Übersetzung für "Rise to a challenge" in Deutsch
I
expect
the
people
who
work
for
me
to
rise
to
a
challenge.
Ich
erwarte,
dass
die
Menschen,
die
für
mich
arbeiten,
an
Herausforderungen
wachsen.
OpenSubtitles v2018
Sochi
will
be
waiting
for
us
next
year
and
we`ll
rise
to
a
challenge
again!
Sotchi
warte
auf
uns
nächstes
Jahr,
und
wir
nehmen
die
Herausforderung
wieder
an!
ParaCrawl v7.1
Mr
Blak,
it
is
too
soon
on
a
Monday
for
me
to
rise
to
such
a
challenge.
Herr
Blak,
es
ist
für
mich
an
einem
Montag
einfach
zu
früh,
mich
einer
derartigen
Herausforderung
zu
stellen.
Europarl v8
To
rise
to
the
challenge,
a
new
joint
initiative
“JEREMIE”
between
the
European
Commission
and
the
EIB
Group
seeks
to
improve
access
to
finance
for
start-ups,
for
the
development
of
SMEs
and
for
micro-enterprises.
Um
hier
Abhilfe
zu
schaffen,
soll
„JEREMIE“
–
eine
neue
gemeinsame
Initiative
der
Europäischen
Kommission
und
der
Europäischen
Investitionsbank
–
den
Zugang
zu
Finanzmitteln
für
Jungunternehmen
sowie
für
die
Entwicklung
von
KMU
und
Mikrounternehmen
vereinfachen.
EUbookshop v2
There
comes
a
moment
when
our
lives
change
forever...
the
moment
we
admit
our
weaknesses...
the
moment
we
rise
to
a
challenge...
the
moment
we
accept
a
sacrifice...
or
let
a
loved
one
go.
Es
kommt
ein
Moment,
der
unser
Leben
für
immer
verändern
wird...
der
Moment,
in
dem
wir
uns,
unsere
Schwäche
eingestehen...
der
Moment,
in
dem
wir
uns
einer
Herausforderung
stellen...
der
Moment,
in
dem
wir
eine
Opferung
annehmen...
oder
eine
Liebende
gehen
lassen.
OpenSubtitles v2018
How
many
generations
in
all
of
human
history
have
had
the
opportunity
to
rise
to
a
challenge
that
is
worthy
of
our
best
efforts?
Wie
viele
Generationen
in
der
ganzen
menschlichen
Geschichte
hatten
die
Gelegenheit,
einer
Herausforderung
gegenüber
zu
treten,
die
unsere
größte
Anstrengung
verdient?
QED v2.0a
As
per
Article
7
(D)
of
the
IAL,
a
party
who
intends
to
challenge
an
arbitrator
shall
do
so
within
“thirty
days”
after
becoming
aware
of
the
constitution
of
the
arbitral
tribunal
or
after
becoming
aware
of
any
circumstance
that
may
give
rise
to
a
challenge,
and
shall
notify
the
other
party
in
writing.
Gemäß
Artikel
7
(D)
der
IAL,
eine
Partei,
die
einen
Schiedsrichter
ablehnen
will,
muss
dies
innerhalb
von
„30
Tagen“
nach
der
Konstituierung
des
Schiedsgerichts
Kenntnis
erlangt
haben
oder
nach
jedem
Umstand
Kenntnis
erlangt
hat,
den
Anlass
zu
einer
Herausforderung
geben
kann,
und
unterrichtet
die
andere
Partei
schriftlich
benachrichtigen.
ParaCrawl v7.1
If
you
share
our
enthusiasm
and
would
like
to
rise
to
a
new
professional
challenge,
then
we
look
forward
to
receiving
your
application.
Wenn
Sie
diese
Begeisterung
mit
uns
teilen
und
sich
einer
neuen
beruflichen
Herausforderung
stellen
möchten,
dann
freuen
wir
uns
auf
Ihre
Bewerbung.
ParaCrawl v7.1
Nigel
Frank
International
is
for
high-performance
people
who
rise
to
a
challenge
with
hunger
and
determination.
Nigel
Frank
International
verbindet
großartige
Karrieremöglichkeiten
mit
einem
Arbeitsplatz,
an
dem
man
Freude
hat,
gefördert
und
finanziell
belohnt
wird.
ParaCrawl v7.1
However,
he
was
always
one
to
rise
to
a
challenge
and
having
progressed
so
well
it
was
natural
for
him
to
wonder
how
much
higher
he
could
climb
in
mathematics.
