Übersetzung für "Roof battens" in Deutsch
The
sections
2
in
the
example
shown
are
borne
on
conventional
roof
battens
8
.
Die
Profile
2
liegen
im
dargestellten
Beispiel
auf
herkömmlichen
Dachlatten
8
auf.
EuroPat v2
This
platform
is
easily
hooked
in
the
roof
battens
and
moved
by
rolls.
Dieser
wird
in
die
Dachlatten
eingehängt
und
über
Rollen
verschoben.
ParaCrawl v7.1
The
roof
battens
preferably
extend
over
the
entire
height
of
the
façade
being
erected.
Die
Dachlatten
reichen
vorzugsweise
über
die
gesamte
Höhe
der
zu
errichtenden
Fassade.
EuroPat v2
As
straight
profiles,
wooden
laths,
or
even
roof-battens
represent
a
very
cost-effective
solution.
Für
gerade
Verstärkungsprofile
können
Holzstäbe,
sogar
Dachlatten
eine
sehr
wirtschaftliche
Lösung
bilden.
EuroPat v2
The
roof-battens
are
standardized
according
to
DIN
4047-1.
Die
Dachlatten
sind
nach
DIN
4047-1
genormt.
EuroPat v2
Even
better
results
can
be
achieved
when
hollow
steel
profiles
or
aluminum
profiles
are
used
instead
of
roof-battens.
Noch
bessere
Ergebnisse
können
mit
Stahlhohlprofilen
oder
Aluminiumprofilen
anstelle
der
Dachlatten
erzielt.
EuroPat v2
The
roof-battens
are
an
extremely
economical
reinforcing
material.
Die
Dachlatten
sind
ein
extrem
wirtschaftliches
Verstärkungsmaterial.
EuroPat v2
The
roof
battens
symbolize
impermanence,
transiency
and
ephemerality
but
they
are
as
rigid
objects
in
space.
Die
Dachlatten
symbolisieren
Flüchtigkeit,
Kurzlebigkeit,
Vergänglichkeit,
stehen
aber
als
starre
Objekte
im
Raum.
ParaCrawl v7.1
The
roofer
then
has
the
possibility
of
attaching
the
roof
battens
at
the
desired
grid
spacing
in
the
customary
manner
on
the
stringers.
Der
Dachdecker
hat
dann
die
Möglichkeit,
die
Dachlatten
in
beliebigen
Rasterabständen
und
in
herkömmlicher
Weise
auf
den
Längsträgern
zu
befestigen.
EuroPat v2
According
to
a
special
embodiment
of
the
invention,
the
sections
are
borne
on
supports
running
at
least
approximately
orthogonally
to
them,
for
example
on
common
roof
battens,
and
hooks
are
provided
which
are
fixed
with
one
end
to
one
of
the
supports
and
with
the
other
end
encompass
the
lower
edge
of
a
component.
Nach
einer
besonderen
Ausführungsart
der
Erfindung
liegen
die
Profile
auf
mindestens
annähernd
rechtwinklig
zu
ihnen
verlaufenden
Trägern,
beispielsweise
auf
gewöhnlichen
Dachlatten
auf
und
es
sind
Haken
vorgesehen,
die
mit
einem
Ende
an
einem
der
Träger
befestigt
sind
und
mit
dem
anderen
Ende
den
unteren
Rand
eines
Bauelementes
umgreifen.
EuroPat v2
They
are
kept
in
the
direction
toward
the
gutter
12
by
means
of
hooks
9
which
are
fastened
to
the
roof
battens
8
.
In
Richtung
zur
Dachrinne
12
hin
sind
sie
durch
Haken
9
gehalten,
die
an
den
Dachlatten
8
befestigt
sind.
EuroPat v2
As
can
be
discerned
from
the
FIGURE,
the
spacing
of
the
roof
battens
8
is
selected
such
that
each
panel
1
with
its
upper
edge
protrudes
over
a
roof
batten
8
.
Wie
man
in
der
Figur
erkennt,
sind
die
Abstände
der
Dachlatten
8
so
gewählt,
dass
jede
Platte
1
mit
ihrem
oberen
Rand
über
eine
Dachlatte
8
ragt.
