Übersetzung für "Rural africa" in Deutsch
When
I
first
moved
to
rural
East
Africa,
I
stayed
overnight
with
a
farm
family.
Als
ich
erstmals
ins
ländliche
Ostafrika
zog,
übernachtete
ich
bei
einer
Bauernfamilie.
TED2020 v1
Road
density
is
six
times
greater
in
Asia
than
it
is
in
rural
Africa.
Die
Straßendichte
ist
sechsmal
größer
in
Asien
als
im
ländlichen
Afrika.
TED2020 v1
Together
with
you,
we
would
like
to
support
three
Waldorf
schools
in
rural
Africa.
Gemeinsam
mit
Ihnen
wollen
wir
drei
Waldorfschulen
im
ländlichen
Afrika
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
In
rural
South
Africa,
there
is
one
doctor
for
every
5000
patients.
Im
ländlichen
Südafrika
kommt
ein
Arzt
auf
5.000
Patienten.
ParaCrawl v7.1
It
reminded
us
of
scenes
we
had
seen
in
rural
Africa.
Es
erinnerte
uns
an
Szenen
aus
dem
ländlichen
Afrika.
ParaCrawl v7.1
Together
they
will
investigate
the
connections
between
changes
in
land
use
and
future-making
in
rural
Africa.
Gemeinsam
untersuchen
sie
den
Zusammenhang
von
Landnutzungswandel
und
Zukunftsgestaltung
im
ländlichen
Afrika.
ParaCrawl v7.1
The
collaborative
project
investigates
changes
in
land
use
in
rural
Africa.
Das
Verbundprojekt
untersucht
Veränderungen
der
Landnutzung
im
ländlichen
Afrika.
ParaCrawl v7.1
Solar
energy
provides
a
sustainable
and
affordable
off-grid
solution
for
rural
communities
in
Africa.
Solarenergie
bietet
eine
nachhaltige
und
bezahlbare
unabhängige
Lösung
für
ländliche
Gemeinden
in
Afrika.
ParaCrawl v7.1
For
many
people
living
in
rural
Africa,
this
is
their
everyday
reality.
Für
viele
Menschen
in
ländlichen
Regionen
Afrikas
ist
das
Alltag.
ParaCrawl v7.1
Without
the
benefits
of
trade,
much
of
rural
Africa
struggles
at
subsistence
levels.
Ohne
die
Vorteile
des
Handels
führt
man
in
vielen
ländlichen
Gegenden
Afrikas
ein
Leben
am
Existenzminimum.
News-Commentary v14
For
the
people
of
rural
Africa,
such
advances
cannot
come
soon
enough.
Für
die
Menschen
in
den
ländlichen
Gebieten
Afrikas
können
die
Fortschritte
nicht
früh
genug
kommen.
News-Commentary v14
Rural
Africa
is
a
beautiful
place,
but
also
far
away
from
medical
treatment.
Das
ländliche
Afrika
ist
ein
wunderschöner
Ort,
aber
auch
weit
weg
von
medizinischer
Hilfe.
ParaCrawl v7.1
The
first
cashew
factory
in
Togo,
West
Africa,
is
generating
employment
and
creating
value
in
rural
Africa.
Die
erste
Cashewfabrik
in
Togo,
Westafrika,
sorgt
für
Beschäftigung
und
Wertschöpfung
im
ländlichen
Afrika.
CCAligned v1
In
this
project,
we
are
developing
an
electrical
utility
vehicle
that
is
specially
designed
for
the
rural
areas
of
Africa.
Wir
entwickeln
dabei
ein
elektrisches
Nutzfahrzeug,
das
speziell
für
die
ländlichen
Regionen
Afrikas
konzipiert
ist.
ParaCrawl v7.1
Last
autumn,
in
our
call
for
donations,
we
asked
for
contributions
to
schools
in
rural
Africa.
