Übersetzung für "Sales guarantee" in Deutsch
The
rules
on
sales
guarantee
will
now
also
govern
these
types
of
contract.
Die
Vorschriften
über
Garantie
beim
Kauf
werden
auch
auf
diese
Vertragsarten
entsprechend
anwendbar.
ParaCrawl v7.1
Professional
Sales
team
can
guarantee
a
fast
and
high
efficiency
service
for
global
clients.
Berufsverkaufsteam
kann
einem
Service
der
schnellen
und
hohen
Leistungsfähigkeit
für
globale
Kunden
garantieren.
CCAligned v1
We
know
that
a
PrestaShop
site
does
not
guarantee
sales.
Wir
wissen,
dass
eine
PrestaShop-Website
keinen
Verkauf
garantiert.
ParaCrawl v7.1
After-sales
service:
we
guarantee
lenses
that
are
reliable
and
safe.
Kundenservice:
Wir
garantieren
eine
zuverlässige,
professionelle
und
sichere
Anpassung
Ihrer
Brille.
ParaCrawl v7.1
We
will
provide
perfect
after-sales
service,
guarantee
one-year
warranty
for
equipment
and
guarantee
authentic
products.
Wir
erbringen
perfekten
Kundendienst,
garantieren
einjähriger
Garantie
für
Ausrüstung
und
garantieren
authentischen
Produkten.
CCAligned v1
Our
experienced
team
of
qualified
medical
consultants
in
our
field
sales
department
can
guarantee
you
this
support
directly
in
your
practice.
Unser
erfahrenes
Team
von
qualifizierten
Medizinprodukteberatern
im
Außendienst
garantiert
Ihnen
diese
Betreuung
direkt
in
Ihrer
Praxis.
ParaCrawl v7.1
Our
authorized
agencies,
representatives
and
sales
partners
guarantee
a
reliable
service
worldwide.
Weltweit
garantieren
Ihnen
unsere
autorisierten
Vertretungen,
Vertriebspartner
und
Händler
einen
optimalen
Service
vor
Ort.
CCAligned v1
The
Committee,
however,
invites
the
Commission
to
engage,
in
the
very
near
future,
in
more
comprehensive
discussions
with
all
interested
parties
in
order
to
assess
the
need
for
Community
action
in
the
field
of
after
sales
service
and
guarantee
conditions.
Der
Ausschuß
fordert
die
Kommission
indes
dazu
auf,
in
allernächster
Zukunft
eingehendere
Erörterungen
mit
allen
interessierten
Parteien
aufzunehmen,
um
den
Bedarf
für
ein
Vorgehen
der
Gemeinschaft
auf
dem
Gebiet
der
Kundendienst-
und
Garantiebedingungen
zu
ermitteln.
TildeMODEL v2018
The
problem
of
lack
of
consumer
confidence
in
crossborder
transactions
due
to
diversity
of
after-sales
service
and
guarantee
conditions
indeed
seems
to
constitute
a
major
barrier
to
crossborder
trade.
Das
mangelnde
Vertrauen
der
Verbraucher
in
grenzüberschreitende
Geschäfte
aufgrund
der
Vielfalt
der
Kundendienst-
und
Garantiebedingungen
scheint
nämlich
ein
erhebliches
Hindernis
für
den
grenzüberschreitenden
Handel
darzustellen.
TildeMODEL v2018
On
this
basis,
for
all
investigated
Kazakh
and
Ukrainian
exporting
producers,
allowances
for
differences
in
level
of
trade,
transport
and
insurance
costs,
handling,
loading
and
ancillary
costs,
packing
costs,
credit
costs
and
after
sales
costs
(warranty/guarantee)
were
made
where
applicable
and
justified.
Auf
dieser
Grundlage
wurden,
soweit
erforderlich
und
gerechtfertigt,
für
alle
untersuchten
ausführenden
Hersteller
Kasachstans
und
der
Ukraine
Berichtigungen
für
Unterschiede
bei
Handelsstufe,
Transport-
und
Versicherungskosten,
Bereitstellungs-,
Verlade-
und
Nebenkosten,
Verpackungskosten,
Kreditkosten
und
Kundendienstkosten
(Gewährleistung/Garantie)
gewährt.
DGT v2019
On
this
basis,
allowances
for
differences
in
transport,
insurance,
handling,
loading
and
ancillary
costs,
credit,
commissions
and
after
sales
costs
(warranty/guarantee)
could
be
granted
to
the
extent
that
they
were
sufficiently
substantiated.
Auf
dieser
Grundlage
wurden
bei
ausreichend
begründeten
Anträgen
Berichtigungen
für
Unterschiede
bei
Transport-,
Versicherungs-,
Bereitstellungs-,
Verlade-
und
Nebenkosten,
Kreditkosten,
Provisionen
und
Kundendienstkosten
(Garantie)
vorgenommen.
DGT v2019
On
this
basis,
for
those
Chinese
exporting
producers
that
could
be
granted
MET/IT,
allowances
for
differences
in
level
of
trade,
transport
and
insurance
costs,
handling,
loading
and
ancillary
costs,
packing
costs,
credit
costs
and
after
sales
costs
(warranty/guarantee)
were
made
where
applicable
and
justified.
Auf
dieser
Grundlage
und
soweit
erforderlich
und
gerechtfertigt
wurden
für
jene
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China,
denen
MWB/IB
gewährt
werden
konnte,
Berichtigungen
für
Unterschiede
bei
Handelsstufe,
Transport-
und
Versicherungskosten,
Bereitstellungs-,
Verlade-
und
Nebenkosten,
Verpackungskosten,
Kreditkosten
und
Kundendienstkosten
(Gewährleistung/Garantie)
gewährt.
DGT v2019
On
this
basis,
for
all
investigated
exporting
producers,
allowances
for
differences
in
transport,
insurance,
handling,
loading
and
ancillary
costs,
packing
costs,
credit
costs,
commissions
and
after
sales
costs
(warranty/guarantee)
were
made
where
applicable
and
justified.
Auf
dieser
Grundlage
wurden,
soweit
erforderlich
und
gerechtfertigt,
für
alle
untersuchten
ausführenden
Hersteller
Berichtigungen
für
Unterschiede
bei
Transport-,
Versicherungs-,
Bereitstellungs-,
Verlade-
und
Nebenkosten,
Verpackungskosten,
Kreditkosten,
Provisionen
und
Kundendienstkosten
(Garantie)
gewährt.
DGT v2019
The
security
of
supply
of
energy
sources
that
is
necessary
in
order
to
safeguard
electricity
supplies
can
be
provided
by
the
coalmining
companies
only
if
there
is
an
appropriate
sales
guarantee
for
coal.
Die
für
die
Sicherung
der
Stromversorgung
notwendige
Bezugssicherheit
für
Energieträger
kann
von
den
Bergbau
unternehmen
nur
bei
einer
entsprechenden
Absatz
garantie
für
Steinkohle
gewährleistet
werden.
EUbookshop v2