
is
that
division
inaccuracies
that
are
less
than
the
total
scanning
length
are
filtered
out
entirely
or
at
least
partially.
Die
Einfeldabtastung
über
wenigstens
vier
Teilungsperioden
t
der
Meßteilung
3
bewirkt,
daß
Teilungsungenauigkeiten,
die
kleiner
als
die
gesamte
Abtastlänge
sind,
ganz
oder
zumindest
teilweise
herausgefiltert
werden.
EuroPat v2
The
device
as
claimed
in
claim
11,
wherein
the
length-measuring
device
comprises
fiberoptic
cables
(38)
for
illumination
or
scanning
of
length
information.
Vorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
11-14,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Längenmessvorrichtung
für
die
Beleuchtung
und/oder
Abtastung
von
Längeninformationen,
Glasfaserkabel
bzw.
optische
Lichtwellenleiter
(38)
umfasst.
EuroPat v2
In
rare
cases,
the
line
optics
may
also
be
dispensed
with,
if
the
beam
outlet
already
has
the
desired
elongated
surface
area
of
the
scanning
bar
22
(length
30
and
width
29)
and
is
not
coherent.
In
seltenen
Fällen
kann
auch
auf
die
Linienoptik
verzichtet
werden,
wenn
der
Strahlaustritt
bereits
schon
die
erwünschte
längliche
Fläche
des
Abtastbalkens
22
hat
(Länge
30
und
Breite
29)
und
nicht
kohärent
ist.
EuroPat v2
If
one
scanning
line
section
has
been
selected
equal
to
the
scanning
line
length,
i.e.,
if
during
the
course
of
the
scanning
of
an
entire
scanning
line
the
background
pattern
signals
and
the
foreground
pattern
signals
have
to
be
transmitted
from
one
signal
source
each
to
the
scanning
beam
modulator,
there
will
not
be
any
data
generation
and
processing
for
the
control
of
the
statically
adjusted
preselection
control
logic
for
the
period
of
this
scanning.
Wenn
ein
Abtastlinienabschnitt
gleich
der
Abtastlinienlänge
gewählt
ist,
d.h.
während
des
Abtastens
einer
ganzen
Abtastlinie
die
Hintergrundmustersignale
und
die
Vordergrundmustersignale
von
je
einer
Signalquelle
zu
dem
Abtaststrahlmodulator
zu
leiten
sind,
entfällt
jede
Datenerzeugung
und
Verarbeitung
zur
Steuerung
der
statisch
eingestellten
Vorauswahlsteuerlogik
für
die
Zeit
dieser
Abtastung.
EuroPat v2