Übersetzung für "In line with the above" in Deutsch

The prescribing information for these medicines will be updated in line with the above recommendations.
Die Fachinformation für diese Arzneimittel wird entsprechend den vorstehenden Empfehlungen aktualisiert.
ELRC_2682 v1

The newly applied transdermal patch should be removed in line with the timing recommended above.
Das neu angebrachte transdermale Pflaster soll entsprechend dem oben empfohlenen Zeitplan entfernt werden.
TildeMODEL v2018

The return on investments during the period considered remained negative, in line with the above-mentioned profitability.
Die Kapitalrendite blieb im Bezugszeitraum negativ und folgte damit der Entwicklung der Rentabilität.
DGT v2019

In line with all the above, Talk takes the issue of data security very seriously.
In Übereinstimmung mit dem oben Gesagten nimmt Talk das Thema Datensicherheit sehr ernst.
ParaCrawl v7.1

The Council proposes some editorial changes in line with the amendments listed above.
Der Rat schlägt einige redaktionelle Änderungen im Einklang mit den oben genannten Änderungen vor.
TildeMODEL v2018

In line with the above principle of harmonisation, the implementation of this approach cannot be left entirely to the Commission.
Entsprechend dem oben erwähnten Harmonisierungsprinzip kann die Umsetzung dieses Ansatzes nicht allein Aufgabe der Kommission sein.
TildeMODEL v2018

In line with the above considerations the technical report includes 3 parts :
Unter Berücksichtigung der oben aufgeführten Überlegungen gliedert sich dieser technische Bericht in 3 Teile:
EUbookshop v2

In line with the study above, MECLABS decided to test it out, too.
In Übereinstimmung mit der oben genannten Studie, entschied sich MECLABSebenfalls zu einem Test.
ParaCrawl v7.1

In line with the commitments outlined above, the level of responsibility of the tourism sector has been defined in the following terms:
Im Einklang mit den oben dargelegten Verpflichtungen wurde das Verantwortungsniveau des Tourismussektors wie folgt definiert:
CCAligned v1

In line with the above macroeconomic forecast, the nominal deficit is expected to stay slightly above 3 % of GDP in 2006, but to drop clearly below the reference value in 2007.
Im Einklang mit der obigen makroökonomischen Prognose soll das nominale Defizit 2006 weiterhin leicht über 3 % des BIP liegen, 2007 jedoch deutlich unter den Referenzwert sinken.
DGT v2019

Moreover, in line with the objective mentioned above, the EU's primordial interests emerge as regards the significant energy resources of the countries in this region, and there is mention of the need to secure its energy supplies, without disturbing the transportation routes and with the maximum possible regularity.
Im Einklang mit dem genannten Ziel werden zudem die vorrangigen Interessen der EU in Bezug auf die beträchtlichen Energieressourcen der Länder dieser Region deutlich, indem erklärt wird, es sei notwendig, ihre Energieversorgung ohne Komplikationen auf den Lieferrouten und mit der größtmöglichen Regelmäßigkeit sicherzustellen.
Europarl v8

In line with the above definition of reproductive health, reproductive health care is defined as the constellation of methods, techniques and services that contribute to reproductive health and well-being by preventing and solving reproductive health problems.
Entsprechend dieser Definition des Begriffs "reproduktive Gesundheit" ist die Pflege der reproduktiven Gesundheit als das Zusammenwirken von Methoden, Verfahren und Dienstleistungen definiert, die zur reproduktiven Gesundheit und zum Wohlbefinden durch Verhütung und Behebung von Beeinträchtigungen der reproduktiven Gesundheit beitragen.
MultiUN v1

Linearity of the pharmacokinetics as well as a statement addressing special populations has also been included, in line with the above mentioned EU guideline.
Die Linearität der Pharmakokinetik sowie eine Aussage zu besonderen Bevölkerungsgruppen wurden in Überstimmung mit der oben erwähnten EU-Leitlinie ebenfalls aufgenommen.
ELRC_2682 v1

In line with the overall above mentioned strategy, the MAH proposed an indication wording which is already approved as proposed in 21 EU national labels.
Im Einklang mit der vorerwähnten Strategie schlug der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen einen Wortlaut für die Indikation vor, der in der vorgeschlagenen Form bereits in 21 nationalen Produktinformationen der EU genehmigt ist.
ELRC_2682 v1

Between 1996 and 1998, the market share held by the exporting producer decreased by 10 % but increased by 30 % between 1998 and 1999 and by a further 11 % between 1999 and the IP, in line with the above development of its import volume.
Von 1996 bis 1998 ging der Marktanteil des ausführenden Herstellers um 10 % zurück, stieg von 1998 bis 1999 um 30 % und von 1999 bis zum UZ um weitere 11 % entsprechend der vorstehend dargelegten Entwicklung seiner Einfuhrmenge.
JRC-Acquis v3.0

In line with the referred above, for heart failure patients treated with candesartan, hyperkalaemia may occur.
Wie oben dargelegt wurde, kann bei Patienten mit Herzinsuffizienz, die mit Candesartan behandelt werden, eine Hyperkaliämie auftreten.
ELRC_2682 v1

Having regard to the importance of the function to be played by technical standards as a substantial component of the Union financial services legislation in the future , the ECB will exercise its advisory role in line with the above principles .
Aufgrund der Bedeutung der zukünftigen Funktion der technischen Standards als wesentliche Komponente der Rechtsvorschriften der Union über Finanzdienstleistungen wird die EZB ihre beratende Funktion im Einklang mit den vorgenannten Grundsätzen ausüben .
ECB v1