Übersetzung für "Scan length" in Deutsch

This procedure is continued over the entire scan length of the array 4.
Dies Vorgehen wird über die ganze Abtastlänge des Arrays 4 fortgesetzt.
EuroPat v2

The reference mask pulses are applied to a pulse rate multiplier 27, which in the embodiment illustrated multiplies the pulse rate by a factor of 20 so that each output pulse from the pulse rate multiplier corresponds to a scan length of 0.5 mil on the input copy.
Die von der Referenzmaske 26 erzeugten Pulse werden einer Vervielfachereinrichtung 27 zugeleitet, die beispielsweise in der dargestellten Ausführungsform die Pulsrate mit einem Faktor 20 multipliziert, so daß jeder Ausgangsimpuls der Vervielfachereinrichtung 27 einer Abtastlänge vön 0,0127 mm (0,5 mil) auf der Eingabekopie 11 entspricht.
EuroPat v2

The length of this section is defined as the scanning length.
Die Länge dieses Abschnitts ist als Abtastlänge definiert.
EuroPat v2

The orientation of the scanning length defines a longitudinal axis.
Die Ausrichtung der Abtastlänge definiert eine Längsachse.
EuroPat v2

The control unit calculates the average value across the scanned length.
Die Steuerung berechnet den Mittelwert über die gesamte Abtastlänge.
ParaCrawl v7.1

No matter what the object being scanned, the length, width and height are measured just in time.
Egal, welcher Gegenstand gescannt wird – Länge, Breite und Höhe werden just-in-time gemessen.
ParaCrawl v7.1

To this end, the pattern elements each form a first code word at least on a portion of the scanning length.
Die Musterelemente bilden dazu jeweils zumindest auf einem Teil der Abtastlänge ein erstes Codewort.
EuroPat v2

But the ratio of useful signal to interfering signal can deteriorate in an intolerable way due to unfavorable lamp sensitivity characteristics of many photoelectric receivers, which have a steeply declining flank at the edge of the scanned wave length range.
Durch ungünstige Lampenempfindlichkeits-Charakteristiken mancher photoelektrischer Empfänger, die am Rande des abgetasteten Wellenlängenbereichs eine steil abfallende Flanke haben, kann dadurch jedoch das Verhältnis von Nutzsignal zu Störsignal in untragbarer Weise verschlechtert werden.
EuroPat v2

Due to the geometrical arrangement of the scanning apparatus and its construction, a scanning region AA results on the recording medium 100 with a scanning width AB and a scanning length AL (FIG. 1), which region is determined in this case by the overall width of the sensor surfaces and their length.
Durch die geometrische Anordnung der Abtasteinrichtung und deren Aufbau ergibt sich ein Abtastbereich AA auf dem Aufzeichnungsträger 100 mit einer Abtastbreite AB und einer Abtastlänge AL (Figur 1) der in diesem Fall bestimmt ist durch die Gesamtbreite der Sensorflächen und deren Länge.
EuroPat v2

Progressive scanning along the length of the gear permits the induction coils to be of a narrower length or axial height, because at any one time the high power density required to impart the desired temperature profile needs only to be provided at a narrow band extending around the gear and corresponding to the width of the relatively axially moving inductor coil.
Das fortschreitende Abtasten des Zahnrades in seiner axialen Längsrichtung ermöglicht es, daß die Induktorspulen in Axialrichtung kleiner gehalten werden können, weil zu jeder Zeit die zum Aufbringen des gewünschten Temperaturprofils erforderliche hohe Stromdichte nur längs eines schmalen Bandes benötigt wird, welches das Zahnrad umgibt und der Breite der Induktorspule entspricht, an der sich das Zahnrad in Axialrichtung vorbeibewegt.
EuroPat v2

The larger the scanned range of depth of penetration, the larger the geometrical length scanned and hence the accuracy of measurement.
Je größer der abgetastete Eindringtiefenbereich ist, desto größer wird die abgetastete geometrische Länge und damit die Genauigkeit der Messung.
EuroPat v2

