Übersetzung für "Rise to a challenge" in Deutsch

I expect the people who work for me to rise to a challenge.
Ich erwarte, dass die Menschen, die für mich arbeiten, an Herausforderungen wachsen.
OpenSubtitles v2018

Sochi will be waiting for us next year and we`ll rise to a challenge again!
Sotchi warte auf uns nächstes Jahr, und wir nehmen die Herausforderung wieder an!
ParaCrawl v7.1

Mr Blak, it is too soon on a Monday for me to rise to such a challenge.
Herr Blak, es ist für mich an einem Montag einfach zu früh, mich einer derartigen Herausforderung zu stellen.
Europarl v8

To rise to the challenge, a new joint initiative “JEREMIE” between the European Commission and the EIB Group seeks to improve access to finance for start-ups, for the development of SMEs and for micro-enterprises.
Um hier Abhilfe zu schaffen, soll „JEREMIE“ – eine neue gemeinsame Initiative der Europäischen Kommission und der Europäischen Investitionsbank – den Zugang zu Finanzmitteln für Jungunternehmen sowie für die Entwicklung von KMU und Mikrounternehmen vereinfachen.
EUbookshop v2

There comes a moment when our lives change forever... the moment we admit our weaknesses... the moment we rise to a challenge... the moment we accept a sacrifice... or let a loved one go.
Es kommt ein Moment, der unser Leben für immer verändern wird... der Moment, in dem wir uns, unsere Schwäche eingestehen... der Moment, in dem wir uns einer Herausforderung stellen... der Moment, in dem wir eine Opferung annehmen... oder eine Liebende gehen lassen.
OpenSubtitles v2018

How many generations in all of human history have had the opportunity to rise to a challenge that is worthy of our best efforts?
Wie viele Generationen in der ganzen menschlichen Geschichte hatten die Gelegenheit, einer Herausforderung gegenüber zu treten, die unsere größte Anstrengung verdient?
QED v2.0a

As per Article 7 (D) of the IAL, a party who intends to challenge an arbitrator shall do so within “thirty days” after becoming aware of the constitution of the arbitral tribunal or after becoming aware of any circumstance that may give rise to a challenge, and shall notify the other party in writing.
Gemäß Artikel 7 (D) der IAL, eine Partei, die einen Schiedsrichter ablehnen will, muss dies innerhalb von „30 Tagen“ nach der Konstituierung des Schiedsgerichts Kenntnis erlangt haben oder nach jedem Umstand Kenntnis erlangt hat, den Anlass zu einer Herausforderung geben kann, und unterrichtet die andere Partei schriftlich benachrichtigen.
ParaCrawl v7.1

If you share our enthusiasm and would like to rise to a new professional challenge, then we look forward to receiving your application.
Wenn Sie diese Begeisterung mit uns teilen und sich einer neuen beruflichen Herausforderung stellen möchten, dann freuen wir uns auf Ihre Bewerbung.
ParaCrawl v7.1

Nigel Frank International is for high-performance people who rise to a challenge with hunger and determination.
Nigel Frank International verbindet großartige Karrieremöglichkeiten mit einem Arbeitsplatz, an dem man Freude hat, gefördert und finanziell belohnt wird.
ParaCrawl v7.1

However, he was always one to rise to a challenge and having progressed so well it was natural for him to wonder how much higher he could climb in mathematics.
Aber er war immer ein zu steigen, um eine Herausforderung und hat Fortschritte gemacht, so gut es war natürlich für ihn zu fragen, wie viel höher klettern konnte er in Mathematik.
ParaCrawl v7.1

With the 2007-2013 programming period now over, the new common agricultural policy will have to rise to a very important challenge on behalf of our farmers: that of guaranteeing at least the same level of financial resources as in the past and distributing them equally between old and new Member States on the basis not only of the number of hectares, but also of other objective assessment criteria.
Nachdem der Planungszeitraum 2007-2013 nun vorüber ist, muss sich die neue gemeinsame Agrarpolitik im Interesse unserer Landwirte einer sehr wichtigen Herausforderung stellen: Der Gewährleistung, dass mindestens der gleiche Umfang an Finanzmitteln wie in der Vergangenheit bereitgestellt und gleichmäßig zwischen den alten und neuen Mitgliedstaaten verteilt wird, und zwar nicht nur auf der Grundlage der Hektarzahl, sondern auch von anderen objektiven Einschätzungskriterien.
Europarl v8

Look to yourselves, trust that you have within you all that is necessary to be great and glorious for in fact the Father Himself indwells you and while you may consider yourself unworthy or unable to rise to such a challenge, there most certainly is One within you who can rise to any challenge, who can overcome any obstacle, who can guide you through any darkness, who can lead you into any awareness.
Dies sind die spannenden Zeiten, in die wir involviert sind und ihr, jeder Einzelne, muss arbeiten als Mitschöpfer unserer Bestimmung. Schaut auf euch selbst, vertraut darauf, dass ihr alles in euch habt, was nötig ist, groß und herrlich zu sein wegen der Tatsache des Vaters Selbst inwendig in euch, und während ihr euch selbst als unwürdig oder unfähig für eine solche Herausforderung betrachten mögt, gibt es am sichersten Einen in euch, der sich zu jeder Herausforderung erheben kann, der jedes Hindernis überwinden kann, der euch durch jede Dunkelheit führen kann, der euch in jedes Bewusstsein geleiten kann.
ParaCrawl v7.1

