Übersetzung für "Rude about" in Deutsch
I'm
sorry
I
was
so
rude
about
what
a
baronet
is.
Was
ich
über
Baronets
gesagt
habe,
war
unhöflich.
OpenSubtitles v2018
We
always
made
rude
jokes
about
the
teachers.
Wir
haben
böse
Witze
über
die
Lehrer
gerissen.
OpenSubtitles v2018
Charley,
there's
no
reason
to
be
rude
about
this.
Charley,
wir
dürfen
nicht
unhöflich
sein.
OpenSubtitles v2018
Just
want
you
to
know
I
didn't
mean
to
be
rude
about
your
grandson.
Du
sollst
nur
wissen,
dass
ich
deinem
Enkel
gegenüber
nicht
unhöflich
sein
wollte.
OpenSubtitles v2018
Isn't
it
rude
to
talk
about
me
like
I'm
not
here?
Ist
es
nicht
unhöflich,
über
mich
zu
sprechen
als
sei
ich
nicht
hier?
OpenSubtitles v2018
Maybe
they
do
not
yet
have
decorous
televised
debates
with
Jim
Lehrer,
with
everybody
avoiding
being
rude
about
one
another,
but
they
certainly
have
started
their
election
campaign
with
a
good
deal
of
brio.
Wahrscheinlich
sind
die
dortigen
TV-Debatten
noch
nicht
ganz
so
brav
wie
jene
mit
Jim
Lehrer,
bei
denen
niemand
ausfallend
gegenüber
anderen
wird,
doch
haben
sie
ihren
Wahlkampf
mit
einer
gehörigen
Portion
Elan
gestartet.
Europarl v8
I'll
wager
that
in
a
year's
time
it'll
be
you
who'll
be
being
rude
about
Marguerite
and
I
will
be
being
rhapsodic,
and
have
quite
forgotten
how
intolerably
tiresome,
vain,
spendthrift,
self-indulgent
and
generally
bloody
crafty
she
really
is!
Ich
wette,
dass
in
einem
Jahr
Sie
derjenige
sind,
der
sich
ausfallend
über
sie
äußert
und
ich
von
ihr
schwärme,
weil
ich
dann
vergessen
haben
werde
wie
unerträglich
langweilig,
wie
eitel
und
hemmungslos
verschwenderisch
und
vor
allem
wie
verdammt
gerissen
sie
in
Wirklichkeit
ist!
OpenSubtitles v2018
I
only
gave
it
back
to
you
because
you
were
being
rude
about
me
having
to
exchange
it.
Ich
habe
es
dir
nur
zurück
gegeben,
weil
du
unhöflich
wegen
des
Umtausches,
zu
mir
warst.
OpenSubtitles v2018
And
this
new
policeman,
making
rude
noises
about
Chinatown
and
justice,
and
all...
(in
Chinese)
I
have
much
respect
for
each
and
every
one
of
you,
uncles.
Und
dieser
neue
Polizist
reißt
den
Mund
weit
auf
über
Chinatown
und
Gerechtigkeit...
(auf
Chinesisch)
Ich
habe
große
Achtung
vor
euch
allen.
OpenSubtitles v2018
Didn't
anyone
ever
tell
you
that
it's
rude
to
talk
about
someone
else's
money?
Hat
dir
nie
jemand
gesagt,
dass
es
unhöflich
ist,
andere
Leute
nach
ihrem
Geld
zu
fragen?
OpenSubtitles v2018
Unlike
the
previous
two,
this
isn't
about
being
rude,
but
about
being
too
helpful.
Im
Gegensatz
zu
den
beiden
Vorgängern
geht
es
nicht
darum,
unhöflich
zu
sein,
sondern
darum,
zu
sein
auch
hilfreich.
CCAligned v1
They
are
a
few
positive
things,
but
we
have
to
be
very
cautious
in
terms
of
the
relationships,
about
what
he
has
done
in
terms
of
alienating
countries
in
Europe
by
very
rude
comments
about
national
leaders,
about
various
things
in
these
countries,
much
less
towards
the
rest
of
the
world.
Das
sind
ein
paar
positive
Dinge,
aber
wir
müssen
sehr
vorsichtig
sein
was
die
Beziehungen
angeht,
die
Distanzierung
der
Länder
Europas
aufgrund
seiner
sehr
unhöflichen
Bemerkungen
über
die
nationalen
Führer,
über
verschiedene
Dinge
in
diesen
Ländern,
geschweige
denn
gegenüber
dem
Rest
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
The
text
prescribed
insults
of
any
kind:
rude
comments
about
the
exterior
of
a
partner,
the
false
suspicion
of
disloyalty,
the
threat
of
physical
violence.
Der
Text
vorgeschriebenen
Beleidigungen
aller
Art:
roh
Kommentare
über
das
Äußere
eines
Partners,
der
falschen
Verdacht
der
Untreue,
die
von
physischer
Gewalt
bedroht.
ParaCrawl v7.1
Some
people
can
be
very
polite
to
you
but
be
rude
about
you
behind
your
back.
Es
gibt
Menschen,
die
sehr
höflich
zu
Dir
sein
können,
aber
auch
sehr
unhöflich
hinter
Deinem
Rücken
über
Dich
reden
können.
ParaCrawl v7.1
And
it
was,
like,
midnight,
and
2
big
guys
came
out
of
nowhere,
and
they--
and
they
started
making
some
rude
comments
about
your
breastesses.
Wir
fingen
an,
uns
öfter
zu
treffen
und
gingen
zum
Forest
Hills
Minigolfplatz.
Es
war
Mitternacht,
da
kamen
zwei
Kerle,
die
machten
ziemlich
dämliche
Sprüche...
über
deine
Brüste.
OpenSubtitles v2018
And
still,
most
of
Europe
accelerates
madly
towards
disaster
as
though
they
do
not
care,
either
ignoring
British
concerns
on
Juncker's
unsuitability,
or
being
rude
about
one
of
the
EU's
largest
contributors
(us)
and
talking
now
as
though
they
want
us
to
leave.The
bottom
line
is
this.
Der
Großteil
Europas
rast
immer
schneller
auf
eine
Katastrophe
zu
und
scheint
darüber
noch
nicht
mal
beunruhigt.
Ein
Teil
ignoriert
die
britischen
Bedenken
bezüglich
Junckers
Untauglichkeit,
ein
Teil
benimmt
sich
gegenüber
einem
der
größten
Beitragsleister
der
EU
(also
uns)
äußerst
rüde
und
redet
so,
als
würde
er
sich
unseren
Austritt
wünschen.
ParaCrawl v7.1
There're
jokes
about
digestion,
there're
hints
at
vices,
there's
some
rudeness
about
women's
tricks.
Da
gibt
es
Scherze
über
den
Magen,
Anspielungen
auf
Laster
und
gewagte
Bemerkungen
über
Abscheulichkeiten
der
Frauen,
und
das
wär's
auch
schon.
OpenSubtitles v2018