Übersetzung für "Robust economy" in Deutsch

The robust German economy is little more than a memory at this point.
Die robuste deutsche Volkswirtschaft ist an diesem Punkt kaum mehr als eine Erinnerung.
News-Commentary v14

Growth in the EU is supported by a robust global economy.
Das Wachstum in der EU wird durch eine robuste Weltwirtschaft gestützt.
TildeMODEL v2018

Demand from the end markets remained satisfactory and the global economy robust.
Die Nachfrage aus den Endmärkten blieb zufriedenstellend, die Weltkonjunktur robust.
ParaCrawl v7.1

Canada has a robust economy, the eleventh-largest in the world.
Kanada hat eine robuste Wirtschaft, die elftgrößte der Welt.
ParaCrawl v7.1

A healthy environment and robust economy inevitably belong together.
Eine gesunde Umwelt und eine gesunde Wirtschaft gehören unabdingbar zusammen.
ParaCrawl v7.1

This was thanks above all to higher tax revenues generated by the robust economy.
Grund sind vor allem ­höhere Steuereinnahmen dank der ­guten Konjunktur.
ParaCrawl v7.1

The precision tubes industry is likely to develop at a stable level against the backdrop of a robust economy.
Die Präzisrohrindustrie sollte sich vor dem Hintergrund einer robusten Konjunktur stabil entwickeln.
ParaCrawl v7.1

On the export side, Germany's chemical companies will continue to benefit from the robust global economy.
Das Exportgeschäft der deutschen Chemieunternehmen wird durch die robuste Weltwirtschaft weiter Rückenwind erhalten.
ParaCrawl v7.1

Only a robust economy can there is a promising prospect for Airwheel electric scooter.
Nur eine stabile Wirtschaft kann es ist eine vielversprechende Perspektive für Elektroscooter Airwheel.
ParaCrawl v7.1

It reflects the good quality of the loan book and the robust economy in LBBW's core markets.
Dies reflektiert die gute Qualität des Kreditbuchs und die robuste Konjunktur in den Kernmärkten der LBBW.
ParaCrawl v7.1

The risk of social protests may be higher during a recession than in a robust economy.
Das Risiko sozialer Proteste kann während einer Rezession höher sein als in einer robusten Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

Canada Canada has a robust economy, the eleventh-largest in the world.
Kanada Kanada verfügt über eine robuste Wirtschaft, die elften größten in der Welt.
ParaCrawl v7.1

Together we have built a vibrant democracy, a robust economy, a global technological powerhouse.
Gemeinsam haben wir eine lebendige Demokratie aufgebaut, eine robuste Wirtschaft und eine weltweit angesehene Techniknation.
ParaCrawl v7.1

In view of the expected monetary policy stance and the robust economy, capital market interest rates have risen in the US.
Die Kapitalmarktzinsen sind in den USA angesichts der erwarteten Geldpolitik und der robusten Konjunktur gestiegen.
ParaCrawl v7.1

The Council, Commission and Parliament must work together to ensure that we build a stronger, more robust, global economy that works for the European Union as a whole.
Rat, Kommission und Parlament müssen zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass wir eine stärkere und solidere Weltwirtschaft aufbauen, die für die Europäische Union als eine Einheit funktioniert.
Europarl v8

It also points out that a balanced budgetary position, and hence monetary stability, can only be achieved in the medium-term on the basis of a robust European economy centred on a high rate of growth in production.
Er verweist ferner darauf, dass ein ausgeglichener Haushalt und folglich die Währungsstabilität mittelfristig nur auf der Basis einer dynamischen, hauptsächlich durch kräftiges Ankurbeln der Produktion gekennzeichneten europäischen Wirtschaft erzielt werden können.
Europarl v8

Europe may be sliding back into recession, with even the once-robust German economy teetering on the brink.
Europa könnte sogar in die Rezession zurückfallen, selbst die einst robuste deutsche Wirtschaft steht auf der Kippe.
News-Commentary v14

One narrative features a robust German economy with low unemployment, strong finances, and the right competitive position to exploit the most dynamic segments of global demand.
Die erste handelt von einer starken deutschen Wirtschaft mit geringer Arbeitslosigkeit, starken Finanzen und ausreichend Wettbewerbsfähigkeit, um die dynamischsten Segmente der globalen Nachfrage befriedigen zu können.
News-Commentary v14

In the 1990s, the robust Moreno Valley economy deteriorated, largely due to the statewide economic downturn.
Im weiteren Verlauf des Jahrzehnts verschlechterte sich die bisher robuste Wirtschaft in Moreno Valley wie auch in ganz Kalifornien.
Wikipedia v1.0

With over 2 million people in the city centre and a total of 11 million in the metropolitan area, Paris is the most populated of the Eurozone cities and with a quarter of France’s GDP, it boasts a robust economy, home to many international businesses.
Mit über 2 Millionnen Bewohnern im Stadtzentrum und 11 Millionen in der Metropolregion, ist Paris die am dichtesten bevölkerte Stadt in der Eurozone und das Zentrum der französischen Wirtschaft, sowie die Heimat vieler internationaler Firmen.
TildeMODEL v2018

Fiscal coordination is essential if the EU is to re-build a strong and robust economy.
Eine steuerpolitische Koordinierung ist unverzichtbar, wenn die EU die Stärke und Widerstandsfähigkeit ihrer Wirtschaft wieder herstellen will.
TildeMODEL v2018

It ensures the right balance between benefits derived through public transparency and the need for a strong and robust EU economy.
Sie sorgt für das richtige Gleichgewicht zwischen den durch Transparenz erzielten Vorteilen und der Notwendigkeit einer starken und robusten EU-Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

Despite the robust Cypriot economy, several sections of society face chronic problems, and are frequently excluded from the labour market.
Trotz der robusten Wirtschaft Zyperns sind einige Gruppen der Gesellschaft anhaltenden Problemen ausgesetzt und oft vom Arbeitsmarkt ausgeschlossen.
EUbookshop v2

This policy is expected to promote a more robust knowledge economy and to boost European competitiveness in high technology industries.
Durch diese Politik soll zur Entstehung einer robusteren Wissenswirtschaft und zur europäischen Wettbewerbsfähigkeit im HighTech-lndustriebereich beigetragen werden.
EUbookshop v2