Übersetzung für "Safety sleeve" in Deutsch
The
safety
sleeve
124
has,
as
best
seen
in
FIG.
Die
Sicherungshülse
124
weist,
wie
am
besten
in
Fig.
EuroPat v2
The
fabric
orientation
31
relative
to
the
safety
sleeve
2
is
thus
fixedly
defined.
Damit
ist
die
Gewebeorientierung
31
relativ
zur
Sicherheitshülle
2
fest
definiert.
EuroPat v2
The
safety
sleeve
2
can
also
be
made
of
transparent
or
translucent
plastic
film.
Auch
die
Sicherheitshülle
2
kann
aus
transparenter
oder
transluzenter
Kunststofffolie
hergestellt
sein.
EuroPat v2
The
woven
fibre
blank
3
abuts
closely
against
the
film
layers
in
the
safety
sleeve
2
.
Der
Fasergewebezuschnitt
3
liegt
eng
in
der
Sicherheitshülle
2
an
den
Folienlagen
an.
EuroPat v2
In
this
way,
the
safety
sleeve
12
is
secured
against
any
rotation.
Die
Sicherungshülse
12
ist
somit
gegen
Drehung
gesichert.
EuroPat v2
The
safety
sleeve
usually
is
biased
towards
the
blocking
position
by
means
of
a
spring.
Die
Sicherungshülse
wird
üblicherweise
durch
eine
Feder
in
die
Sperrstellung
vorgespannt.
EuroPat v2
The
needle
N
projects
over
the
housing
and
the
needle
safety
sleeve
50
by
the
desired
length.
Die
Nadel
N
ragt
um
die
gewünschte
Länge
aus
dem
Gehäuse
und
der
Nadelschutzhülse
50
vor.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
safety
sleeve
is
slidingly
movable
between
two
positions
on
the
catch
sleeve.
Zu
diesem
Zweck
ist
die
Sicherungshülse
zwischen
zwei
Positionen
auf
der
Fanghülse
gleitend
bewegbar.
EuroPat v2
The
hook
62
and
the
needle
safety
sleeve
50
are
in
contact
with
stop
faces
which
are
directed
vertically
to
the
shift
direction.
Der
Haken
62
und
die
Nadelschützhülse
50
liegen
mit
senkrecht
zur
Verschieberichtung
weisenden
Anschlagflächen
aneinander.
EuroPat v2
The
needle
N
projects
out
of
the
housing
and
the
needle
safety
sleeve
10
by
the
desired
length.
Die
Nadel
N
ragt
um
die
gewünschte
Länge
aus
dem
Gehäuse
und
der
Nadelschutzhülse
10
vor.
EuroPat v2
You
will
not
be
able
to
press
in
the
button
unless
the
pre-filled
pen
is
pushed
firmly
against
your
skin
and
the
Safety
Sleeve
slides
into
the
Clear
Cover.
Sie
können
die
Drucktaste
nur
drücken,
wenn
der
vorgefüllte
Injektor
fest
auf
die
Haut
gedrückt
wird
und
die
Schutzhülse
in
die
durchsichtige
Hülse
gleitet.
ELRC_2682 v1
Push
the
open
end
of
the
pre-filled
pen
firmly
against
the
skin
at
a
90-degree
angle
until
the
Safety
Sleeve
slides
fully
into
the
Clear
Cover
(Figure
6).
Drücken
Sie
das
offene
Ende
des
vorgefüllten
Injektors
im
90-Grad-Winkel
(rechter
Winkel)
fest
auf
die
Haut,
bis
die
Schutzhülse
vollständig
in
die
durchsichtige
Hülse
gleitet
(Abbildung
6).
TildeMODEL v2018
The
projecting
portion
of
the
safety
sleeve
therefore
prevents
the
disk
of
the
stopper
from
being
grasped
with
the
fingers,
so
that
it
is
secured
against
extraction
from
the
neck
of
the
container.
Auch
in
diesem
Fall
verhindert
also
der
vorstehende
Bereich
der
Sicherungshülse
im
gesicherten
Zustand
ein
Ergreifen
der
Griffplatte
des
Verschlußstopfens,
so
daß
diese
zunächst
gegen
Herausziehen
aus
der
Behältermündung
gesichert
ist.
EuroPat v2
The
safety
sleeve
24
projects
above
the
mouth
of
the
neck
section
22
by
an
amount
corresponding
to
the
thickness
of
the
finger
grip
disk
16
of
the
stopper
14,
such
as
to
enclose
the
circumferential
surface
of
the
finger
grip
disk
16,
so
that
the
circumference
of
the
grip
disk
cannot
be
grasped
by
the
hand.
Die
Sicherungshülse
24
steht
um
das
Maß
der
Dicke
der
Griffplatte
16
des
Verschlußstopfens
14
über
die
Mündung
des
Halsabschnitts
22
vor,
wobei
sie
die
Umfangsfläche
der
Griffplatte
16
passend
umschließt,
so
daß
der
Griffplattenumfang
nicht
von
Hand
ergreifbar
ist.
EuroPat v2