EuroPat v2
The
sealing
element
14
is
adapted
in
optimum
manner
to
the
profiling
of
the
adjacent
roof
covering
panels
15,
which
rest
on
the
roof
battens
16
of
the
roof
truss.
Das
Dichtungselement
14
paßt
sich
optimal
an
die
Profilierung
der
angrenzenden
Dacheindeckungsplatten
15
an,
die
auf
Dachlatten
16
des
Dachstuhls
aufliegen.
EuroPat v2
It
can
be
seen
that
the
upper
section
2
and
the
lower
section
4
are
somewhat
longer
than
the
interval
30
between
the
roof
battens
29,
and
that
the
central
section
3
measures
approximately
half
the
batten
interval
30,
so
that
a
wide
overlap
of
the
lower
plates
results.
Es
ist
zu
erkennen,
daß
das
Oberteil
2
und
das
Unterteil
4
etwas
länger
als
der
Dachlattenabstand
30
sind
und
das
Mittelteil
3
etwa
die
Hälfte
des
Dachlattenabstandes
30
mißt,
so
daß
insgesamt
eine
weite
Überdeckung
unter
den
Platten
erfolgt.
EuroPat v2
There's
one
of
those
corner
rails
beside
me,
one
of
those
roof
battens,
190
x
130
cm,
eating
a
square
meter
of
schnitzel,
and
I
watch
him
get
full.
Da
sitzt
dann
so
eine
Eckleiste
neben
dir,
so
eine
Dachlatte,
190
x
30
cm,
frisst
einen
Quadratmeter
Schnitzel
und
ich
gucke,
wie
der
satt
wird.
QED v2.0a
With
55
sqm
of
roof
battens,
40.000
Spax
screws
and
the
commitent
of
volunteers
a
temporary
platform
was
set
up
for
the
Days
of
Architecture
2008
within
only
three
weeks
in
a
park
in
Innsbruck.
Mit
55m3
Dachlatten,
40.000
Spax-Schrauben
und
dem
Engagement
von
Freiwilligen
wurde
in
nur
dreiwöchiger
Bauzeit
in
einem
Park
in
Innsbruck
eine
temporäre
Plattform
für
die
Architekturtage
08
errichtet.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
especially
suitable
for
cutting
roof
battens
and
square
timber
for
interior
fitting
and
substructures,
for
example
for
patios.
Dadurch
eignet
sie
sich
besonders
für
den
Zuschnitt
von
Dachlatten
und
Kanthölzern
für
den
Innenausbau
sowie
Unterkonstruktionen,
beispielsweise
für
Terrassen.
ParaCrawl v7.1
The
cubes,
which
formed
a
narrative
through
the
exhibition
space,
were
originally
going
to
be
built
from
roof
battens.
Die
Ausstellungsquader,
die
sich
als
roter
Faden
durch
das
Galerie-Fest
zogen,
sollten
ursprünglich
aus
Dachlatten
gebaut
werden.
ParaCrawl v7.1
This
is
juxtaposed
with
the
installation
"I
love
you
dance",
two
roof
battens
set
in
rhythmic
motion
by
a
foot
massage
device,
rubbing
back
and
forth
over
a
skateboard
grip
tape
that
is
worn
off
over
time.
Dem
gegenüber
steht
die
Installation
"I
love
u
dance"
in
der
zwei
Dachlatten
von
einem
Fussmassagegerät
in
rhythmische
Bewegung
gebracht
werden
und
dabei
über
ein
Skateboard-Griptape
hin
und
her
schleifen,
dass
sich
so
über
die
Zeit
abnutzt.
ParaCrawl v7.1
In
most
applications,
if,
namely,
the
mounting
bracket
does
not
have
to
be
shortened,
these
bores
can
be
used
to
screw
the
roof
battens
particularly
quickly
and
easily
to
the
mounting
bracket.
In
den
meisten
Anwendungsfällen,
wenn
nämlich
der
Befestigungsbügel
nicht
gekürzt
werden
muss,
können
diese
Bohrungen
genutzt
werden,
um
die
Dachlatte
besonders
schnell
und
einfach
mit
dem
Befestigungsbügel
verschrauben
zu
können.
EuroPat v2