Übersetzung für "Runs through" in Deutsch
That
runs
through
the
report.
Das
zieht
sich
durch
den
ganzen
Bericht.
Europarl v8
This
base
line
is
precisely
the
thread
that
runs
through
the
entire
report.
Genau
diese
Grundlinie
zieht
sich
durch
den
gesamten
Bericht.
Europarl v8
The
fissure
of
globalisation
runs
right
through
the
EPP.
Der
Riss
der
Globalisierung
verläuft
mitten
durch
die
PPE.
Europarl v8
Preparation
of
a
meal
by
the
river
that
runs
through
the
UIV
campus.
Vorbereitung
einer
Mahlzeit
am
Fluss,
der
durch
den
UIV
Campus
fließt.
GlobalVoices v2018q4
It
runs
through
a
populated
area
from
East
Helena
to
Lake
Helena.
Er
läuft
durch
eine
bewohnte
Gegend
zwischen
East
Helena
und
dem
Lake
Helena.
TED2013 v1.1
His
greatest
creation
runs
actually
right
through
here
in
Oxford.
Seine
bedeutendste
Kreation
läuft
hier
mitten
durch
Oxford.
TED2013 v1.1
This
symbolizes
the
Rodau,
which
runs
through
the
whole
municipal
area.
Dieser
Balken
symbolisiert
die
Rodau,
die
den
ganzen
Stadtbereich
durchfließt.
Wikipedia v1.0
Furthermore,
"Bundesstraße"
169
runs
through
the
town
from
Plauen
to
Chemnitz.
Außerdem
führt
die
Bundesstraße
169
von
Plauen
nach
Chemnitz
durch
die
Stadt.
Wikipedia v1.0
The
Bebra–Fulda
railway
runs
through
Hauneck.
Durch
Hauneck
verläuft
die
Bahnstrecke
Bebra–Fulda.
Wikipedia v1.0
Furthermore,
"Bundesstraße"
324
runs
through
the
municipal
area.
Weiterhin
führt
die
Bundesstraße
324
durch
das
Gemeindegebiet.
Wikipedia v1.0
"Bundesstraße"
421
runs
through
the
village.
Die
Bundesstraße
421
verläuft
durch
den
Ort.
Wikipedia v1.0
East
of
Bottendorf,
the
Hessian
cycle
path
R6
runs
through
the
Burgwald
range.
Östlich
von
Bottendorf
führt
der
hessische
Radfernweg
R6
durch
den
Burgwald.
Wikipedia v1.0
The
Souris
River,
or
Mouse
River,
runs
through
the
city
west
to
east.
Der
Souris
River
durchfließt
die
Stadt
von
Westen
nach
Osten.
Wikipedia v1.0
The
Estonia–Russia
border
runs
through
the
eastern
branch.
Durch
den
östlichen
Arm
verläuft
die
estnisch-russische
Grenze.
Wikipedia v1.0