Übersetzung für "Savings balance" in Deutsch
Jenipher
had
a
low
savings
balance
and
no
previous
loan
history.
Jenipher
hatte
ein
niedriges
Sparguthaben
und
keine
bisherige
Kredithistorie.
TED2020 v1
Although
low
budget
deficits
have
contributed
to
alleviate
pressures
on
the
current
account
in
the
last
years,
fiscal
policy
might
need
to
play
a
role
in
mitigating
a
potential
deterioration
of
the
private
sector’s
savings-investment
balance,
which
could
be
stimulated
by
the
present
rapid
credit
growth
dynamics.
Obwohl
niedrige
Haushaltsdefizite
in
den
letzten
Jahren
dazu
beigetragen
haben,
dass
sich
der
Druck
auf
die
Leistungsbilanz
abgemildert
hat,
muss
durch
die
Finanzpolitik
eine
mögliche
Verschlechterung
des
Verhältnisses
zwischen
privaten
Sparleistungen
und
Investitionen,
das
durch
das
gegenwärtig
rasche
Kreditwachstum
stimuliert
werden
könnte,
abgeschwächt
werden.
TildeMODEL v2018
Restoring
America’s
savings-investment
balance
implies
a
reduction
in
global
aggregate
demand
of
around
$800
billion.
Amerikas
Gleichgewicht
zwischen
Ersparnissen
und
Investitionen
wiederherzustellen
bedeutet
eine
Verringerung
der
globalen
Gesamtnachfrage
um
etwa
800
Milliarden
US-Dollar.
News-Commentary v14
A
pro-cyclicalfiscal
policy
stance
could
entail
some
risks
as
additional
spending
pressures
are
intensifying.Although
low
budget
deficits
have
contributed
to
alleviate
pressures
on
the
current
account
in
thelast
years,
fiscal
policy
might
need
to
play
a
role
in
mitigating
a
potential
deterioration
of
the
privatesector’s
savings-investment
balance,
which
could
be
stimulated
by
the
present
rapid
credit
growthdynamics.
Obwohl
niedrige
Haushaltsdefizite
in
denletzten
Jahren
dazu
beigetragen
haben,
dass
sich
der
Druck
auf
die
Leistungsbilanz
abgemildert
hat,muss
durch
die
Finanzpolitik
eine
mögliche
Verschlechterung
des
Verhältnisses
zwischen
privaten
Sparleistungen
und
Investitionen,
das
durch
das
gegenwärtig
rasche
Kreditwachstum
stimuliertwerden
könnte,
abgeschwächt
werden.
EUbookshop v2
In
addition,
he
managed
to
generate
a
savings
balance
amounting
to
3,250
RM
(reichsmark)
and
to
invest
500
RM
in
securities
of
Dresdner
Bank.
Daneben
gelang
es
ihm,
sich
ein
Sparguthaben
von
3250
RM
zu
erwirtschaften
und
500
RM
in
Wertpapieren
der
Dresdner
Bank
anzulegen.
ParaCrawl v7.1
Whereas
in
1990,
for
example,
you
needed
just
under
12
years
to
double
your
savings
balance
with
annual
interest
rates
of
7
to
8
per
cent,
the
corresponding
time
period
would
now
be
around
400
years.
Brauchte
man
1990
bei
jährlichen
Sparzinsen
von
7
bis
8
Prozent
beispielsweise
knapp
12
Jahre
um
sein
Sparguthaben
zu
verdoppeln,
wären
es
heutzutage
zirka
400
Jahre.
ParaCrawl v7.1
The
savings
account
works
in
both
ways:
customers
can
store
their
savings
balance
as
gold,
but
can
also
turn
their
gold
into
money
and
make
withdrawals
in
euros
-
just
like
a
normal
bank
account,
but
without
any
involvement
from
the
bank.
Das
Sparkonto
funktioniert
dabei
in
beide
Richtungen:
Kunden
können
ihr
Sparguthaben
als
Gold
einlagern,
ihr
Gold
aber
auch
als
Geld
einsetzen
und
Abhebungen
in
Euro
tätigen
-
genau
wie
bei
einem
normalen
Bankkonto,
nur
ohne
die
Beteiligung
der
Bank.
ParaCrawl v7.1
Help
the
biker
girl
to
save
her
balance.
Hilfe
der
Biker
Mädchen
ihr
Gleichgewicht
zu
speichern.
ParaCrawl v7.1
Personal
savings
balances
grew
by
EUR
237
million.
Die
Spareinlagen
sind
um
237
Mio
EUR
gewachsen.
ParaCrawl v7.1
It
is
now
your
turn
to
save
the
balance
of
the
world.
Es
ist
jetzt
an
der
Reihe,
um
das
Gleichgewicht
der
Welt
zu
retten.
ParaCrawl v7.1
They
deposited
savings
balances
above
average
at
the
DKB,
as
seen
in
the
next
point.
Sparguthaben
legten
sie
überdurchschnittlich
viel
bei
der
DKB
an,
wie
man
beim
nächsten
Punkt
sieht.
