Übersetzung für "Roughing stand" in Deutsch

A thin slab 2 is introduced with the same thickness 9 before the last roughing stand 4 c .
Eine dünne Bramme 2 wird mit gleicher Dicke 9 vor dem letzten Vorgerüst 4c eingeführt.
EuroPat v2

The temperature losses in the transfer bar are reduced by newly developed and highly efficient heat retention hoods between the roughing stand and the crop shear.
Neu entwickelte, hocheffiziente Wärmedämmhauben zwischen dem Vorgerüst und der Schopfschere reduzieren die Temperaturverluste im Vorband.
ParaCrawl v7.1

The above-described open-top stand with two horizontal grooved rolls is to be used as a roughing and finishing stand, for example, for the manufacture of lightweight sections having high surface quality and narrow tolerances.
Das beschriebene Kappengerüst mit zwei horizontalen Kaliberwalzen soll als Vor- und Fertiggerüst bspw. für die Herstellung von Leichtbauprofilen mit hoher Oberflächengüte und engen Toleranzen eingesetzt werden.
EuroPat v2

Measuring the width of the hot strip in the immediate vicinity of the last roughing stand has the advantage that incorrect measurements are largely excluded, since, in this region, the formation of scale on the rolled material is still slight and, in addition, contamination of the surface of the rolled material, by spraying water, can be excluded, since the rolled material is not subjected to cooling until a later point in time.
Die Breitenmessung des Warmbandes, die in unmittelbarer Nähe des letzten Vorwalzgerüstes erfolgt, hat den Vorteil, dass Fehlmessungen weitgehend ausgeschlossen werden, weil in diesem Bereich die Zunderbildung auf dem Walzgut noch gering ist und ferner die Verunreinigung der Walzgutoberfläche durch verspritztes Wasser ausgeschlossen werden kann, da eine Kühlung des Walzgutes erst zum späteren Zeitpunkt erfolgt.
EuroPat v2

The rolled material 3 leaves a roughing stand 1 and runs onto a roller table 2, the intensity of the radiation from the middle of the rolled material being measured by means of a pyrometer 4.
Das aus einem Vorwalzgerüst 1 auf einen Rollgang 2 gelangende Walzgut 3 wird von einem Pyrometer 4 in der Mitte hinsichtlich der Strahlungsintensität ausgemessen.
EuroPat v2

In this method, preliminary sections with rectangular cross-section are those with I-shaped cross-section and possibly a slightly increased thickness web portion are edged in the roughing stand of the roughing rolling group, are subsequently section-preshaped in the horizontal stand of this group and are then finish-rolled in two or three passes and reversing pass sequences with or without inclusion of the selectable grooves of the intermediate edging stand in the compact tandem stand group.
Hierbei werden Vorprofile mit Rechteckquerschnitt oder solche mit I-Querschnitt und ggfs. leicht verdicktem Stegabschnitt im Vorgerüst der Vorwalzgruppe gestaucht, anschließend in dem Horizontalgerüst dieser Gruppe profil-vorgeformt und dann in jeweils zwei oder drei Stich- und Reversierstichfolgen mit oder ohne Anschluß der Wahlkaliber des Stauchzwischengerüstes in der Kompakt-Tandemgerüstgruppe fertiggewalzt.
EuroPat v2

In order to gain an understanding of how far the behaviour of the strip in the finishing train is influenced by the shape of the strip upstream, an investigation of a reversing roughing stand was undertaken.
Um eine eindeutige Klärung darüber zu erzielen, inwieweit der ßandlauf in der Fertigstraße durch die Form des Vor bandes beeinflußt wird, wurde zunächst eine Untersuchung an einem reversierenden Vorgerüst durchgeführt.
EUbookshop v2

In order to guarantee, at least during the first two rolling passes, the presence of a slab core of the slab 3 which is as hot as possible, the first roughing stand 4 1 of the roughing train 4 closest to the slab-guiding device 6 is disposed a maximum of 6 m, preferably a maximum of 5 m, ideally a maximum of 4 m, after the end 14 of the slab-guiding device 6 .
Um zumindest während der ersten beiden Walzstiche das Vorhandensein eines möglichst heißen Strangkerns des Stranges 3 zu gewährleisten, ist das zur Strangführungsvorrichtung 6 nächst benachbarte erste Vorwalzgerüst 4 1 der Vorwalzstraße maximal 6 m, vorzugsweise maximal 5, idealer Weise maximal 4 m nach dem Ende 14 der Strangführungsvorrichtung 6 angeordnet.
EuroPat v2

In hot-rolling mills designed for a low or medium capacity, it is not desired to use a single pair of working rolls for the roughing and finishing passes but to provide in known manner a roughing stand and a separate finishing stand.
Um bei Warmwalzanlagen, die für eine geringere oder mittlere Kapazität ausgelegt sind, die Vor- und Fertigstiche nicht mit einem einzigen Arbeitswalzenpaar durchführen zu müssen, ist es bekannt, ein Vorgerüst und getrennt davon ein Fertiggerüst einzusetzen.
EuroPat v2