Übersetzung für "Run to the hills" in Deutsch
I
totally
get
that
if
you
want
to
run
for
the
hills.
Ich
verstehe
es
vollkommen,
wenn
du
die
Beine
in
die
Hand
nimmst.
OpenSubtitles v2018
Hey,
we
used
to
run
around
the
hills
and
pick
them?
Hey,
wir
sind
die
Berge
hinaufgeklettert
und
haben
sie
gepflückt.
OpenSubtitles v2018
Most
of
those
who
weren't
killed
have
run
to
the
hills
with
their
children.
Die
meisten,
die
überlebt
haben,
flohen
mit
ihren
Kindern
in
die
Berge.
OpenSubtitles v2018
Got
to
run
for
the
hills,
but
I'm...
stuck
here
until
it
gets
dark.
Muss
zu
den
Hügeln,
aber
ich
stecke
hier
fest,
bis
es
dunkel
wird.
OpenSubtitles v2018
For
the
past
two
years
our
slogan
has
therefore
been:
"Run
To
The
Hills".
Daher
ist
seit
zwei
Jahren
unser
Motto:
"Run
To
The
Hills".
ParaCrawl v7.1
Is
this
how
we
feel
about
the
pressures
of
our
world,
that
in
order
to
get
inside
ourselves,
you
have
to
run
for
the
hills?
Denken
wir
so
über
die
Zwänge
unserer
Welt,
dass
wir
auf
die
Berge
flüchten
müssen,
um
in
unser
Inneres
zu
gelangen?
TED2013 v1.1
The
second
young
man,
Ond?ej
Moravec,
used
to
run
away
to
the
hills
from
the
other
side
of
the
mountains,
from
Letohrad.
Der
zweite
junge
Mann,
Ond?ej
Moravec,
lief
von
der
anderen
Seite
der
Berge,
aus
der
Stadt
Letohrad
in
die
Berge.
TildeMODEL v2018
Because
I
have
showed
you
the
horrors
of
my
mind
and,
thusly,
I
don't
blame
you,
but
you
are
terrified,
and
need
to
run
for
the
hills.
Weil
ich
dir
den
Horror
meiner
Seele
offenbarte,
und
ich
kann
total
verstehen,
dass
du
entsetzt
bist
und
Reißaus
nehmen
willst.
OpenSubtitles v2018
And
you
stood
by
me
through...
Everything
I
went
through
with
my
mom,
so
I
totally
get
it
if
you
want
to
run
for
the
hills.
Und
du
hast
zu
mir
gehalten,
bei
allem,
was
ich
mit
meiner
Mom
durchgemacht
habe,
also
verstehe
ich
es
vollkommen,
wenn
du
die
Beine
in
die
Hand
nimmst.
OpenSubtitles v2018
You
thought
I
was
boring
and
a
borderline
alcoholic,
and
because
you
don't
know
me,
not
the
real
me
anyway,
you
don't
want
to
kiss
me,
and
you
absolutely
want
me
to
run
for
the
hills.
Du
dachtest,
ich
sei
langweilig
und
ein
grenzwertiger
Alkoholiker
und
weil
du
mich
nicht
kennst,
zumindest
nicht
mein
wahres
Ich,
willst
du
mich
nicht
küssen
und
du
willst
mich
wirklich
in
die
Wüste
schicken.
OpenSubtitles v2018
Your
mom
wanted
me
to
let
you
know
that
your
dad's
on
his
way
over
with
his
lawyer
in
case
you
wanted
to
run
for
the
hills.
Deine
Mom
wollte,
dass
ich
dir
Bescheid
gebe,
dass
dein
Vater
mit
seiner
Anwältin
auf
dem
Weg
hierher
ist,
für
den
Fall,
dass
du
wegrennen
wolltest.
OpenSubtitles v2018
My
people,
some
of
them,
have
run
away
to
the
hills
and
have
no
blankets,
no
food.
Meine
Leute
–
einige
von
ihnen
–
sind
in
die
Berge
geflüchtet
und
haben
keine
Decken,
keine
Nahrung.
WikiMatrix v1
If
you
like
Enter
Sandman,
we
recommend
Run
to
the
Hills,
Paranoid
and
Wherever
I
May
Roam.
Wenn
Sie
Enter
Sandman
mögen,
empfehlen
wir
Run
to
the
Hills,
Paranoid
und
Wherever
I
May
Roam.
ParaCrawl v7.1
No
'Run
To
The
Hills'
this
time,
but
for
the
very
last
amen
we
do
'Running
Free'.
