Übersetzung für "Risk assessment process" in Deutsch
We
think
we
need
a
high-level
risk
assessment
process
for
all
new
materials.
Unserer
Meinung
nach
brauchen
wir
für
alle
neuen
Materialien
eine
hoch
angesetzte
Risikobewertung.
Europarl v8
The
risk
assessment
process
is
the
overall
iterative
process
that
comprises:
Das
Risikobewertungsverfahren
ist
der
iterative
Gesamtprozess,
der
folgende
Schritte
umfasst:
DGT v2019
The
risk
assessment
process
shall
interact
with
hazard
management
in
accordance
with
point
4.1.
Das
Risikobewertungsverfahren
wird
in
Interaktion
mit
dem
Gefährdungsmanagement
gemäß
Nummer
4.1
durchgeführt.
DGT v2019
More
in-depth
information
on
the
risk
assessment
process
can
be
found
here
.
Weiterführende
Informationen
zum
Ablauf
und
Inhalt
der
Risikobewertung
finden
Sie
hier
.
ParaCrawl v7.1
Without
prejudice
to
civil
liability
in
accordance
with
the
legal
requirements
of
the
Member
States,
the
risk
assessment
process
shall
fall
within
the
responsibility
of
the
proposer.
Unbeschadet
der
zivilrechtlichen
Haftung
nach
den
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
unterliegt
das
Risikobewertungsverfahren
der
Verantwortung
des
Vorschlagenden.
DGT v2019
This
is
why
knowledge
of
the
toxic
potential
of
the
individual
PAs
is
central
to
the
risk
assessment
process.
Für
die
Risikobewertung
ist
die
Kenntnis
des
toxischen
Potentials
der
einzelnen
PA
deswegen
zentral.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
stressed
here
that,
while
the
risk
assessment
process
is
based
on
scientific
and
technical
analyses,
the
verdict
on
the
acceptability
of
risk
is
the
subject
of
a
political
decision.
Es
ist
hierbei
darauf
hinzuweisen,
dass,
während
die
Risikobewertung
auf
wissenschaftlichen
und
technischen
Analysen
gründet,
das
Urteil
über
die
Vertretbarkeit
der
Risiken
Gegenstand
politischer
Entscheidungen
ist.
Europarl v8
In
the
past
month,
the
Commission
has
admitted
that
the
risk
assessment
process
is
not
working,
and
one
has
to
agree
with
that
when
only
a
tiny
fraction
of
the
100
000
chemicals
already
on
the
market
have
been
subjected
to
a
health
or
environmental
assessment.
Die
Kommission
hat
im
Verlauf
des
letzten
Monats
zugegeben,
daß
die
Risikobewertung
nicht
funktioniert,
und
man
kann
dem
nur
zustimmen,
da
nur
ein
sehr
geringer
Teil
der
bereits
auf
dem
Markt
erhältlichen
100
000
chemischen
Stoffe
einer
Gesundheits-
oder
Umweltbewertung
unterzogen
wurde.
Europarl v8
The
risk-assessment
process
should
take
account
of
criteria
such
as
the
cost
of
medicines
and
the
history
of
falsified
medicines
in
the
EU
and
in
third
countries,
as
well
as
the
effects
these
falsified
products
have
on
public
health,
in
terms
of
the
specific
nature
of
the
products
in
question
and
of
the
severity
of
the
conditions
they
are
intended
to
treat.
Bei
der
Risikobewertung
sollte
auch
auf
Kriterien
wie
den
Preis
des
Arzneimittels
eingegangen
werden
sowie
darauf,
ob
es
bereits
derartige
Fälschungen
in
der
Union
und
in
Drittländern
gegeben
hat
und
welche
Folgen
eine
Fälschung
angesichts
der
spezifischen
Merkmale
der
betreffenden
Arzneimittel
und
des
Schweregrads
der
zu
behandelnden
Erkrankungen
für
die
öffentliche
Gesundheit
hätten.
Europarl v8
To
underscore
the
importance
of
management's
involvement
in
assessing
risks,
during
the
reporting
period
OIOS
facilitated
a
risk
assessment
process
jointly
with
the
United
Nations
Office
for
Drugs
and
Crime
(UNODC)
management
and
staff.
Um
die
Bedeutung
der
Mitwirkung
des
Managements
an
der
Risikobewertung
zu
unterstreichen,
unterstützte
das
AIAD
im
Berichtszeitraum
einen
gemeinsamen
Prozess
der
Risikobewertung
mit
der
Leitung
und
dem
Personal
des
Büros
der
Vereinten
Nationen
für
Drogen-
und
Verbrechensbekämpfung
(UNODC).
MultiUN v1
The
risk-assessment
process
has
been
designed
to
be
dynamic,
and
resident
auditors
update
their
plans
on
an
ongoing
basis
to
reflect
the
changing
risk
environment
of
the
missions.
Da
die
Risikobewertung
als
dynamischer
Prozess
konzipiert
wurde,
nehmen
die
örtlichen
Rechnungsprüfer
laufend
Aktualisierungen
ihrer
Pläne
vor,
um
dem
sich
verändernden
Risikoumfeld
der
Missionen
Rechnung
zu
tragen.
MultiUN v1
Rules
should
be
established
concerning
the
conduct
of
risk
assessment
by
EFSA,
its
communication
with
the
applicant
and
the
publication
of
that
assessment,
in
order
to
ensure
a
transparent,
efficient
and
timely
risk
assessment
process.
Es
sollten
Vorschriften
über
die
Durchführung
der
Risikobewertung
durch
die
EFSA,
ihre
Kommunikation
mit
dem
Antragsteller
und
die
Veröffentlichung
der
genannten
Bewertung
festgelegt
werden,
um
einen
transparenten,
effizienten
und
zeitnahen
Ablauf
der
Risikobewertung
sicherzustellen.
DGT v2019