Übersetzung für "Sacrifice of atonement" in Deutsch
What
was
the
sacrifice
of
atonement
for
a
year's
sins
in
the
Old
Testament?
Was
war
das
Bußopfer
für
die
Sünden
eines
Jahres
im
Alten
Testament?
ParaCrawl v7.1
What
was
the
sacrifice
of
atonement
for
daily
sins
in
the
Old
Testament?
Was
war
das
Bußopfer
für
die
täglichen
Sünden
im
Alten
Testament?
ParaCrawl v7.1
Eternal
Salvation
Foreshadowed
in
the
Sacrifice
of
Atonement
(Genesis
4:1-4)
Die
ewige
Erlösung
im
Sühneopfer
angedeutet
(1.
Mose
4:1-4)
ParaCrawl v7.1
There
was
the
sacrifice
of
atonement
for
a
day's
sin.
Es
gab
ein
Sündopfer
für
die
tägliche
Sünde.
ParaCrawl v7.1
He
will
honour
Me
and
seat
Me
at
His
right
hand,
because
I
reconciled
the
corrupt
world
to
Him
through
My
solitary
sacrifice
of
atonement.
Er
wird
mich
ehren
und
mich
zu
seiner
rechten
Seite
setzen,
weil
ich
die
verdorbene
Welt
mit
ihm
durch
mein
einmaliges
Sühneopfer
versöhne.
ParaCrawl v7.1
Paul,
who
had
been
mocked
in
Athens
(Acts
17:16-33),
came
to
Corinth
in
“great
trembling
and
fear”,
for
he
did
not
teach
human
wisdom,
but
the
resurrection
of
the
crucified
Jesus
from
the
dead.
He
proclaimed
the
power
of
the
Holy
Spirit
to
be
the
blessing
that
flowed
from
this
sacrifice
of
atonement.
Paulus,
der
in
Athen
verspottet
worden
war
(Kapitel
17,16-33),
kam
nach
Korinth
mit
„großem
Zittern
und
Furcht“,
denn
er
lehrte
keine
menschliche
Weisheit,
sondern
die
Auferstehung
des
gekreuzigten
Jesus
von
den
Toten
und
die
Kraft
des
heiligen
Geistes
als
den
Segen
aus
diesem
Sühneopfer.
ParaCrawl v7.1
Even
the
greatest
sin
will
somehow
have
to
be
atoned
if
it
hasn't
been
handed
over
to
the
One
Who
offered
Himself
as
a
sacrifice
of
atonement....
Auch
die
größte
Schuld
muss
irgendwie
gesühnt
werden,
wenn
sie
nicht
dem
Einen
übergeben
wurde,
Der
Sich
Selbst
als
Sühneopfer
dargebracht
hat....
ParaCrawl v7.1
However,
a
mere
avowal
with
your
mouth
is
not
enough,
mere
conventional
faith
in
Him
is
not
sufficient,
you
must
be
completely
conscious
of
what
Jesus,
the
human
being,
had
done
for
you,
that
He
suffered
and
died
on
your
behalf,
on
behalf
of
your
guilt
of
sin,
in
order
to
offer
the
sacrifice
of
atonement
to
God,
without
which
you
would
have
been
unable
to
enter
the
kingdom
of
light.
Es
genügt
aber
nicht
das
bloße
Bekennen
mit
dem
Munde,
es
genügt
nicht
nur
ein
Formglaube
an
Ihn,
ihr
müsset
euch
dessen
ganz
bewußt
sein,
was
der
Mensch
Jesus
für
euch
getan
hat,
daß
Er
gelitten
hat
und
gestorben
ist
für
euch,
für
eure
Sündenschuld,
um
Gott
das
Sühneopfer
darzubringen,
ohne
das
ihr
niemals
in
das
Reich
des
Lichtes
hättet
eingehen
können.
ParaCrawl v7.1
The
sin
I
had
taken
upon
My
shoulders
was
an
inconceivably
heavy
burden
and
could
only
be
redeemed
through
an
equally
immense
sacrifice
of
atonement,
as
the
path
to
the
cross
and
the
extremely
painful
suffering
and
dying
on
the
cross
was
for
Me.
Die
Last
der
Sünde,
die
Ich
auf
Meine
Schultern
genommen
habe,
war
unermeßlich
schwer
und
konnte
nur
durch
ein
ebenso
großes
Sühneopfer
getilgt
werden,
wie
für
Mich
der
Kreuzgang
und
das
überaus
schmerzvolle
Leiden
und
Sterben
am
Kreuz
gewesen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
congregation
of
Jesus
Christ
is
made
up
by
all
believers
who
see
in
Jesus
Christ
their
Redeemer,
who
believe
in
Him
as
the
Son
of
God,
Who
descended
to
earth
in
order
to
offer
the
sacrifice
of
atonement
as
a
human
being
for
the
whole
of
the
human
race....
and
therefore
want
to
follow
Him....
