Übersetzung für "Saving face" in Deutsch
For
Paul
it
was
a
matter
of
saving
face.
Für
Paul
ging
es
darum,
das
Gesicht
zu
bewahren.
OpenSubtitles v2018
Travell
tried
hard
to
convince
us
it
was
a
face-saving
exercise
to
calm
naysayers.
Travell
machte
uns
glauben,
sie
wollten
nur
ihr
Gesicht
wahren.
OpenSubtitles v2018
This
is
about
them
saving
face.
Denen
geht
es
nur
darum,
das
Gesicht
zu
wahren.
OpenSubtitles v2018
His
film
Saving
Face
was
also
made
for
HBO
and
first
aired
on
March
8,
2012.
Saving
Face
wurde
am
8.
März
2012
erstmals
auf
HBO
ausgestrahlt.
WikiMatrix v1
If
he's
lucky,
he'll
be
sent
back
to
Germany
in
some
face-saving
spy
trade.
Wenn
er
Glück
hat,
wird
er
zur
Gesichtswahrung
nach
Deutschland
zurückgeschickt.
OpenSubtitles v2018
The
following
soundtracks
are
found
in
the
movie
Saving
Face
.
Folgende
Soundtracks
kommen
im
Film
Saving
Face
vor.
ParaCrawl v7.1
Group
A
is
for
a
face-saving
exit
from
the
promised
escalation
in
Syria.
Gruppe
A
ist
für
einen
gesichtwahrenden
Ausstieg
aus
der
versprochenen
Eskalation
in
Syrien.
ParaCrawl v7.1
Group
A
is
looking
for
a
face-saving
exit
from
the
promised
escalation
in
Syria.
Gruppe
A
ist
für
einen
gesichtwahrenden
Ausstieg
aus
der
versprochenen
Eskalation
in
Syrien.
ParaCrawl v7.1
All
for
the
sake
of
saving
face,
Alles
nur
um
unser
Gesicht
zu
wahren,
ParaCrawl v7.1
I
say
saving
face
because
the
dynamic
set
in
train
by
the
inquiry
has
taken
on
a
life
of
its
own.
Gesichtswahrung,
weil
sich
die
durch
die
Anfrage
in
Gang
gesetzte
Dynamik
verselbständigt
hat.
Europarl v8
In
addition,
some
practitioners
are
very
attached
to
"saving
face."
Außerdem
waren
einige
Praktizierende
sehr
darauf
bedacht,
das
„Gesicht
zu
wahren“.
ParaCrawl v7.1
Nothing
is
more
important
than
saving
face
in
front
of
the
family
and
friends.
Nichts
ist
wichtiger,
als
vor
der
eigenen
Familie
und
den
Freunden
das
Gesicht
zu
wahren.
ParaCrawl v7.1
If
you
like
Isobel,
we
recommend
Saving
My
Face,
Smoke
and
All
You
Want.
Wenn
Sie
Isobel
mögen,
empfehlen
wir
Saving
My
Face,
Smoke
und
All
You
Want.
ParaCrawl v7.1
The
reality
is
that
this
is
about
saving
face:
saving
the
faces
of
those
eurocrats
who
launched
the
project
in
the
first
place
and
who
are
prepared
to
sacrifice
the
peoples
of
the
peripheral
countries
and
the
taxpayers
of
the
poor
countries
in
order
to
sustain
their
conceit.
In
Wirklichkeit
geht
es
hierbei
darum,
das
Gesicht
zu
wahren:
das
Gesicht
jener
Eurokraten
zu
wahren,
die
das
Projekt
ursprünglich
lanciert
haben
und
die
bereit
sind,
die
Völker
der
peripheren
Länder
und
die
Steuerzahler
der
armen
Länder
zu
opfern,
um
ihre
selbstgefällige
Meinung
zu
stützen.
Europarl v8
This
is
not
a
way
of
either
saving
face
or
salving
our
consciences
and,
above
all
else,
it
will
not
meet
the
expectations
of
sufferers
and
their
families.
Auf
diese
Weise
kann
man
weder
sein
Gesicht
wahren
noch
sein
Gewissen
beruhigen,
vor
allem
aber
wird
man
den
Erwartungen
der
Kranken
und
ihrer
Familienangehörigen
nicht
gerecht.
Europarl v8