Übersetzung für "Rising to the challenge" in Deutsch
Rising
to
the
Asian
challenge
places
great
demands
on
our
businesses
and
workers.
Die
asiatische
Herausforderung
stellt
hohe
Anforderungen
an
unsere
Unternehmen
und
Arbeitnehmer.
Europarl v8
Rising
to
the
challenge
he
European
Union
is
facing
unprecedented
energy
challenges.
Die
Herausforderung
annehmen
ie
Europäische
Union
steht
im
Energiebereich
vor
nie
gekannten
Herausforderungen.
EUbookshop v2
These
are
the
people
rising
to
the
challenge
of
finding
new
markets.
Sie
stellen
sich
der
Herausforderung,
neue
Märkte
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
Hong
Kong’s
politicians
are
not
rising
to
the
challenge.
Hongkongs
Politiker
nicht
steigen
auf
die
Herausforderung.
ParaCrawl v7.1
We
hope
that
we
are
capable
of
rising
to
the
challenge.
Wir
hoffen,
dass
wir
in
der
Lage
sind,
die
Herausforderung
zu
meistern.
Europarl v8
Pharmaceutical
companies
are
rising
to
the
challenge,
so
millions
more
people
with
depression
can
lead
better
lives.
Pharmaunternehmen
arbeiten
an
dieser
Aufgabe,
um
Millionen
von
depressiven
Menschen
ein
besseres
Leben
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
But
Knorr
is
rising
to
the
challenge
with
the
help
of
Salty,
a
cartoon
character
in
the
form
of
a
salt
shaker.
Aber
Knorr
stellt
sich
dieser
Herausforderung
mit
Salty,
einer
Comicfigur
in
der
Form
eines
Salzstreuers.
ParaCrawl v7.1
The
international
community
must
join
forces
in
rising
to
the
challenge
of
creating
growth
and
wellbeing
for
as
many
people
as
possible.
Gemeinsam
müssten
sich
die
Staaten
der
Herausforderung
stellen,
Wohlstand
für
möglichst
viele
Menschen
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
We
are
highly
motivated
and
look
forward
to
rising
to
the
challenge
of
the
next
exciting
project.
Wir
sind
hochmotiviert
und
freuen
uns
auf
die
Herausforderung,
das
nächste
spannende
Projekt
erfolgreich
umzusetzen.
CCAligned v1
It's
therefore
no
surprise
that
KTM
is
rising
to
the
challenge
in
all
three
classes
of
Grand
Prix
motorcycle
racing.
Kein
Wunder
also,
dass
sich
KTM
der
Herausforderung
in
allen
drei
Klassen
der
Motorrad-Weltmeisterschaft
stellt.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
the
CAP,
with
its
excesses
and
imperfections
ironed
out,
could
become
an
example
of
effective,
fair
and
responsible
policy,
rising
to
the
food
challenge
and
uniting
at
the
same
time
the
economy,
society
and
the
environment.
Ich
glaube,
dass
die
GAP,
sobald
die
überflüssigen
und
fehlerhaften
Punkte
ausgebügelt
sind,
ein
Beispiel
für
eine
effektive,
faire
und
verantwortungsvolle
Politik
werden
könnte,
die
sich
dem
Ernährungsproblem
stellt
und
gleichzeitig
die
Wirtschaft,
die
Gesellschaft
und
die
Umwelt
vereinen
kann.
Europarl v8
We
must
ensure
that,
when
Peru
reaches
its
goal,
it
has
candidates
who
are
capable
of
rising
to
the
challenge
and
responding
to
the
Peruvian
people's
demand
for
political
renewal
and
genuine
democracy.
Wir
müssen
alles
daran
setzen,
damit
Peru
mit
Kandidaten
das
Ziel
erreichen
kann,
die
der
Herausforderung
gewachsen
und
in
der
Lage
sind,
die
Forderung
des
peruanischen
Volkes
nach
politischer
Erneuerung
und
substantieller
Demokratie
zu
erfüllen.
Europarl v8
We
must
also
safeguard
the
competitiveness
of
European
products,
which
can
hold
their
own
in
the
international
market
only
by
rising
to
the
challenge
of
quality.
Ebenso
müssen
wir
die
Wettbewerbsfähigkeit
europäischer
Produkte
schützen,
die
nur
auf
dem
Weltmarkt
bestehen
können,
wenn
sie
in
puncto
Qualität
den
Sieg
davontragen.