Aber
er
war
immer
ein
zu
steigen,
um
eine
Herausforderung
und
hat
Fortschritte
gemacht,
so
gut
es
war
natürlich
für
ihn
zu
fragen,
wie
viel
höher
klettern
konnte
er
in
Mathematik.
ParaCrawl v7.1
With
the
2007-2013
programming
period
now
over,
the
new
common
agricultural
policy
will
have
to
rise
to
a
very
important
challenge
on
behalf
of
our
farmers:
that
of
guaranteeing
at
least
the
same
level
of
financial
resources
as
in
the
past
and
distributing
them
equally
between
old
and
new
Member
States
on
the
basis
not
only
of
the
number
of
hectares,
but
also
of
other
objective
assessment
criteria.
Nachdem
der
Planungszeitraum
2007-2013
nun
vorüber
ist,
muss
sich
die
neue
gemeinsame
Agrarpolitik
im
Interesse
unserer
Landwirte
einer
sehr
wichtigen
Herausforderung
stellen:
Der
Gewährleistung,
dass
mindestens
der
gleiche
Umfang
an
Finanzmitteln
wie
in
der
Vergangenheit
bereitgestellt
und
gleichmäßig
zwischen
den
alten
und
neuen
Mitgliedstaaten
verteilt
wird,
und
zwar
nicht
nur
auf
der
Grundlage
der
Hektarzahl,
sondern
auch
von
anderen
objektiven
Einschätzungskriterien.
Europarl v8
Look
to
yourselves,
trust
that
you
have
within
you
all
that
is
necessary
to
be
great
and
glorious
for
in
fact
the
Father
Himself
indwells
you
and
while
you
may
consider
yourself
unworthy
or
unable
to
rise
to
such
a
challenge,
there
most
certainly
is
One
within
you
who
can
rise
to
any
challenge,
who
can
overcome
any
obstacle,
who
can
guide
you
through
any
darkness,
who
can
lead
you
into
any
awareness.
Dies
sind
die
spannenden
Zeiten,
in
die
wir
involviert
sind
und
ihr,
jeder
Einzelne,
muss
arbeiten
als
Mitschöpfer
unserer
Bestimmung.
Schaut
auf
euch
selbst,
vertraut
darauf,
dass
ihr
alles
in
euch
habt,
was
nötig
ist,
groß
und
herrlich
zu
sein
wegen
der
Tatsache
des
Vaters
Selbst
inwendig
in
euch,
und
während
ihr
euch
selbst
als
unwürdig
oder
unfähig
für
eine
solche
Herausforderung
betrachten
mögt,
gibt
es
am
sichersten
Einen
in
euch,
der
sich
zu
jeder
Herausforderung
erheben
kann,
der
jedes
Hindernis
überwinden
kann,
der
euch
durch
jede
Dunkelheit
führen
kann,
der
euch
in
jedes
Bewusstsein
geleiten
kann.
ParaCrawl v7.1
Gabriel
said
that
the
Responsibility
of
Religions
for
Peace
initiative
called
on
religions
to
"rise
to
a
challenge",
as
the
aim
of
the
dialogue
was
not
to
discuss
theology
or
freedom
of
religion,
but
rather
to
explore
how
the
various
faith
communities
can
foster
peace
and
stability
in
their
regions
in
concrete
terms.
Mit
der
Initiative
"Friedensverantwortung
der
Religionen"
wolle
man
durchaus
eine
"Zumutung"
an
die
Religionen
richten,
so
Gabriel.
Denn
bei
dem
Dialog
soll
es
nicht
um
religiöse
Fachfragen
oder
Religionsfreiheit
gehen,
sondern
um
den
konkreten
Beitrag,
den
die
verschiedenen
Religionsgemeinschaften
in
ihren
Regionen
für
Frieden
und
Stabilität
leisten
können.
ParaCrawl v7.1
The
possibilities
unfolding
before
us
give
rise
to
a
series
of
challenges.
Die
sich
uns
eröffnenden
Möglichkeiten
lassen
eine
Reihe
von
Herausforderungen
entstehen.
Europarl v8
And
yet,
on
the
way
to
the
top
the
Green
Window
team
is
having
to
rise
to
a
number
of
challenges.
Dennoch
muss
sich
das
Green
Window-Team
auf
dem
Weg
an
die
Spitze
einer
Handvoll
Herausforderungen
stellen.
ParaCrawl v7.1
If
we're
capable
of
that,
maybe
we
have
not
yet
tested
the
limits
of
what
humanity
can
do
when
it
rises
to
meet
a
shared
challenge.
Wenn
wir
das
tun
können,
haben
wir
vielleicht
noch
nicht
die
Grenzen
unserer
Fähigkeiten
entdeckt,
die
uns
helfen,
ein
Problem
wie
dieses
zu
meistern.
