Übersetzung für "Roof frame" in Deutsch
Roof
opening
10
is
delimited
by
a
fixed
roof
frame
13.
Die
Dachöffnung
10
wird
von
einem
feststehenden
Dachrahmen
13
begrenzt.
EuroPat v2
The
roof
frame
may
be
inserted
or
may
be
an
integral
part
of
the
roof
structure.
Der
Dachrahmen
kann
eingesetzt
oder
integraler
Bestandteil
der
Dachstruktur
sein.
EuroPat v2
The
lining
part
is
disposed
on
the
roof
frame
of
the
motor
vehicle.
Das
Verkleidungsteil
ist
an
dem
Dachrahmen
des
Kraftfahrzeuges
angeordnet.
EuroPat v2
When
folded,
the
window
airbag
is
stowed
at
the
top
in
the
roof
frame.
Im
zusammengefalteten
Zustand
ist
der
Windowbag
oben
am
Dachrahmen
verstaut.
ParaCrawl v7.1
There
should
be
four
bearing
bracket,
the
roof
frame
and
tie
on
toilet
seat
damage.
Es
sollte
vier
Lagerbock,
der
Dachrahmen
und
Krawatte
auf
Toilettensitz
Schäden.
ParaCrawl v7.1
The
roof
opening
14
is
bounded
by
a
roof
opening
frame
16
formed
on
the
vehicle
roof
12
.
Die
Dachöffnung
14
wird
von
einem
am
Fahrzeugdach
12
ausgebildeten
Dachöffnungsrahmen
16
begrenzt.
EuroPat v2
The
roller
blind
arrangement
is
arranged
in
the
roof
opening
and
is
mechanically
coupled
to
the
roof
opening
frame.
Die
Rolloanordnung
ist
in
der
Dachöffnung
angeordnet
und
mit
dem
Dachöffnungsrahmen
mechanisch
gekoppelt.
EuroPat v2
The
subassembly
is
arranged
in
the
roof
opening
and
is
coupled
mechanically
to
the
roof
opening
frame.
Die
Baugruppe
ist
in
der
Dachöffnung
angeordnet
und
mit
dem
Dachöffnungsrahmen
mechanisch
gekoppelt.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
roof
frame
16
has
corresponding
flange
regions
18
.
Der
Dachrahmen
16
weist
dazu
entsprechende
Flanschbereiche
18
auf.
EuroPat v2
The
roof
module
12
is
fastened
to
a
roof
frame
16
by
means
of
an
adhesive
bead
20
.
Das
Dachmodul
12
ist
mittels
einer
Kleberaupe
20
an
einem
Dachrahmen
16
befestigt.
EuroPat v2
The
roof
frame
of
the
vehicle
is
identified
by
D.
Mit
D
ist
der
Dachrahmen
des
Fahrzeugs
bezeichnet.
EuroPat v2
In
the
closed
position,
the
top
cloth
is
to
be
sealed
in
relation
to
the
roof
frame.
In
der
Schließstellung
soll
der
Verdeckbezug
gegenüber
dem
Dachrahmen
abgedichtet
sein.
EuroPat v2
The
roof
frame
acts
as
a
body-mounted
carrier
for
the
positioning
device.
Der
Dachrahmen
wirkt
als
karosseriefester
Träger
für
die
Stellvorrichtung.
EuroPat v2
However,
it
would
also
be
conceivable
for
the
longitudinal
roof
bars
10
to
form
the
roof
frame.
Denkbar
wäre
es
allerdings
auch,
dass
die
Dachlängsholme
10
den
Dachrahmen
bilden.
EuroPat v2
The
roof
frame
can
if
necessary
also
include
the
A-column
of
the
cabriolet.
Der
Dachrahmen
kann
gegebenenfalls
auch
die
A-Säule
des
Kabrioletts
umfassen.
EuroPat v2
The
roof
frame
can
optionally
also
comprise
the
A-column
of
the
cabriolet.
Der
Dachrahmen
kann
gegebenenfalls
auch
die
A-Säule
des
Kabrioletts
umfassen.
EuroPat v2
The
guide
rail
is
formed
especially
by
the
side
part
of
the
roof
frame
of
the
roof
opening
system.
Die
Führungsschiene
ist
insbesondere
von
einem
Rahmenseitenteil
eines
Dachrahmens
des
Dachöffnungssystems
gebildet.
EuroPat v2
The
cross
member
is
preferably
formed
by
an
undercut
of
the
roof
frame.
Der
Quersteg
ist
vorzugsweise
einen
Freischnitt
des
Dachrahmens
gebildet.
EuroPat v2