Europarl v8
The
European
Union,
through
the
experience
of
its
Member
States
and
experts
and
by
virtue
of
this
proposal,
which
has
been
greatly
improved
by
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Food
Safety,
is
rising
to
the
challenge
of
assisting
Member
States
in
public
health.
Durch
die
Erfahrungen
ihrer
Mitgliedstaaten
und
Fachleute
und
dank
dieses
Vorschlags,
der
vom
Ausschuss
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Lebensmittelsicherheit
stark
verbessert
wurde,
ist
die
Europäische
Union
der
Aufgabe
gewachsen,
den
Mitgliedstaaten
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
Hilfestellung
zu
geben.
Europarl v8
We
must
be
proactive
in
rising
to
the
challenge
and
I
believe
that
a
fully-functioning
single
market
is
the
first
priority
in
achieving
this.
Wir
müssen
aktiv
an
die
Bewältigung
dieser
Aufgabe
herangehen,
und
ich
denke,
dass
einem
voll
funktionsfähigem
Binnenmarkt
für
die
Erreichung
dieses
Ziels
oberste
Priorität
eingeräumt
werden
muss.
Europarl v8
All
these
measures
encourage
the
involvement
of
independent
research
centres
and
SMEs
in
research
that
is
extremely
useful
for
rising
to
the
challenge
posed
by
European
public
health.
Denn
alle
diese
Initiativen
fördern
die
Beteiligung
unabhängiger
Forschungszentren
und
mittelständischer
Unternehmen
an
Forschungsvorhaben,
die
angesichts
der
Herausforderungen,
vor
denen
der
Gesundheitsschutz
für
die
europäischen
Bürger
steht,
außerordentlich
nützlich
sind.
TildeMODEL v2018
As
the
EU
forest
sector
is
currently
facing
a
multitude
of
threats,
the
European
Economic
and
Social
Committee
is
rising
to
the
challenge
of
addressing
its
future
development.
Die
Forstwirtschaft
in
der
EU
hat
derzeit
mit
vielen
Problemen
zu
kämpfen
-
der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
(EWSA)
stellt
sich
der
Herausforderung,
die
Zukunft
der
Branche
zu
thematisieren.
TildeMODEL v2018
But
rising
to
the
challenge
requires
that
EU
and
Member
States
policies
be
much
more
closely
aligned
than
in
the
past,
in
order
to
deliver
the
common
message
and
the
coherence
that
will
make
our
actions
effective.
Doch
wollen
die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
diese
Gelegenheit
nutzen,
so
müssen
sie
sich
viel
stärker
als
bisher
aufeinander
abstimmen,
damit
sie
eine
gemeinsame
Botschaft
vermitteln
und
die
für
ein
wirksames
Handeln
notwendige
Kohärenz
gewährleisten
können.
TildeMODEL v2018
I
think
it
is
very
sad
to
see
some
of
the
authors
of
the
reports
presenting
a
very
pessimistic
view,
practically
giving
up
in
face
of
this
situation
and
letting
things
take
their
course
instead
of
rising
to
the
challenge.
Was
den
Vorschlag
für
die
Schaffung
einer
Einrichtung
zur
Beobachtung
der
Arbeitsmarktentwicklung
betrifft,
so
begrüße
ich
zwar
diese
Initiative,
bin
je
doch
der
Meinung,
daß
dies
nicht
die
einzige
Lösung
ist.
EUbookshop v2
It
follows
that,
in
theacceding
and
candidate
countries,
proper
investment
in
such
focalpoints
is
a
prerequisite
for
rising
to
the
drug
challenge.’
Außerdem
macht
der
Bericht
deutlich,
dass
die
Länder
in
Überwachungs-
und
Berichterstattungssysteme
investierenmüssen,
damit
das
ganze
Ausmaß
der
Drogenproblematik
erfasstund
ihre
Entwicklung
verfolgt
werden
kann.
EUbookshop v2
His
brief:
to
record
their
view
of
statistical
cooperation
with
the
EU
and
how
they
are
rising
to
the
challenge
of
preparing
for
membership.
Er
sollte
in
Erfahrung
bringen,
wie
man
die
statistische
Zusammenarbeit
mit
der
EU
beurteilt
und
was
getan
wird,
um
den
Herausforderungen
des
Beitritts
gerecht
zu
werden.
EUbookshop v2