Übersetzung für "Risk allocation" in Deutsch
This
requires
more
work
with
the
risk
of
incorrect
allocation
when
the
identification
is
incorrectly
input.
Dies
bedeutet
einen
erhöhten
Arbeitsaufwand
mit
der
Gefahr
von
Fehlzuordnung
bei
falscher
Kennzeicheneingabe.
EuroPat v2
This
considerably
reduces
the
risk
of
wrong
allocation
of
user
addresses.
Infolge
dessen
ist
das
Risiko
einer
falschen
Zuordnung
von
Teilnehmeradressen
beträchtlich
reduziert.
EuroPat v2
One
of
these
functions
is
the
risk
allocation
for
the
trade
portfolio.
Eine
dieser
Funktionen
ist
die
Risikoallokation
für
den
Handel
Portfolio.
ParaCrawl v7.1
Their
strategic
risk
allocation
is
based
on
a
multi-year
analysis
of
investment
market
behaviour.
Ihre
"intelligente
Risikoallokation"
basiert
auf
einer
langjährigen
Analyse
des
Investmentmarktverhaltens.
ParaCrawl v7.1
Risk
allocation
is
important,
as
risks
mean
real
costs.
Die
Risikoverteilung
ist
deswegen
ein
Kernelement,
weil
sich
das
Risiko
in
realen
Kosten
niederschlägt.
TildeMODEL v2018
Now,
some
risk
of
over-allocation
still
remains
and
the
Commission
will
have
to
watch
things
very
carefully;
there
is
also
still
a
risk
of
allocations
being
made
that
have
no
regard
for
the
technical
possibilities.
Jetzt
ist
die
Gefahr
der
Überallokation
nicht
ganz
gebannt,
die
Kommission
muss
genau
hinschauen,
und
die
Gefahr
ist
auch
nicht
ganz
ausgeräumt,
dass
man
Allokation
macht,
die
an
den
technischen
Möglichkeiten
vorbeigeht.
Europarl v8
That
approach
uses
a
combination
of
measures
related
to
finance,
skills,
capacity,
and
risk
allocation
to
leverage
relatively
scarce
public-sector
capital
to
mobilize
more
robust
private-sector
resources.
Dieser
Ansatz
nutzt
eine
Kombination
mit
der
Finanzierung,
Fertigkeiten,
Kapazitäten
und
der
Risikoallokation
in
Beziehung
stehender
Maßnahmen,
um
relativ
knappes
öffentliches
Kapital
zur
Mobilisierung
robusterer
privatwirtschaftlicher
Mittel
zu
nutzen.
News-Commentary v14
The
Liechtenstein
authorities
argued
that
captive
insurance
companies
(like
reinsurance
companies)
constitute
a
separate
market
from
direct
insurance
due
to
the
risk
allocation
within
a
group,
the
different
regulatory
framework,
and
the
management
function
captives
undertake
within
the
group
to
which
they
belong.
Die
liechtensteinischen
Behörden
argumentieren
weiter,
dass
firmeneigene
Versicherungsgesellschaften
(wie
Rückversicherungsgesellschaften)
im
Vergleich
zur
Direktversicherung
wegen
der
Risikoallokation
innerhalb
einer
Gruppe,
des
unterschiedlichen
Regulierungsrahmens
und
der
Übernahme
von
Managementfunktionen
durch
Eigenversicherer
innerhalb
der
Unternehmensgruppe,
der
sie
angehören,
einen
gesonderten
Markt
darstellen.
DGT v2019
For
Pre-Commercial
Procurement
to
be
widely
successful
some
flexibility
in
the
three
elements
of
funding,
risk
allocation
and
management,
and
IPR
allocation
will
be
needed.
Damit
die
vorkommerzielle
Auftragsvergabe
im
Wesentlichen
erfolgreich
verläuft,
ist
eine
gewisse
Flexibilität
bei
den
drei
Elementen
Finanzierung,
Aufteilung
und
Bewältigung
der
Risiken
und
Aufteilung
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Investment
platforms
are
a
means
to
aggregate
investment
projects,
reduce
transaction
and
information
costs
and
provide
for
more
efficient
risk
allocation
between
various
investors.
Das
Instrument
der
Investitionsplattform
ermöglicht
es,
Investitionsvorhaben
zusammenzuführen,
Transaktions-
und
Informationskosten
zu
senken
und
eine
effizientere
Risikoallokation
zwischen
mehreren
Investoren
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
If
yes,
describe
the
form
of
the
PPP
(i.e.,
selection
process
for
private
partner,
structure
of
PPP,
infrastructure
ownership
arrangements,
risk
allocation
arrangements,
etc.):
Falls
ja,
bitte
beschreiben
Sie
die
Form
der
ÖPP
(Auswahlprozess
für
private
Partner,
Struktur
der
ÖPP,
eigentumsrechtliche
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Infrastruktur,
Regelung
der
Risikoverteilung
usw.):
DGT v2019
But
this
will
require
a
significant
amount
of
further
work
on
performance
requirements,
risk
allocation
and
revenue
streams.
Hierfür
werden
aber
umfangreiche
zusätzliche
Arbeiten
im
Hinblick
auf
die
Leistungsanforderungen,
Risikoverteilung
und
Einnahmequellen
notwendig
sein.
TildeMODEL v2018
Public
entities
should
have
flexibility
in
the
types
of
agreements
they
can
conclude,
and
retain
the
possibility
to
award
contracts
according
to
value
for
money,
provided
for
by
the
best
mix
of
private
and
public
risk
allocation.
Öffentliche
Auftraggeber
sollten
hinsichtlich
der
abzuschließenden
Vereinbarungen,
flexibel
sein
können
und
die
Möglichkeit
haben,
Aufträge
entsprechend
dem
wirtschaftlich
günstigsten
Angebot
zu
vergeben,
was
die
optimale
Risikoverteilung
zwischen
privatem
und
öffentlichem
Sektor
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
In
doing
so,
our
experience
along
the
entire
production
chain
of
a
property
helps
us
to
develop
a
fair
risk
allocation
for
our
clients
among
those
involved
in
the
building.
Hierbei
helfen
uns
unsere
Erfahrungen
aus
der
gesamten
Produktionskette
einer
Immobilie,
um
für
unsere
Mandanten
eine
faire
Risikoverteilung
zwischen
den
am
Bau
Beteiligten
zu
erarbeiten.
ParaCrawl v7.1