Mit
'Run
To
The
Hills'
wird's
diesmal
nichts
mehr,
dafür
zum
allerletzten
Amen
gibt's
noch
ein
'Running
Free'.
ParaCrawl v7.1
After
a
busy
morning
fettling
and
slivering
our
happy
workers
grab
their
snap
tins
and
run
to
the
hills
for
some
well-earned
R
&
R.
Nach
einem
geschäftigen
Morgen
holen
sich
unsere
glücklichen
Arbeiter
ihre
Butterbrotpakete
und
rennen
zum
Frühstück
zu
den
Hügeln.
ParaCrawl v7.1
The
song
during
which
we
joined
the
letkajenkka
dancers
was
definitely
unknown
to
me,
but
the
keyword
of
its
chorus
was
"laitamyötäisessä"
(one
of
the
many
Finnish
terms
that
refer
to
the
state
of
inebriation)
and
we
decided
to
take
a
cue
from
it,
ending
up
watching
the
rest
of
the
show
-
which
included,
among
others,
the
humppafications
of
"Nemo",
"Enter
Sandman"
and
"Run
To
The
Hills"
-
from
the
shelter
of
the
beer
garden.
Das
Stück,
bei
dem
wir
uns
den
Letkajenkka-Tänzern
anschlossen,
kannte
ich
definitiv
noch
nicht,
aber
das
Schlüsselwort
des
Kehrverses
lautete
"laitamyötäisessä"
(einer
der
zahlreichen
finnischen
Fachbegriffe
für
den
Zustand
der
Trunkenheit)
und
inspirierte
uns
dazu,
den
Rest
der
Show
-
einschließlich
der
Humppa-Neuauflagen
von
"Nemo",
"Enter
Sandman"
und
"Run
To
The
Hills"
-
vom
Biergarten
aus
zu
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
Today
it
came
out,
who
was
able
to
run
the
“hills”
and
how
was
not.
Heute
zeigte
sich
wieder,
wer
mit
den
„Bergen“
zu
recht
kam
und
wer
nicht.
ParaCrawl v7.1
Nature
in
its
purest
form
is
the
perfect
excuse
to
run
for
the
hills
–
especially
when
your
lifelong
passion
is
being
a
Mountain
Guide
in
Cortina
D'Ampezzo,
in
the
heart
of
the
Dolomites.
Die
Natur
zeigt
sich
hier
in
ihrer
reinsten
Form
und
das
ist
ohne
Zweifel
eine
perfekte
Ausrede
–
vor
allem
wenn
der
Lebenstraum
daraus
besteht,
eine
Bergführerin
in
Cortina
D'Ampezzo
im
Herzen
der
Dolomiten
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
It
runs
parallel
to
the
Wiehen
Hills
to
the
north
and
to
the
Teutoburg
Forest
to
the
south.
Sie
verläuft
parallel
zum
Wiehengebirge
im
Norden
und
dem
Teutoburger
Wald
im
Süden.
Wikipedia v1.0
Set
just
off
route
1317,
the
entrance
is
via
a
steep
Naga-flanked
stairway
running
to
halfway
up
the
hill,
lined
with
trees
home
to
colonies
of
monkeys.
In
unmittelbarer
Route
1317,
ist
der
Eingang
über
eine
steile
Treppe
flankiert
Naga
-
laufen,
um
auf
halbem
Weg
den
Hügel
hinauf,
mit
Bäumen
Heimat
Kolonien
von
Affen
gefüttert.
ParaCrawl v7.1
Suddenly
all
four
children
jump
up,
run
to
the
hill
with
the
slide
and
quickly
slide
down
repeatedly.
Unvermittelt
springen
alle
vier
Kinder
auf,
laufen
zum
Hügel
mit
der
Rutsche
und
rutschen
schnell
mehrmals
hintereinander
hinunter.
ParaCrawl v7.1
Stronger,
Lighter
-
Much
easier
to
run
up
the
hill,
saving
you
some
weight
on
your
heavy
vehicle.
Stärker,
leichter
-
Sie
können
den
Hügel
viel
leichter
hochfahren
und
sparen
dabei
Gewicht
für
Ihr
schweres
Fahrzeug.
CCAligned v1
Jesus
saw
this
once-bold
disciple
running
to
the
hills,
crying,
"How
could
I
have
denied
Jesus?
Jesus
sah
den
einst
so
mutigen
Jnger
in
die
Berge
laufen
und
weinend
ausrufen:
"Wie
konnte
ich
Jesus
nur
verleugnen?
ParaCrawl v7.1