Die
Gemeinde
Jesu
Christi
besteht
aus
allen
Gläubigen,
die
in
Jesus
Christus
ihren
Erlöser
sehen,
die
an
Ihn
glauben
als
an
den
Sohn
Gottes,
Der
zur
Erde
herabstieg,
um
als
Mensch
das
Sühneopfer
darzubringen
für
die
gesamte
Menschheit....
und
die
darum
Ihm
nachfolgen
wollen....
ParaCrawl v7.1
As
long
as
fallen
spirits
still
exist,
the
divine
Redeemer
Jesus
Christ
will
also
be
mentioned,
and
the
acknowledgment
of
His
act
of
Salvation
will
always
liberate
people
from
the
guilt
of
their
past
apostasy
from
Me
and,
truly,
no
further
sacrifice
of
atonement
will
be
necessary
because
I
Myself
accomplished
this
sacrifice
for
all
eternity....
Solange
es
noch
gefallenes
Geistiges
geben
wird,
so
lange
auch
wird
des
göttlichen
Erlösers
Jesus
Christus
Erwähnung
getan
werden,
und
immer
wird
die
Anerkennung
Seines
Erlösungswerkes
die
Menschen
von
ihrer
Schuld
des
einstigen
Abfalls
von
Mir
befreien
und
wahrlich
kein
weiteres
Sühneopfer
mehr
nötig
sein,
weil
Ich
Selbst
es
für
alle
Zeiten
dargebracht
habe....
ParaCrawl v7.1
But
this
sin
explains
everything,
and
as
long
as
people
do
not
know
about
this
event
of
the
spirits’
apostasy
they
will
find
it
difficult
to
believe
in
the
‘divine
Redeemer’,
Who
died
on
the
cross
in
utmost
pain
and
torment
for
the
sake
of
this
immense
sin,
which
He
had
taken
upon
Himself
in
order
to
offer
this
sacrifice
of
atonement
to
Me.
Diese
Sünde
aber
erklärt
alles,
und
solange
die
Menschen
nichts
wissen
um
diesen
Vorgang
des
Abfalles
der
Geister,
ist
es
ihnen
auch
schwer,
zu
glauben
an
„den
göttlichen
Erlöser“,
Der
um
dieser
großen
Schuld
willen
gestorben
ist
am
Kreuz
unter
größten
Schmerzen
und
Qualen,
die
Er
Selbst
auf
Sich
genommen
hat,
um
Mir
das
Sühneopfer
darzubringen.
ParaCrawl v7.1
His
glorious
resurrection
proves
His
holiness,
gives
evidence
to
His
victory
over
death
and
Satan,
and
assures
us
that
God
accepted
His
sacrifice
of
atonement
for
every
sinner.
Seine
glorreiche
Auferstehung
beweist
seine
Heiligkeit,
erhellt
seinen
Sieg
über
Tod
und
Satan
und
versichert
uns,
dass
Gott
sein
Sühneopfer
für
jeden
Sünder
angenommen
hat.
ParaCrawl v7.1
A
descendant
of
the
High
Priest
had
to
offer
the
sacrifice
of
atonement
in
order
to
fulfill
the
Covenant
of
God,
made
in
the
Old
and
New
Testament;
the
gospel
of
the
redemption
of
Jesus
had
to
be
carried
out
correctly
so
that
all
the
people
would
be
delivered.
Ein
Nachkomme
des
Hohepriesters
musste
das
Opfer
der
Buße
darbringen,
um
die
Prophezeiungen
Gottes
aus
dem
Alten
Testament
zu
erfüllen,
sodass
man
an
das
Evangelium
der
Erlösung
von
Jesus
glauben
konnte
und
damit
es
richtig
vollbracht
wurde.
ParaCrawl v7.1
Many
of
these
promises,
including
the
resurrection
of
Christ
from
the
dead,
His
ascension
to
heaven,
and
the
pouring
out
of
the
Holy
Spirit,
which
reflected
the
blessing
of
power
flowing
from
the
Messiah´s
sacrifice
of
atonement,
were
already
fulfilled
in
the
days
of
Paul.
Viele
dieser
Verheißungen,
samt
der
Auferstehung
Christi
von
den
Toten,
seine
Himmelfahrt
und
die
Ausgießung
des
heiligen
Geistes
als
die
Segenskraft
aus
dem
Sühneopfer
des
Messias
waren
in
den
Tagen
des
Paulus
schon
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
This
sacrifice
of
atonement
was
rendered
by
Jesus,
the
human
being,
in
Whom
I
Myself
took
abode,
because
His
untainted
human
shell
allowed
for
it,
for
I
would
never
have
been
able
to
embody
Myself
in
a
sinful
person....
Und
dieses
Sühneopfer
hat
der
Mensch
Jesus
geleistet,
in
Dem
Ich
Selbst
Aufenthalt
nahm,
weil
Seine
reine
menschliche
Hülle
dies
zuließ,
denn
in
einem
sündigen
Menschen
hätte
Ich
Mich
nicht
verkörpern
können....
