Übersetzung für "Round seal" in Deutsch
Aluminum
recessed
spotlight
with
round
seal,
suitable
for
installation
on
plasterboard
ceiling.
Einbaustrahler
aus
Aluminium
mit
rundem
Ring,
für
Einbau
in
Gipskartondecken
geeignet.
ParaCrawl v7.1
The
receiving
element
for
example
may
be
configured
to
receive
a
flat
seal
or
a
round
seal.
Das
Aufnahmeelement
kann
beispielsweise
zur
Aufnahme
einer
Flachdichtung
oder
einer
Runddichtung
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
It
has
a
round
convex
seal
face
and
back
side.
Es
hat
eine
runde,
konvexe
Siegelfläche
und
Rückseite.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
round
seal
of
the
bronze
of
the
Amane
Nishi
times
in
accord
with
Shanghai
museum.
Es
ist
eine
runde
Versiegelung
der
Bronze
vom
Amane
Nishi
Zeiten
in
Übereinstimmung
mit
Schanghai-Museum.
ParaCrawl v7.1
One
special
advantage
of
the
invention
is
that
the
rotating
seal
is
a
round
seal,
preferably
an
O
ring.
Gemäß
einem
besonderen
Vorteil
der
Erfindung
ist
die
umlaufende
Dichtung
eine
Runddichtung,
vorzugsweise
ein
O-Ring.
EuroPat v2
Aluminum
recessed
spotlight
with
round
or
square
seal,
suitable
for
installation
on
plasterboard
ceilings.
Einbaustrahler
aus
Aluminium
mit
rundem
oder
quadratischem
Ring,
für
Einbau
in
Gipskartondecken
geeignet.
ParaCrawl v7.1
The
edge
portion
of
the
inner
cladding
44
is
provided
with
a
series
of
bores,
and
an
all-round
bead-shaped
seal
45
rests
by
means
of
its
flat
part
46
on
this
edge
portion.
Die
Randpartie
der
Innenverkleidung
44
ist
mit
einer
Reihe
von
Bohrungen
versehen
und
auf
dieser
Randpartie
liegt
eine
umlaufende
wulstförmige
Dichtung
45
mit
ihrem
Flachteil
46
auf.
EuroPat v2
The
seal
round
the
through-opening
required
for
pressure
operation
is
thus
designed
so
that
between
several
individual
sealing
rings
at
least
2
chambers
result
which
are
suitable
for
the
feeding
and/or
extraction
of
cooling
and/or
heating
media
through
corresponding
pipes.
Die
für
den
Druckbetrieb
erforderliche
Dichtung
um
die
Durchtrittsöffnung
ist
dabei
also
so
ausgeführt,
daß
zwischen
mehreren
einzelnen
Dichtringen
mindestens
zwei
Kammern
entstehen,
die
für
die
Zufuhr
und/oder
Abfuhr
von
Kühl-
und/oder
Heizmedien
durch
entsprechende
Zuleitungen
geeignet
sind.
EuroPat v2
The
sealing
surface
13
and
the
sealing
surface
14,
formed
on
the
stationary
chamber
part
3
by
the
correlated
skin
6,
are
configured
for
intermediate
positioning
of
an
endless
peripheral
flat
seal
or,
as
illustrated,
an
endless
peripheral
round
seal
15
.
Diese
Dichtungsfläche
13
und
die
an
dem
stationären
Kammerteil
3
von
der
diesem
zugeordneten
Haut
6
gebildeten
Dichtungsfläche
14
sind
zur
Zwischenlage
einer
endlos
umlaufenden
flachen
Dichtung
oder
-wie
gezeichnet-
einer
endlos
umlaufenden
runden
Dichtung
15
vorgesehen.
EuroPat v2
The
elastic
shaped
ring
can
preferably
comprise
a
round
seal
which
is
placed
into
the
encircling,
groove-like
depression
of
the
insert
and
is
held
therein
on
account
of
its
elasticity.
Der
elastische
Profilring
kann
vorzugsweise
aus
einer
Runddichtung
bestehen,
die
in
die
umlaufende,
nutartige
Vertiefung
des
Einsatzes
eingelegt
und
darin
aufgrund
ihrer
Elastizität
gehalten
wird.
EuroPat v2
At
the
point
of
intersection
with
the
ring
seals,
the
longitudinal
seal
is
pressed
into
the
groove
by
a
stronger,
round
seal.
An
den
Kreuzungsstellen
mit
den
Runddichtungen
wird
die
Längsdichtung
durch
die
stärkere
Runddichtung
in
die
Nut
gedrückt.
EuroPat v2
At
these
points,
the
internal
pressure
in
the
cells
of
the
longitudinal
seal
is
increased
less,
because
it
can
partially
escape
next
to
the
round
seal.
An
diesen
Stellen
wird
der
Innendruck
in
den
Blasen
der
Längsdichtung
weniger
erhöht,
weil
sie
zum
Teil
neben
den
Runddichtungen
ausweichen
kann.
EuroPat v2
Filter
31
is
constructed
in
one
part
with
a
closed,
all-round
ring
seal
33
adjacent
to
its
outer
circumference
and
which
in
the
manner
of
tori
project
on
either
side
roughly
equally
far
over
the
surfaces
of
the
bacteria
filter
31,
so
that
on
each
surface
a
projecting
ring
seal
is
formed
and
in
elevation
view
of
filter
31,
the
two
ring
seals
are
substantially
congruent
to
one
another.
Der
Keimfilter
31
ist
einteilig
mit
einer
benachbart
zu
seinem
Außenumfang
geschlossen
umlaufenden
Ringdichtung
33
ausgebildet,
die
nach
Art
von
Ringwulsten
beiderseits
etwa
gleich
weit
über
die
Oberflächen
des
Keimfilters
31
vorsteht,
derart,
daß
an
jeder
Oberfläche
eine
vorstehende
Ringdichtung
gebildet
ist
und
die
beiden
Ringdichtungen
in
Ansicht
auf
den
Keimfilter
31
im
wesentlichen
deckungsgleich
zueinander
liegen.
EuroPat v2
Documents
Map
The
company
was
founded
in
the
1960s
by
Bruno
Wolhfarth,
its
ingenious
and
persevering
founder,
who
created
the
all-stainless
steel
round
seal-free
plate
filter
and
had
it
patented.
Die
Firma
wurde
in
den
1960er
Jahren
von
Bruno
Wolhfarth
ins
Leben
gerufen,
dem
genialen
und
beharrlichen
Gründer,
der
den
vollständig
aus
nicht
rostendem
Stahl
bestehenden
runden
Plattenfilter
ohne
Dichtungen
erfand
und
patentieren
lies.
ParaCrawl v7.1
Notarized
translations
often
must
be
an
exact
translation
of
the
source
and
must
always
include
a
clause
from
the
certifier
together
with
a
round
seal
affixed
which
only
Notarized
Court
translators
may
use,
and
must
be
certified
by
the
translators
signature,
in
order
to
be
accepted
by
the
courts
and
the
authorities.
Notarielle
übersetzungen
müssen
eine
genaue
übersetzung
der
Quelle
häufig
sein
und
müssen
schließen
Sie
immer
eine
Klausel
vom
certifier
zusammen
mit
einer
runden
hinzugefügten
Dichtung
ein,
die
nur
Gericht
notariell
abschloß
übersetzer
können
verwenden
und
müssen
durch
die
übersetzerunterzeichnung
bestätigt
werden,
zwecks
durch
angenommen
zu
werden
Gerichte
und
die
Behörden.
ParaCrawl v7.1