TED2020 v1
If
they
are
to
play
their
full
role
in
the
creation
of
a
Europe
of
knowledge,
European
universities
must,
with
the
help
of
the
Member
States
and
in
a
European
context,
rise
to
a
number
of
challenges.
Damit
die
Universitäten
uneingeschränkt
am
Aufbau
eines
Europas
des
Wissens
mitwirken
können,
müssen
sie
mit
Hilfe
der
Mitgliedstaaten
und
im
europäischen
Kontext
zahlreiche
Herausforderungen
bewältigen.
TildeMODEL v2018
Enlargement
towards
to
Central
Europe
gives
rise
to
a
number
of
challenges
as
regards
national
and
re-
gional
disparities
in
the
Union.
Die
Erweiterung
wird
die
Disparitäten
in
den
ländlichen
Ge
bieten
und
die
Disparitäten
zwischen
städtischen
und
ländlichen
Gebieten
innerhalb
der
Europäischen
Union
eindeutig
vergrößern.
EUbookshop v2
This
has
given
rise
to
a
number
of
challenges
for
both
our
organization
and
our
employees
and
the
demands
they
make
on
employees
are
high.
Dies
geht
mit
einer
steigenden
Dynamik
einher.
Daraus
entstehen
eine
Reihe
an
Herausforderungen
für
unsere
Organisation
und
unsere
Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1
Given
our
German
opera's
complete
lack
of
style
and
the
almost
grotesque
shortcomings
of
its
performances,
there
is
no
hope
of
finding
artists
capable
of
rising
to
a
higher
challenge
at
any
of
our
principal
theatres.
Bei
der
vollkommenen
Stillosigkeit
der
deutschen
Oper
und
der
fast
grotesken
Inkorrektheit
ihrer
Leistungen
ist
die
Hoffnung,
an
einem
Haupttheater
für
höhere
Aufgabe
geübte
Kunstmittel
korporativ
anzutreffen,
nicht
zu
fassen.
ParaCrawl v7.1
While
migration
has
multiple
positive
societal
effects,
including
economic
and
employment
benefits,
the
recent
large-scale
population
movement
from
countries
of
the
Eastern
Mediterranean
and
African
Regions
has
given
rise
to
a
number
of
challenges
to
which
public
health
and
health
systems
must
adapt.
Auch
wenn
die
Migration
eine
Vielzahl
positiver
Auswirkungen
auf
die
Gesellschaft
hat,
wie
etwa
ökonomische
und
beschäftigungsmäßige
Vorteile,
so
hat
doch
der
große
Zustrom
von
Menschen
aus
Ländern
der
WHO-Regionen
Afrika
und
Östlicher
Mittelmeerraum
zu
einer
Reihe
von
Herausforderungen
geführt,
die
Anpassungsmaßnahmen
in
den
Gesundheitssystemen
und
in
den
öffentlichen
Gesundheitsdiensten
erforderlich
machen.
ParaCrawl v7.1
Our
political
agreement
this
morning
is
an
example
of
the
EU
rising
to
a
challenge.
Unsere
politische
Einigung
heute
Morgen
ist
ein
Beispiel
dafür,
wie
sich
die
EU
ihren
Herausforderungen
stellt.
ParaCrawl v7.1
While
some
foreign
countries
are
hoping
for
a
Russian
spring,
the
next
president
needs
to
rise
to
a
number
of
challenges.
Während
das
Ausland
auf
einen
russischen
Frühling
hofft,
muss
sich
der
nächste
russische
Präsident
eine
Reihe
von
Herausforderungen
stellen.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
willing
to
go
deeper
and
rise
to
a
somewhat
more
challenging
task,
you
can
opt
for
the
One
touch
option
where
you
can
make
a
profit
of
500%.
Wenn
Sie
bereit
sind,
tiefer
zu
gehen
und
zu
einer
etwas
schwierigeren
Aufgabe
erheben
sind,
können
Sie
für
die
One-Touch-Option,
wo
man
einen
Gewinn
von
500%
machen
kann
entscheiden.
ParaCrawl v7.1
Although
she
was
accustomed
to
an
easy
life,
she
was
a
dog
spirit,
and
rising
to
a
challenge
was
in
her
nature.
Ein
gefährliches
Grinsen
breitete
sich
über
Corgi-sans
Gesicht.
Obwohl
er
an
ein
behagliches
Leben
gewohnt
war,
war
er
ein
Hunde-Geist
und
es
lag
in
seiner
Natur,
eine
Herausforderung
anzunehmen.
ParaCrawl v7.1