Übersetzung für "Room to improve" in Deutsch
But
we
all
have
room
to
improve.
Aber
wir
alle
können
noch
besser
werden.
OpenSubtitles v2018
Well,
always
room
to
improve,
though,
right?
Aber
verbessern
kann
man
sich
immer,
oder?
OpenSubtitles v2018
Everyone
has
room
to
improve,
and
practice
always
helps.
Jeder
hat
Raum
zu
verbessern
und
übt
immer
Hilfen.
ParaCrawl v7.1
How
about
this
pespembe
room
to
improve.
Wie
wäre
es
mit
diesem
pespembe
Raum
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Use
our
chat
room
to
improve
your
writing
skills.
Nutze
unseren
Chatroom
um
dein
Schreibkönnen
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
there
is
still
plenty
of
room
to
improve.
Trotzdem
gebe
es
„noch
viel
Luft
nach
oben“.
ParaCrawl v7.1
There
is
room
to
improve
the
structure
and
the
logic
of
the
titles
of
the
tested
website.
Die
Struktur
und
Überschriftenlogik
der
getesteten
Website
könnte
noch
verbessert
werden.
ParaCrawl v7.1
I
am
still
very
young
and
there
should
be
plenty
of
room
to
improve.
Da
ich
aber
noch
Jung
bin
sollte
da
noch
Luft
nach
oben
sein.
ParaCrawl v7.1
There
is
room
to
improve
the
Directive
in
terms
of
implementation,
enforcement
and
coherence.
Die
Richtlinie
kann
in
Bezug
auf
ihre
Durchführung,
Durchsetzung
und
Kohärenz
noch
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
There
will
certainly
be
more
interviews
and
that
gives
us
room
to
improve.
Es
kommen
mit
Sicherheit
weitere
Gespräche,
für
die
Sie
sich
laufend
verbessern
werden.
ParaCrawl v7.1
We
left
lots
of
room
to
improve
the
style
and
Adam
did
just
that!
Wir
ließen
viel
Raum,
um
den
Stil
zu
verbessern
und
Adam
machte
genau
das!
ParaCrawl v7.1
Secondly,
there
is
room
to
improve
the
threshold
system
for
processed
products,
although
any
changes
here
must
not
affect
the
existing
balances
between
the
Member
States.
Zweitens
besteht
die
Möglichkeit,
das
Schwellensystem
für
verarbeitete
Produkte
zu
verbessern,
obwohl
eventuelle
Änderungen
in
diesem
Bereich
nicht
zwangsläufig
das
bestehende
Gleichgewicht
zwischen
den
Mitgliedstaaten
beinträchtigen
müssen.
Europarl v8
Certain
ASEAN
members,
with
very
low
existing
commitments,
have
not
made
any
financial
services
offers
and
larger
players,
such
as
China
and
particularly
India,
also
have
room
to
improve
their
offers.
Bestimmte
ASEAN-Mitglieder
mit
sehr
geringen
Verpflichtungen
haben
keine
entsprechenden
Angebote
unterbreitet,
und
größere
Akteure
wie
China
und
vor
allem
Indien
könnten
ebenfalls
bessere
Angebote
vorlegen.
Europarl v8
This
is
very
clear
and
all
I
believe
is
that,
tomorrow,
you
should
consider
your
decisions
very
carefully
before
voting,
because
I
believe
there
is
room
to
improve
the
current
situation.
Ich
glaube
nur,
Sie
sollten
morgen
vor
der
Abstimmung
Ihre
Entscheidung
genau
überdenken,
denn
ich
halte
es
für
möglich,
die
derzeitige
Situation
noch
zu
verbessern.
Europarl v8
The
UK’s
ICB
has
rightly
stated
that
there
is
room
to
improve
both
competition
and
stability,
given
the
current
weak
regulatory
framework,
but
it
would
be
imprudent
to
strive
for
the
complete
elimination
of
market
power
in
banking.
Die
britische
ICB
hat
zu
Recht
darauf
verwiesen,
dass
angesichts
des
gegenwärtigen
schwachen
Regulierungsrahmens
Raum
für
die
Verbesserung
von
Wettbewerb
und
Stabilität
besteht,
aber
dass
es
unklug
wäre,
die
Macht
des
Marktes
im
Bankwesen
völlig
ausschalten
zu
wollen.
