Übersetzung für "Safety frame" in Deutsch

With GEKO technology, the nose piece locks the fit and safety of the frame.
Mit der GEKO-Technologie sichert das Nasenstück den Sitz und die Sicherheit des Rahmens.
ParaCrawl v7.1

The safety frame at the upper buck is equipped as standard.
Der Sicherungsrahmen am Presskopf gehört zur Serienausstattung.
ParaCrawl v7.1

In this case, the elevator car 4 may have a cabin and a safety frame (neither of which are illustrated).
Der Fahrkorb 4 kann dabei eine Kabine und einen Fangrahmen (beides nicht dargestellt) aufweisen.
EuroPat v2

It can effectively protect the entire interior of the roof and ensure the safety of the frame elements.
Es kann effektiv den gesamten Innenraum des Daches zu schützen und die Sicherheit der Rahmenelemente gewährleisten.
CCAligned v1

Roll-over protective structure (safety cab or frame), hereinafter called ‘protective structure’, means the structure on a tractor the essential purpose of which is to avoid or limit risks to the driver resulting from roll-over of the tractor during normal use.
Eine Umsturzschutzvorrichtung (Sicherheitsführerhaus/Sicherheitsrahmen), nachstehend ‚Schutzvorrichtung‘ genannt, ist eine Vorrichtung an einer Zugmaschine, die dazu dient, den Fahrzeugführer vor den Gefahren zu schützen, die durch Umstürzen der Zugmaschine bei normaler Verwendung auftreten können.
DGT v2019

Roll-over protective structure (safety cab or frame), hereinafter called “protective structure”, means the structure on a tractor the essential purpose of which is to avoid or limit risks to the driver resulting from roll-over of the tractor during normal use.
Eine Umsturzschutzvorrichtung (Sicherheitsführerhaus/Sicherheitsrahmen), nach­stehend „Schutzvorrichtung“ genannt, ist eine Vorrichtung an einer Zugmaschine, die dazu dient, den Fahrzeugführer vor den Gefahren zu schützen, die durch Umstürzen der Zugmaschine bei normaler Verwendung auftreten können.
TildeMODEL v2018

A roll-over protection structure (safety cab or frame) means the structure on a tractor the essential purpose of which is to avoid or limit risks to the driver resulting from roll-over of the tractor during normal use.
Umsturzschutzvorrichtung (Sicherheitsführerhaus/Sicherheitsrahmen) ist eine Vor­richtung an einer Zugmaschine, die hauptsächlich dazu dient, den Führer der Zugmaschine vor den Gefahren zu schützen, die durch Umstürzen der Zugmaschine bei normaler Verwendung auftreten können.
TildeMODEL v2018

A rollover protection structure (safety cab or frame) means the structure on a tractor the es­sential purpose of which is to avoid or limit risks to the driver resulting from rollover of the tractor during normal use.
Umsturzsckutzvorrichtung (Sicherheitsführerhaus/Sicherheitsrahmen) ist eine Vorrichtung an einer Zugmaschine, die hauptsächlich dazu dient, den Führer der Zugmaschine vor den Gefah­ren zu schützen, die durch Umstürzen der Zugmaschine bei normaler Verwendung auftreten können.
EUbookshop v2

Self-inking stamp (1) according to claim 1, wherein snap-lock connections are provided between at least two parts (9, 16) of a multi-part actuation part (3) and the safety frame (15).
Selbstfärbestempel (1) nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen zumindest zwei Teilen (9, 16) eines mehrteiligen Betätigungsteils (3) und dem Sicherungsrahmen (15) Rastverbindungen vorgesehen sind.
EuroPat v2

Self-inking stamp (1) according to claim 1, wherein the safety frame (15) overlaps the actuation part (3) in the area of a frame ledge (22).
Selbstfärbestempel (1) nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass der Sicherungsrahmen (15) den Betätigungsteil (3) im Bereich einer Rahmenleiste (22) überlappt.
EuroPat v2

Self-inking stamp (1) according to claim 1, wherein a snap-lock connection is provided between the safety frame (15) and the bearing projection (8).
Selbstfärbestempel (1) nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass zwischen dem Sicherungsrahmen (15) und dem Lagervorsprung (8) eine Rastverbindung vorgesehen ist.
EuroPat v2

Self-inking stamp (1) according to claim 1, wherein the safety frame (15) at least partly in certain zones continues essentially flush with the actuation part (3).
Selbstfärbestempel (1) nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass der Sicherungsrahmen (15) den Betätigungsteil (3) zumindest bereichsweise im Wesentlichen bündig fortsetzt.
EuroPat v2

Thus, for example, the frame or the safety frame of a lift cage can be constructed from stable steel girders 11 having several struts of sheet metal or steel sections.
So kann zum Beispiel der Rahmen oder der Fangrahmen einer Aufzugskabine aus stabilen Stahlträgern 11 aufgebaut werden, die mehrere Verstrebungen aus Blech oder Stahlprofilen aufweisen.
EuroPat v2

Moreover, no heat intake or heat induction into the workpieces to be connected takes place, so that distortion, fusion and structural changes are avoided, which, for example, is particularly advantageous in large and long steel construction elements, such as a support structure, framework, shaping frame, safety frame, support frame and carrier structure.
Ausserdem findet kein Wärmeeintrag bzw. Wermeeinbringung in die zu verbindenden Werkstücke statt, so dass Verzug und Einbrand und Gefügeveränderungen vermieden werden, was zum Beispiel bei grossen und langen Stahlbauelementen, wie einem Tragwerk bzw. Fachwerk bzw. Formrahmen bzw. Fangrahmen bzw. Tragrahmen bzw. Traggestell, besonders vorteilhaft ist.
EuroPat v2

It is likewise possible to design this mount very short, or also to provide the pivot joint 305 a directly on the top side of the lift car or its safety frame.
Es ist ebenfalls möglich, diese Halterung sehr kurz auszubilden, oder das Drehgelenk 305a auch direkt an der Oberseite des Fahrkorbs bzw. dessen Fangrahmen vorzusehen.
EuroPat v2

The support structure according to one preferred embodiment can be mounted in pivoting manner on the lift car, especially on a safety frame of the lift car.
Die Tragkonstruktion kann gemäß einer bevorzugten Ausführungsform drehbar am Fahrkorb, insbesondere an einem Fangrahmen des Fahrkorbs, gelagert sein.
EuroPat v2