ParaCrawl v7.1
The
Council
has
approved
a
package
with
a
code
of
conduct
laid
down
by
the
Member
States
for
a
tax
system
covering
companies
and
savings
balances.
Der
Rat
hat
ein
Paket
gebilligt
mit
einem
Verhaltenskodex
der
Mitgliedstaaten
für
die
Besteuerung
von
Unternehmen
und
Sparguthaben.
Europarl v8
Trapped
in
the
aftermath
of
a
wrenching
balance-sheet
recession,
US
families
remain
fixated
on
deleveraging
–
paying
down
debt
and
rebuilding
their
income-based
saving
balances.
Da
sie
mit
den
Nachwirkungen
einer
schmerzhaften
Bilanzrezession
kämpfen,
bleiben
amerikanische
Familien
auf
Entschuldung
fixiert
–
auf
die
Rückzahlung
von
Schulden
und
die
Wiederherstellung
ihrer
einkommensbasierten
Sparguthaben.
News-Commentary v14
Fiscal
policy
can
have
a
significant
impact
on
the
current
account,
while
structural
policies,
particularly
those
that
aim
at
improving
productivity
and
increasing
competition,
can
raise
the
economy's
growth
potential,
and
in
turn
further
improve
the
saving-investment
balance
and
the
current
account.
Die
Finanzpolitik
kann
sich
stark
auf
die
Leistungsbilanz
auswirken,
während
die
Strukturpolitik,
insbesondere
zur
Verbesserung
der
Produktivität
und
Intensivierung
des
Wettbewerbs,
das
Wachstumspotenzial
der
Volkswirtschaft
steigern
und
damit
wiederum
das
Gleichgewicht
zwischen
Ersparnis
und
Investitionen
sowie
die
Leistungsbilanz
verbessern
kann.
TildeMODEL v2018
The
reviews
discuss
issues
such
as
the
sustainability
of
the
evolution
of
Member
States'
external
accounts,
savings
and
investment
balances,
effective
exchange
rates,
export
market
shares,
cost
and
non-cost
competitiveness,
productivity,
private
and
public
debt,
housing
prices,
credit
flows,
financial
systems,
unemployment
and
other
variables.
In
den
Überprüfungen
wird
unter
anderem
die
Nachhaltigkeit
der
Entwicklung
folgender
Größen
in
den
Mitgliedstaaten
beurteilt:
Außenbilanz,
Ersparnis
und
Investitionen,
effektive
Wechselkurse,
Exportmarktanteile,
kostenabhängige
und
kostenunabhängige
Wettbewerbsfähigkeit,
Produktivität,
private
und
öffentliche
Verschuldung,
Wohnimmobilienpreise,
Kreditflüsse,
Finanzsysteme,
Arbeitslosigkeit
und
andere
Variablen.
TildeMODEL v2018
The
IDRs
discuss
issues
such
as
the
evolution
of
Member
States'
external
accounts,
savings
and
investment
balances,
effective
exchange
rates,
export
market
shares,
cost-
and
non-cost
competitiveness,
productivity,
private
and
public
debt,
housing
prices,
credit
flows,
financial
systems,
unemployment
and
other
variables.
In
den
eingehenden
Überprüfungen
wird
unter
anderem
die
Entwicklung
folgender
Größen
in
den
Mitgliedstaaten
behandelt:
Außenhandelsbilanz,
Spareinlagen
und
Investitionen,
effektive
Wechselkurse,
Exportmarktanteile,
kostenabhängige
und
kostenunabhängige
Wettbewerbsfähigkeit,
Produktivität,
private
und
öffentliche
Verschuldung,
Wohnimmobilienpreise,
Kreditflüsse,
Finanzsysteme
und
Arbeitslosigkeit.
TildeMODEL v2018
Historically,
the
publically-owned
Landesbanken
promoted
local
development,
served
as
banks
of
the
Länder
and
as
central
institutions
of
the
savings
banks,
balancing
liquidity
between
savings
banks,
providing
wholesale
financing,
participating
in
bigger
loan
projects,
and
bundling
some
non-core
business
functions
such
as
training.
Ursprünglich
förderten
die
Landesbanken,
die
sich
im
Besitz
der
öffentlichen
Hand
befanden,
die
lokale
Entwicklung,
dienten
als
Hausbank
der
Bundesländer
und
als
Zentralinstitute
der
Sparkassen,
verlagerten
Liquidität
zwischen
den
Sparkassen,
boten
Wholesale-Finanzierung,
beteiligten
sich
an
größeren
Darlehensprojekten
und
bündelten
verschiedene
nicht
zum
Kerngeschäft
gehörende
Bereiche
wie
beispielsweise
die
berufliche
Fortbildung.
TildeMODEL v2018
There
is
no
profit
under
the
current
paradigm
in
saving
lives,
putting
balance
on
this
planet
having
justice
and
peace
or
anything
else.
Unter
dem
derzeit
herrschenden
Paradigma
macht
man
keinen
Profit,
indem
man
Leben
rettet,
zum
Gleichgewicht
auf
dem
Planeten
beiträgt,
Gerechtigkeit
und
Frieden
schafft
oder
ähnliches.
OpenSubtitles v2018