This is accomplished by limiting the scanning vector length, that is, the laser travels only a short distance along the run n, before it sweeps across the next run n+1.
Dies wird dadurch erreicht, daß die Abtastvektorlänge begrenzt wird, d.h. der Laser wird nur einen relativ kurzen Weg entlang einer Spur n verfahren, bevor die nächste Spur n + 1 überstrichen wird.
EuroPat v2

If the width of the nozzle 27 is greater than the maximum scanning vector length 23, then the nozzle 27 is moved only vertically to the scanning direction within a partial area 22, because the melting area is completely shielded parallel to the scanning direction.
Falls die Breite der Düse größer als die maximale Abtastvektorlänge 23 ist, dann wird die Düse 27 innerhalb einer Teilfläche 22 nur senkrecht zu der Abtastrichtung mitbewegt, da parallel zu der Abtastrichtung der Aufschmelzbereich vollständig abgeschirmt wird.
EuroPat v2

Such a scanning vector length should be set to a maximum of 20 mm, preferably to 10 mm, that is, the laser beam only sweeps over a very short distance before it reverses its direction in order to scan parallel to its last run.
Eine solche maximale Abtastvektorlänge sollte auf 20 mm, vorzugsweise auf maximal 10 mm, eingestellt werden, d.h. der Laser überstreicht nur eine sehr kurze Strecke, bevor er seine Richtung umkehrt, um parallel zu seiner letzten Spur abzutasten.
EuroPat v2

If the scanning vector length is short, the time for the previously processed run to cool down shortens as well.
Wird die Abtastvektorlänge kurz gestaltet, verkürzt sich auch die Zeit, in der die gerade bearbeitete Spur abkühlen kann.
EuroPat v2

The effect of the single-field scanning over at least four periods t of the measurement scale division 3 is that division inaccuracies that are less than the total scanning length are filtered out entirely or at least partially.
Die Einfeldabtastung über wenigstens vier Teilungsperioden t der Meßteilung 3 bewirkt, daß Teilungsungenauigkeiten, die kleiner als die gesamte Abtastlänge sind, ganz oder zumindest teilweise herausgefiltert werden.
EuroPat v2

The device as claimed in claim 11, wherein the length-measuring device comprises fiberoptic cables (38) for illumination or scanning of length information.
Vorrichtung nach einem der Ansprüche 11-14, dadurch gekennzeichnet, dass die Längenmessvorrichtung für die Beleuchtung und/oder Abtastung von Längeninformationen, Glasfaserkabel bzw. optische Lichtwellenleiter (38) umfasst.
EuroPat v2

In rare cases, the line optics may also be dispensed with, if the beam outlet already has the desired elongated surface area of the scanning bar 22 (length 30 and width 29) and is not coherent.
In seltenen Fällen kann auch auf die Linienoptik verzichtet werden, wenn der Strahlaustritt bereits schon die erwünschte längliche Fläche des Abtastbalkens 22 hat (Länge 30 und Breite 29) und nicht kohärent ist.
EuroPat v2

If one scanning line section has been selected equal to the scanning line length, i.e., if during the course of the scanning of an entire scanning line the background pattern signals and the foreground pattern signals have to be transmitted from one signal source each to the scanning beam modulator, there will not be any data generation and processing for the control of the statically adjusted preselection control logic for the period of this scanning.
Wenn ein Abtastlinienabschnitt gleich der Abtastlinienlänge gewählt ist, d.h. während des Abtastens einer ganzen Abtastlinie die Hintergrundmustersignale und die Vordergrundmustersignale von je einer Signalquelle zu dem Abtaststrahlmodulator zu leiten sind, entfällt jede Datenerzeugung und Verarbeitung zur Steuerung der statisch eingestellten Vorauswahlsteuerlogik für die Zeit dieser Abtastung.
EuroPat v2