Gabriel said that the Responsibility of Religions for Peace initiative called on religions to "rise to a challenge", as the aim of the dialogue was not to discuss theology or freedom of religion, but rather to explore how the various faith communities can foster peace and stability in their regions in concrete terms.
Mit der Initiative "Friedensverantwortung der Religionen" wolle man durchaus eine "Zumutung" an die Religionen richten, so Gabriel. Denn bei dem Dialog soll es nicht um religiöse Fachfragen oder Religionsfreiheit gehen, sondern um den konkreten Beitrag, den die verschiedenen Religionsgemeinschaften in ihren Regionen für Frieden und Stabilität leisten können.
ParaCrawl v7.1

The possibilities unfolding before us give rise to a series of challenges.
Die sich uns eröffnenden Möglichkeiten lassen eine Reihe von Herausforderungen entstehen.
Europarl v8

And yet, on the way to the top the Green Window team is having to rise to a number of challenges.
Dennoch muss sich das Green Window-Team auf dem Weg an die Spitze einer Handvoll Herausforderungen stellen.
ParaCrawl v7.1

If we're capable of that, maybe we have not yet tested the limits of what humanity can do when it rises to meet a shared challenge.
Wenn wir das tun können, haben wir vielleicht noch nicht die Grenzen unserer Fähigkeiten entdeckt, die uns helfen, ein Problem wie dieses zu meistern.
TED2020 v1

If they are to play their full role in the creation of a Europe of knowledge, European universities must, with the help of the Member States and in a European context, rise to a number of challenges.
Damit die Universitäten uneingeschränkt am Aufbau eines Europas des Wissens mitwirken können, müssen sie mit Hilfe der Mitgliedstaaten und im europäischen Kontext zahlreiche Herausforderungen bewältigen.
TildeMODEL v2018

Enlargement towards to Central Europe gives rise to a number of challenges as regards national and re- gional disparities in the Union.
Die Erweiterung wird die Disparitäten in den ländlichen Ge bieten und die Disparitäten zwischen städtischen und ländlichen Gebieten innerhalb der Europäischen Union eindeutig vergrößern.
EUbookshop v2

This has given rise to a number of challenges for both our organization and our employees and the demands they make on employees are high.
Dies geht mit einer steigenden Dynamik einher. Daraus entstehen eine Reihe an Herausforderungen für unsere Organisation und unsere Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1

Given our German opera's complete lack of style and the almost grotesque shortcomings of its performances, there is no hope of finding artists capable of rising to a higher challenge at any of our principal theatres.
Bei der vollkommenen Stillosigkeit der deutschen Oper und der fast grotesken Inkorrektheit ihrer Leistungen ist die Hoffnung, an einem Haupttheater für höhere Aufgabe geübte Kunstmittel korporativ anzutreffen, nicht zu fassen.
ParaCrawl v7.1

While migration has multiple positive societal effects, including economic and employment benefits, the recent large-scale population movement from countries of the Eastern Mediterranean and African Regions has given rise to a number of challenges to which public health and health systems must adapt.
Auch wenn die Migration eine Vielzahl positiver Auswirkungen auf die Gesellschaft hat, wie etwa ökonomische und beschäftigungsmäßige Vorteile, so hat doch der große Zustrom von Menschen aus Ländern der WHO-Regionen Afrika und Östlicher Mittelmeerraum zu einer Reihe von Herausforderungen geführt, die Anpassungsmaßnahmen in den Gesundheitssystemen und in den öffentlichen Gesundheitsdiensten erforderlich machen.
ParaCrawl v7.1

Our political agreement this morning is an example of the EU rising to a challenge.
Unsere politische Einigung heute Morgen ist ein Beispiel dafür, wie sich die EU ihren Herausforderungen stellt.
ParaCrawl v7.1

While some foreign countries are hoping for a Russian spring, the next president needs to rise to a number of challenges.
Während das Ausland auf einen russischen Frühling hofft, muss sich der nächste russische Präsident eine Reihe von Herausforderungen stellen.
ParaCrawl v7.1

If you are willing to go deeper and rise to a somewhat more challenging task, you can opt for the One touch option where you can make a profit of 500%.
Wenn Sie bereit sind, tiefer zu gehen und zu einer etwas schwierigeren Aufgabe erheben sind, können Sie für die One-Touch-Option, wo man einen Gewinn von 500% machen kann entscheiden.
ParaCrawl v7.1

Although she was accustomed to an easy life, she was a dog spirit, and rising to a challenge was in her nature.
Ein gefährliches Grinsen breitete sich über Corgi-sans Gesicht. Obwohl er an ein behagliches Leben gewohnt war, war er ein Hunde-Geist und es lag in seiner Natur, eine Herausforderung anzunehmen.
ParaCrawl v7.1