Übersetzung für "Roof height" in Deutsch
In
the
longest
panel
van
variant
with
the
maximum
roof
height,
the
load
capacity
is
around
17
m3
.
In
der
längsten
Kastenwagen-Variante
mit
maximaler
Dachhöhe
umfasst
das
Ladevolumen
rund
17
m3
.
ParaCrawl v7.1
Negative:
The
two
bedrooms
are
located
under
the
roof:
limited
height.
Negativ:
Die
beiden
Schlafzimmer
liegen
unter
dem
Dach:
keine
Stehhöhe.
ParaCrawl v7.1
At
roof
height
it
is
surrounded
by
corbels
that
presumably
once
carried
a
wooden
wall
walk.
In
Dachhöhe
wird
er
von
Kragsteinen
umgeben,
die
vermutlich
einst
einen
hölzernen
Wehrgang
trugen.
WikiMatrix v1
The
train
shed
was
110
metres
long
and
16.3
metres
wide
with
ridgeline
of
the
roof
at
a
height
of
12.3
metres,
the
biggest
in
Baden.
Die
Bahnsteighalle
war
mit
110
Meter
Länge,
16,30
Meter
Breite
und
einer
Firsthöhe
von
12,30
Metern
die
größte
Badens.
Wikipedia v1.0
If
the
equivalent
approval
test
method
chosen
by
the
manufacturer
cannot
take
account
of
some
special
feature
or
construction
of
the
vehicle
(e.g.
air-conditioning
installation
on
the
roof,
changing
height
of
the
waist
rail,
changing
roof
height)
the
complete
vehicle
may
be
required
by
the
technical
service
to
undergo
the
rollover
test
specified
in
Annex
5.
Wenn
bei
dem
vom
Hersteller
gewählten
Verfahren
für
die
gleichwertige
Genehmigungsprüfung
besondere
Ausstattungs-
oder
Konstruktionsmerkmale
des
Fahrzeugs
(z.
B.
Klimaanlage
auf
dem
Dach,
wechselnde
Höhe
des
Längsträgers
an
der
Gürtellinie,
wechselnde
Dachhöhe)
nicht
berücksichtigt
werden
können,
kann
der
Technische
Dienst
verlangen,
dass
die
Überschlagprüfung
nach
Anhang
5
an
dem
vollständigen
Fahrzeug
durchgeführt
wird.
DGT v2019
The
frontal
view
is
characterised
by
an
18-metre-high
hipped
roof,
whose
height
is
almost
equal
to
that
of
the
rest
of
the
building
from
the
foundation
slab
to
the
eaves.
Die
Frontansicht
wird
durch
ein
18
Meter
hohes
Walmdach
bestimmt,
dessen
Höhe
beinahe
der
sonstigen
Höhe
des
Gebäudes
von
der
Bodenplatte
bis
zur
Traufe
entspricht.
WikiMatrix v1
Simultaneously,
by
a
compensating
lowering
of
the
rear
roof
connecting
bolt
70
in
the
connecting
member
track
segment
82,
the
cover
rear
edge
42
is
kept
at
the
roof
height.
Gleichzeitig
wird
durch
kompensierendes
Absenken
des
hinteren
Dachanschlußbolzens
70
in
dem
Kulissenbahnabschnitt
82
die
Deckelhinterkante
42
auf
Dachhöhe
gehalten.
EuroPat v2
In
this
way,
a
ventilation
gap
102
is
defined
between
the
rear
edge
42
of
cover
20,
that
is
kept
at
roof
height,
and
the
rear
edge
103
of
roof
opening
40
(FIG.
Dadurch
wird
ein
Lüftungsspalt
102
zwischen
der
auf
Dachhöhe
gehaltenen
Hinterkante
42
des
Deckels
20
und
dem
hinteren
Rand
103
des
Dachausschnittes
40
ausgebildet
(Fig.
EuroPat v2
Moreover,
care
is
taken
that,
when
the
rear
end
of
cover
21
(FIG.
5)
is
lowered,
rain
gutter
42
is
also
lowered
(relative
to
its
state
in
the
closed
cover
position)
to
a
certain
degree,
at
least
in
the
area
of
its
forward
end
57
(FIG.
4),
whereby
additional
space
is
gained
for
sliding
back
cover
20
below
the
fixed
roof
area
17
without
increasing
the
roof
construction
height.
Des
weiteren
ist
dafür
gesorgt,
daß
beim
Absenken
des
hinteren
Deckelendes
21
(Fig.
5)
auch
die
Wasserrinne
42
mindestens
im
Bereich
ihres
vorderen
Randes
57
gegenüber
der
Lage
in
der
Deckelschließstellung
(Fig.4)
um
ein
gewisses
Maß
abgesenkt
wird,
um
ohne
Vergrößerung
der
Dachbauhöhe
zusätzlichen
Raum
für
das
Zurückschieben
des
Deckels
20
unter
die
feste
Dachfläche
17
zu
gewinnen.
EuroPat v2
The
distance
of
the
pivot
axis
55
from
the
rain
gutter
42
in
cover
sliding
direction,
and
the
distance
of
pivot
axis
55
from
guide
track
30
in
a
vertical
direction,
as
well
as
that
of
the
pivot
points
of
control
levers
46
at
cover
supports
32,
are
selected
such
that,
during
the
installation
of
the
roof,
a
roof
headliner
56
loosely
placed
onto
the
rearward
portion
18
of
frame
14
can
be
slid
below
rain
gutter
42,
even
if
the
roof
frame
height
is
very
low.
Der
Abstand
der
Schwenkachse
55
von
der
Wasserrinne
42
in
Dekkelverschieberichtung
und
der
Abstand
der
Schwenkachse
55
von
der
Gleitbahn
30
in
lotrechter
Richtung
sowie
die
Anlenkstellen
der
Schleppbügel
46
an
den
Deckelträgern
32
sind
so
gewählt,
daß
bei
der
Dachmontage
ein
auf
den
hinteren
Teil
18
des
Rahmens
14
lose
aufgelegter
Dachhimmel
56
selbst
bei
geringer
Dachbauhöhe
unter
der
Wasserrinne
42
durchgeschoben
werden
kann.
EuroPat v2
The
old
roof
was
removed
and
instead
a
completely
new
roof
with
a
height
of
0.90
m
and
a
ridge
height
of
3.40
m
was
erected.
Das
alte
Dach
wurde
entfernt
und
stattdessen
ein
komplett
neues
Dach
mit
Drempelhöhe
0,90m
und
Firsthöhe
3,40m
errichtet.
ParaCrawl v7.1
The
disappearance
of
the
four-sided
roof
reduces
the
height
of
the
tower
27
meters
instead
of
30
meters
from
the
initial
construction
(100
feet).
Das
Verschwinden
des
vierseitigen
Dach
reduziert
die
Höhe
der
Turm
27
Meter
statt
30
Meter
von
der
anfänglichen
Konstruktion
(100
Fuß).
ParaCrawl v7.1