Im
Herbst
letzten
Jahres
baten
wir
in
unserem
Spendenaufruf
um
Spenden
für
Schulen
im
ländlichen
Afrika.
ParaCrawl v7.1
The
key
to
all
this,
as
I
have
said
many
times
before
in
Parliament,
is
that
until
rural
areas
in
Africa
have
security
in
terms
of
land,
the
economy,
rural
assets
and
rural
development,
there
will
always
be
conflict.
Das
Entscheidende
ist,
wie
ich
schon
viele
Male
vor
diesem
Parlament
gesagt
habe,
dass
es
dort,
solange
in
den
ländlichen
Gebieten
in
Afrika
keine
Sicherheit
in
Bezug
auf
das
Land,
die
Wirtschaft,
ländlichen
Besitz
und
ländliche
Entwicklung
herrscht,
immer
Konflikte
geben
wird.
Europarl v8
He
and
I
have
travelled
extensively
in
rural
Africa
and
we
share
many
views
on
the
eradication
of
poverty
in
developing
countries.
Er
und
ich
haben
viele
gemeinsame
Reisen
in
die
ländlichen
Gebiete
Afrikas
unternommen,
und
unsere
Auffassungen
im
Hinblick
auf
die
Beseitigung
der
Armut
in
den
Entwicklungsländern
sind
sehr
ähnlich.
Europarl v8
I've
been
living
in
rural
East
Africa
for
about
10
years,
and
I
want
to
share
a
field
perspective
with
you
on
global
poverty.
Ich
lebe
seit
rund
10
Jahren
in
Ostafrika
und
will
Ihnen
hier
meine
Sicht
der
weltweiten
Armut
vermitteln.
TED2020 v1
Although
rural
electrification
in
Africa
still
offers
little
return-on-investment
for
those
attempting
it,
the
initiative
supports
the
growth
of
many
countries,
and
thus
participates
in
the
emergence
of
a
potential
market
of
more
than
589
million
people.
Obwohl
die
Stromversorgung
der
Landbevölkerung
in
Afrika
immer
noch
eine
geringe
Rendite
bringt,
unterstützt
die
Initiative
das
Wachstum
vieler
Länder
und
fördert
deshalb
einen
möglichen
zukünftigen
Markt
mit
mehr
als
589
Millionen
Einwohnern.
GlobalVoices v2018q4
The
real
question
is,
how
can
markets
be
developed
in
rural
Africa
to
harness
the
power
of
innovation
and
entrepreneurship
that
we
know
exists?
Die
Kernfrage
ist,
wie
die
Märkte
im
ländlichen
Afrika
entwickelt
werden
können,
um
die
Innovationskraft
und
das
Unternehmertum
einzufangen,
von
denen
wir
wissen,
dass
es
sie
gibt?
TED2020 v1
And
because
of
that,
as
grain
changes
hands
--
and
I've
measured
that
it
changes
hands
four,
five
times
in
its
trajectory
from
the
farmer
to
the
consumer
--
every
time
it
changes
hands
--
and
I've
seen
this
all
over
rural
Africa
--
it
also
changes
sacks.
Und
deshalb,
da
das
Korn
die
Besitzer
wechselt
–
und
ich
habe
festgestellt,
dass
es
den
Besitzer
vier,
fünf
Mal
auf
seinem
Weg
vom
Bauern
zum
Konsumenten
wechselt
–
jedes
Mal
wenn
es
den
Besitzer
wechselt
–
und
ich
habe
das
überall
im
ländlichen
Afrika
gesehen
–
wechselt
es
auch
die
Säcke.
TED2020 v1
When
conditions
are
right,
we
know
and
see
that
that
innovation
is
ready
to
explode
in
rural
Africa,
just
like
anywhere
else.
Wenn
die
Bedingungen
stimmen,
wissen
und
sehen
wir,
dass
diese
Innovation
bereit
ist
im
ländlichen
Afrika
zu
explodieren,
genauso
wie
überall.
TED2020 v1