Übersetzung für "Sample line" in Deutsch

The further way of the sample from the line section 42 is schematically displayed in FIG.
Der weitere Weg der Probe von dem Leitungsabschnitt 42 ist in Fig.
EuroPat v2

The AFM tip scans the sample line for line.
Die AFM-Spitze tastet die Probe Zeile für Zeile ab.
ParaCrawl v7.1

The sample line advantageously consists of a chemically inert material, such as, for example, quartz or pure nickel.
Die Probenleitung besteht vorzugsweise aus einem chemisch inerten Material, wie z.B. Quarz oder Reinnickel.
EuroPat v2

Milk can flow through the sample line 307 from the sampling device 301 into the sample container 105 .
Durch die Probenleitung 307 kann Milch von der Probenentnahmeeinrichtung 301 in den Probenbehälter 105 fließen.
EuroPat v2

The reagent or the reagents, respectively, can, for example, be provided in a dry state in the sample-line.
Das Reagenz beziehungsweise die Reagenzien sind, beispielsweise in getrockneter Form, in der Probenleitung angeordnet.
EuroPat v2

The key-reagent can, for example, be provided in a dry state in the sample-line.
Das Hauptreagenz ist, beispielsweise in getrockneter Form, im Verlauf der Probenleitung angeordnet.
EuroPat v2

In an embodiment of the present invention, the sample-line can be provided with an auxiliary-reagent in addition to the key-reagent.
Gemäß einer bevorzugten Ausgestaltung ist in der Probenleitung zusätzlich zu dem Hauptreagenz ein Hilfsreagenz vorgesehen.
EuroPat v2

After the properties comes a list of samples, with one sample per line.
Nach den Datei-Eigenschaften kommt eine Liste von Samples, mit einem Sample pro Zeile.
ParaCrawl v7.1

Taking this into account, it is concluded that the evolution of imports of the product in question in the sample is in line with the quantitative analysis of the Eurostat database, i.e. a general decrease of imports from the countries concerned.
Berücksichtigt man alle Fakten, so ergibt sich, dass die Entwicklung der Einfuhren der betroffenen Ware in der Stichprobe mit der quantitativen Analyse der Eurostat-Daten übereinstimmt, d.h. die Einfuhren aus den betroffenen Ländern sind insgesamt rückläufig.
DGT v2019

Including this group in the sample is in line with the sampling methodology applied since those plants formed one entity from the legal and financial perspective.
Da diese beiden Produktionsstätten in juristischer und finanzieller Hinsicht eine Einheit bildeten, stand die Aufnahme dieser Unternehmensgruppe in die Stichprobe im Einklang mit dem angewandten Auswahlkriterium.
DGT v2019