Übersetzung für "Rural africa" in Deutsch

When I first moved to rural East Africa, I stayed overnight with a farm family.
Als ich erstmals ins ländliche Ostafrika zog, übernachtete ich bei einer Bauernfamilie.
TED2020 v1

Road density is six times greater in Asia than it is in rural Africa.
Die Straßendichte ist sechsmal größer in Asien als im ländlichen Afrika.
TED2020 v1

Together with you, we would like to support three Waldorf schools in rural Africa.
Gemeinsam mit Ihnen wollen wir drei Waldorfschulen im ländlichen Afrika unterstützen.
ParaCrawl v7.1

In rural South Africa, there is one doctor for every 5000 patients.
Im ländlichen Südafrika kommt ein Arzt auf 5.000 Patienten.
ParaCrawl v7.1

It reminded us of scenes we had seen in rural Africa.
Es erinnerte uns an Szenen aus dem ländlichen Afrika.
ParaCrawl v7.1

Together they will investigate the connections between changes in land use and future-making in rural Africa.
Gemeinsam untersuchen sie den Zusammenhang von Landnutzungswandel und Zukunftsgestaltung im ländlichen Afrika.
ParaCrawl v7.1

The collaborative project investigates changes in land use in rural Africa.
Das Verbundprojekt untersucht Veränderungen der Landnutzung im ländlichen Afrika.
ParaCrawl v7.1

Solar energy provides a sustainable and affordable off-grid solution for rural communities in Africa.
Solarenergie bietet eine nachhaltige und bezahlbare unabhängige Lösung für ländliche Gemeinden in Afrika.
ParaCrawl v7.1

For many people living in rural Africa, this is their everyday reality.
Für viele Menschen in ländlichen Regionen Afrikas ist das Alltag.
ParaCrawl v7.1

Without the benefits of trade, much of rural Africa struggles at subsistence levels.
Ohne die Vorteile des Handels führt man in vielen ländlichen Gegenden Afrikas ein Leben am Existenzminimum.
News-Commentary v14

For the people of rural Africa, such advances cannot come soon enough.
Für die Menschen in den ländlichen Gebieten Afrikas können die Fortschritte nicht früh genug kommen.
News-Commentary v14

Rural Africa is a beautiful place, but also far away from medical treatment.
Das ländliche Afrika ist ein wunderschöner Ort, aber auch weit weg von medizinischer Hilfe.
ParaCrawl v7.1

The first cashew factory in Togo, West Africa, is generating employment and creating value in rural Africa.
Die erste Cashewfabrik in Togo, Westafrika, sorgt für Beschäftigung und Wertschöpfung im ländlichen Afrika.
CCAligned v1

In this project, we are developing an electrical utility vehicle that is specially designed for the rural areas of Africa.
Wir entwickeln dabei ein elektrisches Nutzfahrzeug, das speziell für die ländlichen Regionen Afrikas konzipiert ist.
ParaCrawl v7.1

Last autumn, in our call for donations, we asked for contributions to schools in rural Africa.
Im Herbst letzten Jahres baten wir in unserem Spendenaufruf um Spenden für Schulen im ländlichen Afrika.
ParaCrawl v7.1

The key to all this, as I have said many times before in Parliament, is that until rural areas in Africa have security in terms of land, the economy, rural assets and rural development, there will always be conflict.
Das Entscheidende ist, wie ich schon viele Male vor diesem Parlament gesagt habe, dass es dort, solange in den ländlichen Gebieten in Afrika keine Sicherheit in Bezug auf das Land, die Wirtschaft, ländlichen Besitz und ländliche Entwicklung herrscht, immer Konflikte geben wird.
Europarl v8

He and I have travelled extensively in rural Africa and we share many views on the eradication of poverty in developing countries.
Er und ich haben viele gemeinsame Reisen in die ländlichen Gebiete Afrikas unternommen, und unsere Auffassungen im Hinblick auf die Beseitigung der Armut in den Entwicklungsländern sind sehr ähnlich.
Europarl v8

I've been living in rural East Africa for about 10 years, and I want to share a field perspective with you on global poverty.
Ich lebe seit rund 10 Jahren in Ostafrika und will Ihnen hier meine Sicht der weltweiten Armut vermitteln.
TED2020 v1

Although rural electrification in Africa still offers little return-on-investment for those attempting it, the initiative supports the growth of many countries, and thus participates in the emergence of a potential market of more than 589 million people.
Obwohl die Stromversorgung der Landbevölkerung in Afrika immer noch eine geringe Rendite bringt, unterstützt die Initiative das Wachstum vieler Länder und fördert deshalb einen möglichen zukünftigen Markt mit mehr als 589 Millionen Einwohnern.
GlobalVoices v2018q4

The real question is, how can markets be developed in rural Africa to harness the power of innovation and entrepreneurship that we know exists?
Die Kernfrage ist, wie die Märkte im ländlichen Afrika entwickelt werden können, um die Innovationskraft und das Unternehmertum einzufangen, von denen wir wissen, dass es sie gibt?
TED2020 v1

And because of that, as grain changes hands -- and I've measured that it changes hands four, five times in its trajectory from the farmer to the consumer -- every time it changes hands -- and I've seen this all over rural Africa -- it also changes sacks.
Und deshalb, da das Korn die Besitzer wechselt – und ich habe festgestellt, dass es den Besitzer vier, fünf Mal auf seinem Weg vom Bauern zum Konsumenten wechselt – jedes Mal wenn es den Besitzer wechselt – und ich habe das überall im ländlichen Afrika gesehen – wechselt es auch die Säcke.
TED2020 v1

When conditions are right, we know and see that that innovation is ready to explode in rural Africa, just like anywhere else.
Wenn die Bedingungen stimmen, wissen und sehen wir, dass diese Innovation bereit ist im ländlichen Afrika zu explodieren, genauso wie überall.
TED2020 v1