Übersetzung für "Satellite picture" in Deutsch
A
satellite
picture
looking
down
at
the
earth.
Ein
Satellitenbild,
das
von
oben
auf
die
Erde
schaut.
TED2013 v1.1
This
is
a
satellite
picture
showing
North
Korea
at
night,
compared
to
neighbors.
Das
ist
ein
Satellitenbild
von
Nordkorea
und
seinen
Nachbarn
bei
Nacht.
TED2020 v1
The
satellite
picture
of
the
city's
still
rendering.
Das
Satellitenbild
der
Stadt
wird
noch
berechnet.
OpenSubtitles v2018
Maybe
a
satellite
picture
will
give
us
a
clue.
Vielleicht
finden
wir
auf
einem
Satellitenbild
einen
Hinweis.
OpenSubtitles v2018
Can
you
get
a
satellite
picture
of
Scotland
two
hours
ago?
Können
Sie
mir
ein
Satellitenfoto
von
vor
zwei
Stunden
besorgen?
OpenSubtitles v2018
Alfred,
how's
the
satellite
picture?
Alfred,
wie
ist
das
Satellitenbild?
OpenSubtitles v2018
This
Satellite
picture
shows
the
ice
floe
the
day
before
we
recovered
the
mooring.
Dieses
Satellitenbild
zeigt
die
Eisscholle
am
Tag
bevor
die
Verankerung
aufgenommen
wurde.
ParaCrawl v7.1
This
map
shows
the
current
satellite
picture
from
Europe.
Diese
Karte
zeigt
das
aktuelle
Satellitenbild
von
Europa.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
move
the
satellite
picture
with
your
mouse.
Sie
können
das
Satellitenbild
auch
mit
der
Maus
verschieben.
ParaCrawl v7.1
At
this
satellite
picture
of
16
May
1979
little
is
to
recognize.
Auf
diesem
Satellitenbild
vom
16.05.1979
ist
wenig
zu
erkennen.
ParaCrawl v7.1
On
this
satellite
picture
from
25.11.1970
the
aircraft
revetments
are
particularly
well
recognizable.
Auf
diesem
Satellitenbild
vom
25.11.1970
sind
die
Splitterschutz-Boxen
besonders
gut
erkennbar.
ParaCrawl v7.1
Falasarna
actually
consists
of
several
beaches
(see
the
satellite
picture
below)
of
variable
size.
Falasarna
besteht
aus
mehreren,
verschieden
großen
Stränden
(siehe
Satellitenbild
weiter
unten).
ParaCrawl v7.1
On
this
still
wintery
satellite
picture
of
the
military
training
area
from
14.03.1965
nothing
can
be
seen
of
the
airfield.
Auf
diesem
noch
winterlichen
Satellitenbild
des
Truppenübungsplatzes
vom
14.03.1965
ist
vom
Flugplatz
nichts
zu
erkennen.
ParaCrawl v7.1
On
this
satellite
picture,
the
installations
appear
very
bright,
which
indicates
fresh
earthworks.
Auf
diesem
Satellitenbild
erscheinen
die
Anlagen
sehr
hell,
was
auf
frische
Erdarbeiten
hindeutet.
ParaCrawl v7.1
As
we
have
to
find
out
today,
it's
much
harder
to
find
these
tracks
on
the
hard
bottom
of
reality
than
on
a
satellite
picture:
Locked
gates
and
overgrown
tracks
reduce
this
adventure
to
a
100km
round-trip
through
a
sheep
station
-
by
the
way
without
seeing
a
single
sheep.
Wie
wir
heute
jedoch
feststellen
müssen,
sind
diese
Pisten
auf
dem
harten
Boden
der
Realität
wesentlich
schwieriger
zu
finden
als
auf
dem
Satellitenbild:
Abgeschlossene
Viehgatter
und
zugewachsene
Pisten
reduzieren
das
Abenteuer
auf
eine
100km
langen
Rundfahrt
durch
eine
Schaffarm
-
notabene
ohne
ein
einziges
Schaf
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
artists
and
curators
have
the
right
to
expect
that
their
work
should
sit
within
the
wider
context
of
contemporary
art
and
ideas
without
being
pinned
down
and
fixed
like
a
military
satellite
picture
within
a
relentless
narrative
of
conflict,
violence
and
religious
extremism
that
in
many
ways
distorts
the
everyday
reality
of
peoples’
lives.
Natürlich
dürfen
Künstler
und
Kuratoren
zu
Recht
erwarten,
dass
ihre
Arbeiten
in
einem
weiteren
Kontext
zeitgenössischer
Kunst
und
Ideen
betrachtet
werden,
ohne
auf
einen
schonungslosen
Bericht
über
Konflikte,
Gewalt
und
religiösen
Extremismus,
die
auf
vielfache
Weise
die
alltägliche
Realität
des
Lebens
der
Menschen
verzerren,
wie
ein
militärisches
Satellitenbild
reduziert
und
fixiert
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
the
September
1960
issue
of
“Life”
magazine
published
a
satellite
picture
taken
from
10,000
feet
above
the
earth
by
a
Turkish
scout
plane,
in
which
one
can
easily
see
a
boat-shaped
relic
near
Mount
Ararat
in
Turkey.
Jedoch
wurde
in
der
Septemberausgabe
des
„Live“
Magazin
von
1960
ein
Satellitenfoto
veröffentlicht,
dass
von
einem
türkischen
Aufklärungsflugzeug
in
10.000
Fuß
Höhe
gemacht
wurde.
ParaCrawl v7.1