Übersetzung für "Sad loss" in Deutsch
It
seems
to
me
a
sad
loss
that
no-one
has
mentioned
that
so
far.
Ich
finde
es
traurig,
daß
das
bisher
noch
niemand
erwähnt
hat.
Europarl v8
She
will
be
a
sad
loss
to
this
Parliament
when
she
goes
back
go
Finland.
Ihre
Rückkehr
nach
Finnland
wird
für
dieses
Parlament
ein
herber
Verlust
sein.
Europarl v8
We
feel
sad
at
the
loss
and
may
even
cry.
Wir
empfinden
Trauer
über
den
Verlust
und
müssen
vielleicht
sogar
weinen.
ParaCrawl v7.1
Terrible
to
experience
this,
we
are
very
sad
about
this
loss.
Wir
sind
dan
auch
sehr
traurig
um
diese
schweren
Verlust.
ParaCrawl v7.1
Also
Alberich
was
very
sad
about
this
loss.
Auch
Alberich
war
von
Trauer
erfuellt
ueber
diesen
Verlust.
ParaCrawl v7.1
It's
a
sad
loss.
Es
ist
ein
schwerer
Verlust.
OpenSubtitles v2018
Intimidated
and
sad
over
the
loss
of
his
cash,
Bobby
left
this
chamber
of
horrors
as
fast
as
he
could.
Eingeschüchtert
und
traurig
um
den
Verlust
seiner
baren
Münze
verließ
Bobby
schleunigst
diese
Schreckenskammer.
ParaCrawl v7.1
There
are
times
when
we
experience
great
emotional
pain
because
of
a
sad
or
tragic
loss.
Es
gibt
Zeiten,
wenn
wir
große
emotionale
Schmerzen
wegen
eines
traurigen
oder
tragischen
Verlust.
ParaCrawl v7.1
As
well
as
Auer,
Alexander
Bluemel
is
"very
sad
about
the
loss
of
our
friend.
Wie
Auer
ist
auch
Alexander
Blümel
"sehr
traurig
über
den
Verlust
unseres
Freundes.
ParaCrawl v7.1
This
is
very
sad,
but
our
loss
is
Europe's
gain
and
will
be
Europe's
gain
in
greater
measure
in
the
future.
Dies
ist
sehr
traurig,
aber
unser
Verlust
bedeutet
einen
Gewinn
für
Europa
und
wird
auch
in
Zukunft
in
noch
größerem
Maße
Europa
zum
Vorteil
gereichen.
EUbookshop v2
Indeed,
also
a
sad
personal
loss
as
she
had
been
a
close
family
friend
and
my
colleague
since
our
Malaysian
Youth
Council
days.
In
der
Tat
auch
ein
trauriger,
persönlicher
Verlust,
da
sie
eine
enge
Freundin
der
Familie
und
meine
Kollegin
seit
unseren
gemeinsamen
Tagen
in
Malaysias
Jugendrat
war.
GlobalVoices v2018q4
During
the
year
the
Workers'
Group
suffered
the
sad
loss
of
three
of
its
leading
members:
Francois
Staedelin,
Committee
President
and
the
Group's
previous
President,
Robert
D'Hondt,
President
of
the
External
Relations
Section,
and
Paddy
Murphy,
Member
of
the
Committee's
Bureau.
Im
Laufe
des
Jahres
hatte
die
Gruppe
der
Arbeitnehmer
den
Verlust
dreier
ihrer
führenden
Mitglieder
zu
beklagen:
François
Staedelin,
Präsident
des
Ausschusses
und
früherer
Vorsitzender
der
Gruppe,
Robert
D'Hondt,
Vorsitzender
der
Fachgruppe
Außenbeziehungen,
und
Paddy
Murphy,
Mitglied
des
Ausschußpräsidiums.
EUbookshop v2
Maïma
also
expresses
her
worries,
and
tells
Balkis
about
the
sad
loss
of
her
beloved,
Saëb,
and
of
her
faithful
dog,
Barkouf,
who
were
both
abducted
some
time
ago
by
army
recruiters.
Auch
Maïma
schüttet
ihr
Herz
aus
und
berichtet
Balkis
von
dem
traurigen
Verlust
ihres
Geliebten
Saëb
und
ihres
treuen
Hundes
Barkouf,
die
beide
vor
einiger
Zeit
von
Soldatenwerbern
entführt
worden
sind.