ParaCrawl v7.1
His
resurrection
signalized
that
the
Son
of
Mary
was
holy
and
sinless,
that
God
the
Father
had
accepted
His
sacrifice
of
atonement,
and
that
the
eternal
life
dwelling
in
Him
would
never
die.
Seine
Auferstehung
signalisiert,
dass
der
Sohn
der
Maria
heilig
und
sündlos
war,
dass
Gott
sein
Sühneopfer
angenommen
hatte,
und
dass
das
ewige
Leben
in
ihm
nie
stirbt.
ParaCrawl v7.1
But
this
sin
explains
everything,
and
as
long
as
people
do
not
know
about
this
event
of
the
spirits'
apostasy
they
will
find
it
difficult
to
believe
in
the
'divine
Redeemer',
Who
died
on
the
cross
in
utmost
pain
and
torment
for
the
sake
of
this
immense
sin,
which
He
had
taken
upon
Himself
in
order
to
offer
this
sacrifice
of
atonement
to
Me.
Diese
Sünde
aber
erklärt
alles,
und
solange
die
Menschen
nichts
wissen
um
diesen
Vorgang
des
Abfalles
der
Geister,
ist
es
ihnen
auch
schwer,
zu
glauben
an
"den
göttlichen
Erlöser",
Der
um
dieser
großen
Schuld
willen
gestorben
ist
am
Kreuz
unter
größten
Schmerzen
und
Qualen,
die
Er
Selbst
auf
Sich
genommen
hat,
um
Mir
das
Sühneopfer
darzubringen.
ParaCrawl v7.1
The
theory
comes
short
in
not
recognizing
that,
in
any
case,
there
is
in
the
act
the
acknowledgment
of
God's
righteous
sentence
upon
sin-else
why
bring
sacrifice
of
atonement
at
all?
Die
Theorie
ist
kurz
gefasst,
wenn
man
nicht
anerkennt,
dass
es
auf
jeden
Fall
die
Anerkennung
der
gerechten
Strafe
Gottes
gegen
Sünde
in
der
Tat
gibt
-
warum
sonst
überhaupt
Sühneopfer
bringen?
ParaCrawl v7.1
First
of
all,
Aaron
had
to
minister
the
sacrifice
of
atonement
for
himself
and
his
house
before
he
could
do
it
for
the
rest
of
the
people
of
Israel
because
he
and
his
house
had
also
sinned.
Zuerst
musste
Aaron
das
Sündopfer
für
sich
und
sein
Haus
überwachen,
bevor
er
es
für
den
Rest
der
Israeliten
vollziehen
konnte,
da
auch
er
und
sein
Haus
gesündigt
hatten.
ParaCrawl v7.1
But
I
no
longer
expressed
Myself,
because
the
atonement
of
the
original
sin
necessitated
an
extreme
amount
of
human
suffering
and
torment
which
the
human
being
Jesus
had
readily
taken
upon
Himself,
and
therefore
the
sacrifice
of
atonement
has
been
the
work
of
the
most
merciful
love
that
was
ever
accomplished
on
earth.
Aber
Ich
äußerte
Mich
nicht
mehr,
weil
zur
Entsühnung
der
Urschuld
ein
Übermaß
menschlicher
Leiden
und
Qualen
nötig
war,
die
der
Mensch
Jesus
bereitwillig
auf
Sich
nahm,
und
darum
das
Sühneopfer
ein
Werk
der
barmherzigsten
Liebe
gewesen
ist,
das
je
auf
Erden
vollbracht
wurde.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
deeper
significance
of
the
Jewish
Passover
feast
?
the
prophecy
of
the
saving
sacrifice
of
atonement
through
the
death
of
the
Servant
of
God
-
Jesus
Christ.
Dies
ist
die
tiefere
Bedeutung
des
jüdischen
Pessachfestes:
die
Prophezeiung
auf
das
rettende
Sühneopfer
durch
den
Tod
des
Knechtes
Gottes
-
Jesus
Christus.
ParaCrawl v7.1
The
Son
of
God
has
reconciled
us
with
His
Father
through
His
sacrifice
of
atonement
and
bound
us
to
Himself
in
His
own
peace.
Der
Sohn
Gottes
hat
uns
durch
sein
Sühneopfer
mit
seinem
Vater
versöhnt
und
uns
in
seinen
eigenen
Frieden
mit
ihm
hineingebunden.
ParaCrawl v7.1
This
was
the
sacrifice
of
atonement
for
a
day's
sins
as
given
in
the
Law
of
God
(Leviticus
3:1-11).
Dies
war
das
Sündopfer
für
die
tägliche
Sünden
wie
es
im
Gesetz
steht
(3.Mose
3:1-11).
ParaCrawl v7.1