Übersetzung für "Rose-tinted" in Deutsch
Tom
looks
at
the
world
through
rose-tinted
glasses.
Tom
betrachtet
die
Welt
durch
eine
rosarote
Brille.
Tatoeba v2021-03-10
Imagination
is
busy
sketching
rose-tinted
pictures
of
joy.
Die
Einbildungskraft
ist
geschäftig,
rosig
gefärbte
Bilder
der
Freude
zu
malen.
Books v1
We
should
not
make
reality
out
to
be
more
rose-tinted
than
it
really
is.
Wir
dürfen
die
Realität
nicht
rosiger
darstellen,
als
sie
ist.
Europarl v8
The
hospitality
and
helpfulness
are
above
any
rose-tinted
perspective.
Die
Gastfreundschaft
und
Hilfsbereitschaft
sind
über
eine
rosarote
Perspektive.
ParaCrawl v7.1
W
hy
not
see
everything
through
rose-tinted
spectacles
for
a
change?
Warum
nicht
einmal
alles
durch
die
rosarote
Brille
sehen?
ParaCrawl v7.1
Gritty
people
do
not
see
the
world
through
rose-tinted
glasses.
Beharrliche
Menschen
sehen
die
Welt
nicht
durch
eine
rosarote
Brille.
ParaCrawl v7.1
The
twilight
definitely
is
not
a
rose-tinted
paradise
of
your
dreams,
but
the
origin
of
many
myths.
Das
Zwielicht
ist
eben
nicht
ein
rosarotes
Traumparadies
sondern
Ursprungsort
vieler
Mythen.
ParaCrawl v7.1
Is
it
everything
your
rose-tinted
view
of
the
year
2000
is
crying
out
for?
Ist
es
alles,
was
das
rosarote
Sicht
des
Jahres
2000
schreit
für?
ParaCrawl v7.1
A
rose-tinted
picture,
bearing
little
relation
to
reality,
is
painted.
Den
Menschen
wird
ein
rosarotes
Bild
vorgegaukelt,
das
nichts
mit
der
Realität
zu
tun
hat.
Europarl v8
The
Greek
“program”
is
just
another
incarnation
of
Europe’s
rose-tinted
policy
inertia.
Das
griechische
„Programm“
ist
lediglich
eine
weitere
Verkörperung
der
rosarot
gefärbten
politischen
Trägheit
Europas.
News-Commentary v14
It’s
about
time
that
we
started
looking
at
the
world
through
rose-tinted
spectacles.
Ohnehin
ist
es
an
der
Zeit,
die
Welt
wieder
durch
die
rosarote
Brille
zu
betrachten.
ParaCrawl v7.1
It's
about
time
that
we
started
looking
at
the
world
through
rose-tinted
spectacles.
Ohnehin
ist
es
an
der
Zeit,
die
Welt
wieder
durch
die
rosarote
Brille
zu
betrachten.
ParaCrawl v7.1
This
complex
complexity
(if
I
may
put
it
like
that)
is
not
reflected
in
Mrs
Torres
Marques'
report,
which
I
consider
to
be
excessively
optimistic
and,
if
I
may
be
so
bold,
excessively
monochrome
-
that
is,
rose-tinted
-
imbued
as
it
is
with
the
author's
unshakeable
faith
in
European
construction
as
it
is
currently
proceeding.
Diese
-
wenn
ich
so
sagen
darf
-
komplexe
Komplexität
kommt
im
Bericht
der
Kollegin
Torres
Marques
nicht
zum
Ausdruck,
den
ich
zu
optimistisch
finde
und
-
wenn
ich
mir
erlauben
darf,
es
zu
sagen
-
zu
einfarbig,
zu
rosarot
und
zu
stark
geprägt
vom
unerschütterlichen
Glauben
der
Autorin
an
den
Aufbau
Europas,
so
wie
er
zur
Zeit
durchgeführt
wird.
Europarl v8
I
find
it
downright
shocking
that
Parliament
has
gone
along
with
such
a
rose-tinted
approach.
Ich
empfinde
es
als
absolut
schockierend,
dass
das
Parlament
bei
einer
derartig
durch
die
rosarote
Brille
gesehenen
Herangehensweise
mitmacht.
Europarl v8
However,
we
must
avoid
the
pitfall
of
seeing
the
pre-intervention
situation
through
rose-tinted
glasses.
Wir
müssen
es
jedoch
vermeiden,
in
die
Falle
zu
tappen,
die
Lage
vor
dem
Eingreifen
durch
eine
rosarote
Brille
zu
sehen.
Europarl v8
They
are
living
in
the
past,
looking
through
rose-tinted
glasses
and
looking
back
to
a
time
that
no
longer
exists.
Denn
diese
leben
noch
in
der
Vergangenheit,
blicken
durch
ihre
rosarote
Brille
und
schauen
in
eine
Zeit
zurück,
die
es
nicht
mehr
gibt.
Europarl v8
And
if
your
brain
is
failing
at
integrating
bad
news
about
the
future,
you
will
constantly
leave
your
rose-tinted
spectacles
on.
Und
wenn
Ihr
Gehirn
dabei
versagt,
schlechte
Neuigkeiten
über
die
Zukunft
zu
verarbeiten,
dann
behält
man
ständig
die
rosarote
Brille
auf.
TED2020 v1
Thus,
I
thought
that
forecasters
of
a
stronger
recovery
were
looking
at
the
world
through
rose-tinted
glasses.
Also
glaubte
ich,
dass
diejenigen,
die
an
eine
stärkere
Erholung
glaubten,
die
Welt
durch
eine
rosarote
Brille
sehen.
News-Commentary v14
I
therefore
hope
that
we
shall
succeed
in
adopting
the
first
resolution
and
that
this
House
will
not
go
and
look
with
rose-tinted
spectacles
at
the
situation,
which
is
extraordinarily
dangerous
to
us
and
to
its
inhabitants
out
there.
Ich
hoffe
daher,
daß
es
uns
gelingen
wird,
die
erste
Entschließung
Nr.
1
anzunehmen,
und
daß
dieses
Haus
keine
rosarote
Brille
aufsetzen
wird,
wenn
es
eine
Situation
betrachtet,
die
für
uns
und
für
die
Menschen
in
die
sen
Ländern
außerordentlich
gefährlich
ist.
EUbookshop v2