WikiMatrix v1
Things
had
happened,
and
as
sad
as
the
loss
might
be
-
Galbren
had
died
with
the
ship.
Die
Dinge
waren
nun
einmal
passiert,
und
so
bedauerlich
der
Verlust
war
-
Galbren
war
mit
dem
Schiff
untergegangen.
ParaCrawl v7.1
On
behalf
of
the
Austrian
Presidency
of
the
European
Union
I
would
like
to
extend
our
sincerest
condolences
to
His
Highness
the
Amir
Saad
Al
–
Abdallah
Al
–
Salim
Al
–
Sabah
and
to
the
Kuwaiti
people
on
their
sad
loss.
Namens
der
österreichischen
Präsidentschaft
der
Europäischen
Union
möchte
ich
mein
tief
empfundenes
Beileid
Seiner
Hoheit
dem
Amir
Saad
Al
–
Abdallah
Al
–
Salim
Al
–
Sabah
und
dem
kuwaitischen
Volk
über
diesen
traurigen
Verlust
ausdrücken.
ParaCrawl v7.1
She
was
sad
at
her
loss
but
became
patient
and
contented
herself
in
the
knowledge
that
her
husband
had
been
give
the
best
of
rewards,
the
reward
of
Paradise
and
continued
to
help
those
less
fortunate
than
herself.
Sie
war
traurig
ihren
Verlust
wurde
aber
geduldig
und
begnügte
sich
in
dem
Wissen,
dass
ihr
Mann
war
die
beste
von
Belohnungen,
die
Belohnung
des
Paradieses
und
weiter,
die
weniger
Glück
als
sich
selbst
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1
If
the
author
considers
this
request
by
the
Bishop
"a
providential
occasion"
(his
words)
"to
be
rid
of
a
conflicting
and
controversial,
thus
degrading,
situation,"
for
us
it
is
a
sad
loss.
Wenn
für
den
Autor
diese
Forderung
des
Bischofs
"eine
Angelegenheit
der
Vorsehung
gewesen
ist,
-
so
seine
Worte
-
um
sich
aus
einer
polemischen
Konfliktsituation
zu
befreien,
darum
entwürdigend",
ist
es
für
uns
ein
schmerzlicher
Verlust.
ParaCrawl v7.1
The
Ministry
of
Culture
and
Sports
reiterates
its
sincere
condolences
to
the
family,
by
extending
the
guild
artistic,
recognizing
that
it
is
a
sad
loss
to
Guatemala.
Das
Ministerium
für
Kultur
und
Sport
bekräftigt
ihr
aufrichtiges
Beileid
an
die
Familie,
durch
die
Ausweitung
der
Gilde
künstlerischen,
zu
erkennen,
dass
es
ein
trauriger
Verlust
für
Guatemala
ist.
CCAligned v1
All
we
know
about
the
crises
associated
with
sad
events:
mountain,
loss,
loneliness,
a
feeling
of
meaninglessness.
Wir
alle
wissen
um
die
Krise
verursacht
durch
die
traurigen
Ereignisse:
Gebirge,
Verlust,
Einsamkeit,
ein
Gefühl
der
Sinnlosigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
mother
is
the
only
truly
sad
for
the
loss
of
son,
all
the
others,
Although
upset
by
the
incident,
they
must
think
that
it
is
only
good.
Die
Mutter
ist
die
einzige
wirklich
traurig
für
den
Verlust
seines
Sohnes,
alle
anderen,
wie
aufgeregt
den
Vorfall,
Sie
müssen
denken,
ist
nur
gut.
ParaCrawl v7.1
He
said,
"I
have
to
figure
out
some
way,
where
I
can
go
do
my
job
out
there
and
leave
the
body
so
that
nobody
would
be
too
sad
about
the
loss
of
a
symbol".
Er
sagte:
"Ich
muss
einen
Weg
finden,
wie
ich
meine
Aufgabe
dort
draußen
machen
und
den
Körper
verlassen
kann,
so
daß
niemand
allzu
traurig
über
den
Verlust
eines
Symbols
ist."
ParaCrawl v7.1
But
Susan,
very
sad
about
the
loss
of
her
favorite
toy,
immediately
remembers
her
big
strong
friend,
Teddy
Bebe.
Doch
Susan,
sehr
traurig
über
den
Verlust
ihres
Lieblingsspielzeugs,
erinnert
sich
sofort
an
ihren
großen
starken
Freund,
den
Teddy
Bebe.
ParaCrawl v7.1