Übersetzung für "Save heaven" in Deutsch
Sweet
heaven,
save
poor
old
Uncle
Birdie!
Oh
Himmel,
beschütze
den
armen
alten
Onkel
Birdie!
OpenSubtitles v2018
Great
God
in
heaven,
save
me.
Lieber
Gott
im
Himmel,
rette
mich.
OpenSubtitles v2018
But
Earth
isn't
the
save
heaven
they
had
hoped
for.
Aber
die
Erde
ist
nicht
der
sichere
Hafen,
auf
den
sie
gehofft
hatten.
ParaCrawl v7.1
But
Earth
isn’t
the
save
heaven
they
had
hoped
for.
Aber
die
Erde
ist
nicht
der
sichere
Hafen,
auf
den
sie
gehofft
hatten.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
time
for
all
angels
to
pull
together,
to
put
aside
our
disagreements,
and
show
the
big
bosses
how
to
save
heaven
from
being
taken
over.
Es
ist
an
der
Zeit
dass
alle
Engel
sich
zusammenreißen,
unsere
Unstimmigkeiten
bei
Seite
zu
legen,
und
den
großen
Chefs
mal
zeigen
wie
man
den
Himmel
vor
der
Übernahme
retten
kann.
OpenSubtitles v2018
They
said
that
they
wanted
to
save
themselves
when
Heaven
casts
the
CCP,
and
all
who
belong
to
its
ranks,
down
to
Hell.
Sie
sagten,
dass
sie
sich
retten
wollten,
wenn
der
Himmel
die
KPCh
und
alle,
die
zu
ihren
Reihen
gehören,
in
die
Hölle
wirft.
ParaCrawl v7.1
He
died
in
Ravenna
in
1321.Tante
works
written
by
the
great
poet,
the
first
among
all
the
Divine
Comedy
his
masterpiece,
which
had
the
objective
of
preaching
the
need
for
a
renewal
for
all
to
prepare
all'aldilà
and
ascend
to
Heaven,
Save
for
eternity.
Er
starb
in
Ravenna
in
1321.Tante
schriftlichen
Arbeiten
des
großen
Dichters,
der
erste
unter
allen
das
Göttliche
Komödie
sein
Meisterwerk,
das
war
das
Ziel
der
Predigt
die
Notwendigkeit
für
eine
Verlängerung
für
alle
all'aldilà
zur
Vorbereitung
und
zum
Himmel
aufsteigen,
Speichern
für
die
Ewigkeit.
ParaCrawl v7.1
And
no
one
has
gone
up
into
heaven,
save
he
who
came
down
out
of
heaven,
the
Son
of
man
who
is
in
heaven.
Und
niemand
ist
hinaufgestiegen
in
den
Himmel,
außer
dem,
der
aus
dem
Himmel
herabgestiegen
ist,
dem
Sohn
des
Menschen,
der
im
Himmel
ist.
ParaCrawl v7.1
I
thought
I
was
saving
heaven.
Ich
dachte,
ich
würde
den
Himmel
retten.
OpenSubtitles v2018
But
then
an
angel
from
heaven
saved
the
night.
Doch
dann
rettete
ein
Engel
aus
dem
Himmel
den
Abend.
OpenSubtitles v2018
There
are
millions
of
saved
Israelites
in
Heaven
right
now
from
before
Jesus
ever
even
came.
Es
gibt
Millionen
erlöster
Israeliten
im
Himmel
gerade
von
davor
als
Jesus
kam.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
words
of
the
“small
apostle”
had
the
effect
of
a
saving
message
from
heaven.
Deshalb
wirkten
die
Worte
des
„kleinen
Apostels“
wie
eine
rettende
Botschaft
vom
Himmel.
ParaCrawl v7.1
Our
changed
and
saved
lives
thank
heaven
and
earth
for
you.
Wir
danken
dem
Himmel
und
der
Erde
für
die
Erneuerung
und
Rettung
unserer
Leben.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
words
of
the
"small
apostle"
had
the
effect
of
a
saving
message
from
heaven.
Deshalb
wirkten
die
Worte
des
"kleinen
Apostels"
wie
eine
rettende
Botschaft
vom
Himmel.
ParaCrawl v7.1
With
respect
specifically
to
religion
and
NDE's
I
do
currently
feel
significant
disappointment
with
the
way
in
which
some
members
of
the
Christian
faith
make
attempts
to
assess
NDE's
as
supporting
the
dogmatic
view
that
'only
through
Jesus'
will
anyone
be
'saved',
'go
to
heaven'
or
'have
an
afterlife
worth
having'.
Was
spezifisch
Religion
und
NTEs
anbelangt,
fühle
ich
gegenwärtig
signifikante
Enttäuschung
mit
der
Weise,
wie
einige
Mitglieder
des
christlichen
Glauben
Versuche
machen,
festzulegen
dass
NTEs
die
dogmatische
Ansicht
unterstützen,
dass
jemand
'nur
durch
Jesus
'gerettet'
wird,
'in
den
Himmel
kommt'
oder
'ein
Jenseits
haben
wird
das
es
wert
ist
zu
haben'.
ParaCrawl v7.1
Although
Gary
gladly
was
at
peace
and
strongly
believed
that
he
will
be
saved
and
in
Heaven
I
also
know
that
Gary
was
not
really
ready
to
die.
Obwohl
er
glücklicherweise
Frieden
geschlossen
hatte
und
fest
daran
glaubte,
gerettet
zu
werden
und
in
den
Himmel
zu
kommen,
weiß
ich
auch,
daß
Gary
nicht
wirklich
bereit
war,
zu
sterben.
ParaCrawl v7.1
You
must
come
to
the
place
of
really
believing
that
there
is
a
God
–
a
real
God
who
damns
sinners
to
Hell,
and
takes
the
saved
to
Heaven
when
they
die.
Du
mußt
du
so
weit
kommen,
daß
du
wirklich
glaubst,
es
gebe
einen
Gott—einen
echten
Gott,
der
die
Sünder
zur
Hölle
verdammt,
und
die
Seligen
in
den
Himmel
bringt,
wenn
sie
sterben.
ParaCrawl v7.1
The
sun
standing
still
for
Joshua
for
24
hours
was
also
like
the
eternal
day
of
a
saved
eternity
in
Heaven.
Die
Sonne,
die
noch
für
Joshua
24
Stunden
lang
steht,
war
auch
wie
der
ewige
Tag
einer
gesparten
Ewigkeit
im
Himmel.
ParaCrawl v7.1
I
questioned
the
Christian
belief
of
how
all
the
righteous
people
in
the
Old
Testament
were
"saved"
and
in
heaven
if
Jesus
wasn't
even
born
yet.Â
I
pondered
serious
questions
about
Christianity
that
I
had
neglected
to
ask
my
whole
life.
Ich
fragte,
wie
im
christlichen
Glauben
alle
die
rechtschaffenen
Menschen
im
Alten
Testament
"erlöst"
und
im
Himmel
sein
konnten,
wenn
Jesus
noch
nicht
mal
geboren
waren.
Ich
stellte
mir
ernsthafte
Fragen
über
das
Christentum,
die
ich
mein
ganzes
Leben
lang
vermieden
hatte.
ParaCrawl v7.1