Übersetzung für "Round of applause" in Deutsch
Give
them
a
round
of
applause,
as
they
go
back
to
their
seats.
Geben
sie
ihnen
Applaus,
währen
sie
zu
ihren
Plätzen
gehen.
TED2013 v1.1
And
let's
give
these
volunteers
a
nice
round
of
applause.
Und
geben
wir
diesen
Freiwilligen
einen
schönen
Applaus.
TED2013 v1.1
Let's
give
them
a
nice
round
of
applause.
Und
geben
wir
diesen
Freiwilligen
einen
schönen
Applaus.
TED2020 v1
OK,
give
them
a
round
of
applause
as
they
come
up.
Geben
sie
ihnen
Applaus,
während
sie
kommen.
TED2013 v1.1
And
let's
give
all
four
of
these
people
a
nice
round
of
applause.
Und
geben
wir
allen
vieren
einen
schönen
Applaus.
TED2020 v1
Now,
how
about
a
nice
round
of
applause
for
Mr.
Stoner?
Wie
wäre
es
jetzt
mit
einem
kräftigen
Applaus
für
Mr.
Stoner?
OpenSubtitles v2018
How
about
a
round
of
applause
for
that?
Wie
wäre
es
mit
einem
herzlichen
Applaus?
OpenSubtitles v2018
How
about
a
round
of
applause?
Wie
wärs
mit
einer
Runde
Applaus?
OpenSubtitles v2018
A
round
of
applause
as
Taylan
and
Recep
step
up
to
the
hammers.
Wir
schicken
Taylan
und
Recep,
mit
Applaus
zu
den
Hämmern.
OpenSubtitles v2018
I
think
this
deserves
a
round
of
applause.
Ich
denke,
das
verdient
einen
Applaus.
OpenSubtitles v2018
How
about
a
nice
round
of
applause
for
our
winner,
Manny
Delgado.
Wie
wäre
es
mit
einem
kräftigen
Applaus
für
unseren
Gewinner,
Manny
Delgado.
OpenSubtitles v2018
Walked
onstage,
round
of
applause,
fell
in
the
orchestra
pit.
Rauf
auf
die
Bühne,
Applaus,
dann
fiel
er
in
den
Orchestergraben.
OpenSubtitles v2018
Give
yourselves
a
round
of
applause.
Geben
Sie
sich
selbst
eine
Runde
Applaus.
OpenSubtitles v2018