News-Commentary v14
However,
there
is
undoubtedly
room
to
improve
the
Forum's
effectiveness
and
representativeness
(including
possible
wider
civil
society
participation),
and
to
be
clearer
about
its
purpose.
Allerdings
besteht
zweifellos
noch
Raum
für
die
Verbesserung
der
Wirksamkeit
und
Repräsentativität
dieser
Foren
(einschließlich
einer
stärkeren
Beteiligung
der
Zivilgesellschaft)
sowie
für
klarere
Zielsetzungen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
there
is
room
to
improve
further
the
way
in
which
the
(digital)
tachograph
assists
the
drivers’
work
and
supports
transport
efficiency.
Außerdem
bestehen
weitere
Möglichkeiten,
durch
den
Einsatz
des
(digitalen)
Fahrtenschreibers
die
Arbeit
der
Fahrer
zu
unterstützen
und
die
Verkehrseffizienz
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
Acknowledging
that
the
EU
still
has
substantial
room
to
improve
the
way
it
brings
innovation
to
the
production
systems,
the
Commission
will
propose
ways
to
facilitate
job
creation
in
companies
operating
with
high
skills
and
R
&
D
intensive
business
models.
Die
Kommission
erkennt
an,
dass
die
EU
noch
erheblichen
Spielraum
hat,
um
die
Innovation
besser
in
die
Produktionssysteme
einfließen
zu
lassen,
und
wird
Möglichkeiten
vorschlagen,
wie
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
in
Unternehmen
mit
hohen
Qualifikationsanforderungen
und
FuE-intensiven
Geschäftsmodellen
erleichtert
werden
kann.
TildeMODEL v2018
There
is
room
to
improve
further
the
way
in
which
the
(digital)
tachograph
facilitates
drivers’
work
and
supports
transport
efficiency.
Es
bestehen
weitere
Möglichkeiten,
durch
den
Einsatz
des
(digitalen)
Fahrtenschreibers
die
Arbeit
der
Fahrer
zu
unterstützen
und
die
Verkehrseffizienz
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
There
was
also
significant
room
to
improve
the
content
and
quality
of
monitoring
reports
prepared
by
the
Croatian
administration;
Ferner
bestand
erheblicher
Spielraum
für
die
inhaltliche
und
qualitative
Verbesserung
der
von
der
kroatischen
Verwaltung
erstellten
Monitoring-Berichte.
TildeMODEL v2018
Mr
Bentvelsen
presented
the
Directorate
for
Logistics'
priorities,
providing
details,
inter
alia
on
the
plan
to
gain
EMAS
environmental
certification,
projects
for
building
renovation,
the
setting
up
of
a
visitors'
centre
in
the
REM
building,
wide-ranging
IT
developments
and
establishing
a
single
surveillance
room
in
order
to
improve
the
security
service.
Herr
BENTVELSEN
erläutert
die
Prioritäten
der
Direktion
Logistik
und
geht
dabei
unter
anderem
auf
die
angestrebte
EMAS-Umweltzertifizierung,
die
Renovierungsvorhaben
für
die
Gebäude,
die
Einrichtung
eines
Besucherzentrums
im
REM-Gebäude,
umfangreiche
IT-Entwicklungen
und
die
Einrichtung
einer
neuen
zentralen
Leitstelle
für
ein
besseres
Sicherheitsmanagement
ein.
TildeMODEL v2018
Although
the
situation
has
improved
from
a
cohesion
perspective,
there
is
still
room
left
to
improve
it
further.
Obwohl
sich
die
Lage
aus
der
Kohäsionsperspektive
verbessert
hat,
besteht
noch
genug
Raum
für
weiteren
Fortschritt.
TildeMODEL v2018
Finally,
the
Commission
believes
that
there
is
room
to
improve
and
streamline
some
further
provisions
of
the
Merger
Regulation,
particularly
with
a
view
towards
simplifying
procedures.
Nach
Auffassung
der
Kommission
könnten
noch
weitere
Bestimmungen
der
Fusionskontrollverordnung
verbessert
und
gestrafft
werden,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Vereinfachung
der
Verfahren.
TildeMODEL v2018