Übersetzung für "Roughing stand" in Deutsch
A
thin
slab
2
is
introduced
with
the
same
thickness
9
before
the
last
roughing
stand
4
c
.
Eine
dünne
Bramme
2
wird
mit
gleicher
Dicke
9
vor
dem
letzten
Vorgerüst
4c
eingeführt.
EuroPat v2
The
temperature
losses
in
the
transfer
bar
are
reduced
by
newly
developed
and
highly
efficient
heat
retention
hoods
between
the
roughing
stand
and
the
crop
shear.
Neu
entwickelte,
hocheffiziente
Wärmedämmhauben
zwischen
dem
Vorgerüst
und
der
Schopfschere
reduzieren
die
Temperaturverluste
im
Vorband.
ParaCrawl v7.1
The
above-described
open-top
stand
with
two
horizontal
grooved
rolls
is
to
be
used
as
a
roughing
and
finishing
stand,
for
example,
for
the
manufacture
of
lightweight
sections
having
high
surface
quality
and
narrow
tolerances.
Das
beschriebene
Kappengerüst
mit
zwei
horizontalen
Kaliberwalzen
soll
als
Vor-
und
Fertiggerüst
bspw.
für
die
Herstellung
von
Leichtbauprofilen
mit
hoher
Oberflächengüte
und
engen
Toleranzen
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
Measuring
the
width
of
the
hot
strip
in
the
immediate
vicinity
of
the
last
roughing
stand
has
the
advantage
that
incorrect
measurements
are
largely
excluded,
since,
in
this
region,
the
formation
of
scale
on
the
rolled
material
is
still
slight
and,
in
addition,
contamination
of
the
surface
of
the
rolled
material,
by
spraying
water,
can
be
excluded,
since
the
rolled
material
is
not
subjected
to
cooling
until
a
later
point
in
time.
Die
Breitenmessung
des
Warmbandes,
die
in
unmittelbarer
Nähe
des
letzten
Vorwalzgerüstes
erfolgt,
hat
den
Vorteil,
dass
Fehlmessungen
weitgehend
ausgeschlossen
werden,
weil
in
diesem
Bereich
die
Zunderbildung
auf
dem
Walzgut
noch
gering
ist
und
ferner
die
Verunreinigung
der
Walzgutoberfläche
durch
verspritztes
Wasser
ausgeschlossen
werden
kann,
da
eine
Kühlung
des
Walzgutes
erst
zum
späteren
Zeitpunkt
erfolgt.
EuroPat v2
The
rolled
material
3
leaves
a
roughing
stand
1
and
runs
onto
a
roller
table
2,
the
intensity
of
the
radiation
from
the
middle
of
the
rolled
material
being
measured
by
means
of
a
pyrometer
4.
Das
aus
einem
Vorwalzgerüst
1
auf
einen
Rollgang
2
gelangende
Walzgut
3
wird
von
einem
Pyrometer
4
in
der
Mitte
hinsichtlich
der
Strahlungsintensität
ausgemessen.
EuroPat v2
In
this
method,
preliminary
sections
with
rectangular
cross-section
are
those
with
I-shaped
cross-section
and
possibly
a
slightly
increased
thickness
web
portion
are
edged
in
the
roughing
stand
of
the
roughing
rolling
group,
are
subsequently
section-preshaped
in
the
horizontal
stand
of
this
group
and
are
then
finish-rolled
in
two
or
three
passes
and
reversing
pass
sequences
with
or
without
inclusion
of
the
selectable
grooves
of
the
intermediate
edging
stand
in
the
compact
tandem
stand
group.
Hierbei
werden
Vorprofile
mit
Rechteckquerschnitt
oder
solche
mit
I-Querschnitt
und
ggfs.
leicht
verdicktem
Stegabschnitt
im
Vorgerüst
der
Vorwalzgruppe
gestaucht,
anschließend
in
dem
Horizontalgerüst
dieser
Gruppe
profil-vorgeformt
und
dann
in
jeweils
zwei
oder
drei
Stich-
und
Reversierstichfolgen
mit
oder
ohne
Anschluß
der
Wahlkaliber
des
Stauchzwischengerüstes
in
der
Kompakt-Tandemgerüstgruppe
fertiggewalzt.
EuroPat v2
In
order
to
gain
an
understanding
of
how
far
the
behaviour
of
the
strip
in
the
finishing
train
is
influenced
by
the
shape
of
the
strip
upstream,
an
investigation
of
a
reversing
roughing
stand
was
undertaken.
Um
eine
eindeutige
Klärung
darüber
zu
erzielen,
inwieweit
der
ßandlauf
in
der
Fertigstraße
durch
die
Form
des
Vor
bandes
beeinflußt
wird,
wurde
zunächst
eine
Untersuchung
an
einem
reversierenden
Vorgerüst
durchgeführt.
EUbookshop v2
In
order
to
guarantee,
at
least
during
the
first
two
rolling
passes,
the
presence
of
a
slab
core
of
the
slab
3
which
is
as
hot
as
possible,
the
first
roughing
stand
4
1
of
the
roughing
train
4
closest
to
the
slab-guiding
device
6
is
disposed
a
maximum
of
6
m,
preferably
a
maximum
of
5
m,
ideally
a
maximum
of
4
m,
after
the
end
14
of
the
slab-guiding
device
6
.
Um
zumindest
während
der
ersten
beiden
Walzstiche
das
Vorhandensein
eines
möglichst
heißen
Strangkerns
des
Stranges
3
zu
gewährleisten,
ist
das
zur
Strangführungsvorrichtung
6
nächst
benachbarte
erste
Vorwalzgerüst
4
1
der
Vorwalzstraße
maximal
6
m,
vorzugsweise
maximal
5,
idealer
Weise
maximal
4
m
nach
dem
Ende
14
der
Strangführungsvorrichtung
6
angeordnet.
EuroPat v2
In
hot-rolling
mills
designed
for
a
low
or
medium
capacity,
it
is
not
desired
to
use
a
single
pair
of
working
rolls
for
the
roughing
and
finishing
passes
but
to
provide
in
known
manner
a
roughing
stand
and
a
separate
finishing
stand.
Um
bei
Warmwalzanlagen,
die
für
eine
geringere
oder
mittlere
Kapazität
ausgelegt
sind,
die
Vor-
und
Fertigstiche
nicht
mit
einem
einzigen
Arbeitswalzenpaar
durchführen
zu
müssen,
ist
es
bekannt,
ein
Vorgerüst
und
getrennt
davon
ein
Fertiggerüst
einzusetzen.
EuroPat v2