Übersetzung für "Rising tendency" in Deutsch
This
rising
tendency
is
normal
for
the
month
under
consideration.
Diese
steigende
Tendenz
ist
normal
für
den
berücksichtigten
Monat.
EUbookshop v2
Worldwide
about
415
million
people
are
affected
–
with
rising
tendency
Weltweit
sind
etwa
415
Millionen
Menschen
betroffen
-
Tendenz
steigend.
ParaCrawl v7.1
But
a
rising
tendency
is
noticeable.
Es
ist
jedoch
eine
steigende
Tendenz
zu
verzeichnen.
ParaCrawl v7.1
Alone
2006
was
created
to
date
16
new
jobs
-
tendency
rising.
Alleine
2006
wurden
bis
dato
16
neue
Arbeitsplätze
geschaffen
â
Tendenz
steigend.
ParaCrawl v7.1
The
export
content
is
today
40
percent,
with
rising
tendency.
So
beträgt
der
Exportanteil
heute
40
Prozent,
Tendenz
steigend.
ParaCrawl v7.1
There
are
now
almost
700
breweries
–
with
rising
tendency.
Inzwischen
gibt
es
fast
700
Brauereien
–
Tendenz
steigend.
ParaCrawl v7.1
Within
ten
years
the
demand
has
doubled
with
rising
tendency.
Damit
hat
sich
der
Bedarf
innerhalb
von
zehn
Jahren
verdoppelt,
Tendenz
steigend.
ParaCrawl v7.1
At
present,
38%
of
adolescents
are
apprenticed,
tendency
rising.
Derzeit
absolvieren
38%
der
Jugendlichen
eine
Berufsausbildung
mit
steigender
Tendenz.
ParaCrawl v7.1
In
the
three
new
Member
States
aid
levels
are
all
far
below
the
Community
average
but
with
a
rising
tendency.
In
den
drei
neuen
Mitgliedstaaten
liegt
das
Beihilfevolumen
trotz
steigender
Tendenz
deutlich
unter
dem
Gemeinschaftsdurchschnitt.
TildeMODEL v2018
And
already
23
per
cent
of
the
population
are
over
65
years
old,
tendency:
rising.
Und
bereits
jetzt
sind
23
Prozent
der
Bevölkerung
über
65
Jahre
alt,
Tendenz:
steigend.
ParaCrawl v7.1
Alanya
Bote:
How
do
you
see
the
rising
tendency
of
the
land
development
into
and
around
Alanya?
Alanya
Bote:
Wie
sehen
Sie
die
steigende
Tendenz
der
Bebauung
in
und
um
Alanya?
ParaCrawl v7.1
The
Environmental
Standard
ISO
14001
is
used
by
little
less
than
300,000
organizations
world-wide,
the
tendency
rising.
Die
Umweltnorm
ISO
14001
wird
weltweit
von
knapp
300.000
Organisationen
genutzt
–
Tendenz
steigend.
ParaCrawl v7.1
Approximately
1.3
million
new
cases
of
stroke
per
year
are
recorded
in
Europe
–
with
a
rising
tendency.
Rund
1,3
Millionen
Schlaganfall-Neuerkrankungen
pro
Jahr
sind
in
Europa
zu
verzeichnen
–
bei
steigender
Tendenz.
ParaCrawl v7.1
Schweitzer
chemistry
works
already
for
over
3.000
customers
at
home
and
abroad
with
rising
tendency.
Schweitzer-Chemie
arbeitet
bereits
für
über
3.000
Kunden
im
In-
und
Ausland
mit
steigender
Tendenz.
ParaCrawl v7.1
Although
this
rising
tendency
continued
in
the
RIP,
the
increase
amounted
to
only
two
percentage
points.
Dieser
Aufwärtstrend
setzte
sich
zwar
im
UZÜ
fort,
hier
betrug
die
Zunahme
aber
lediglich
2
Prozentpunkte.
DGT v2019
Although
there
was
a
significant
increase
in
the
market
share
(by
four
percentage
points)
in
the
year
2003,
this
rising
tendency
was
reversed
in
2004
when
the
market
share
of
imports
decreased
to
the
level
of
2,4
%.
Zwar
war
im
Jahr
2003
ein
beträchtlicher
Anstieg
des
Marktanteils
zu
verzeichnen
(um
4
Prozentpunkte),
aber
2004
kehrte
sich
dieser
Aufwärtstrend
um
und
der
Anteil
dieser
Einfuhren
ging
auf
2,4
%
zurück.
DGT v2019
As
already
known,
the
zero
point
at
the
signal
input
73
of
the
evaluation
apparatus
is
stabilized
until
the
measuring
signal
exhibits
a
rising
tendency
again.
Wie
bereits
bekannt,
wird
nun
der
Nullpunkt
am
Signaleingang
73
des
Auswertegerätes
solange
stabilisiert,
bis
das
Messignal
wieder
steigende
Tendenz
aufweist.
EuroPat v2
In
fact,
two
thirds
of
all
European
jobs
are
provided
by
firms
employing
fewer
than
250
persons.
This
share
is
constantly
rising
as
the
tendency
among
larger
firms
is
to
downsize
their
workforce.
Tatsächlich
entfallen
zwei
Drittel
der
Arbeitsplätze
in
Europa
auf
Unternehmen
mit
weniger
als
250
Beschäftigten,
wobei
dieser
Anteil
ständig
zunimmt,
während
bei
den
Großunternehmen
eine
Tendenz
zum
Personalabbau
zu
beobachten
¡st.
EUbookshop v2
Since
during
the
short-circuit
phase
by
the
diode
25,
the
coupling
capacitor
23
undergoes
a
corresponding
charge
shift
by
way
of
the
diode
25,
the
measuring
signal
at
the
signal
output
terminal
26
does
not
change
again
until
it
has
a
rising
tendency
(after
point
35
in
FIG.
Da
während
besagter
Kurzschlußphase
durch
die
Diode
25
der
Eingangskondensator
23
eine
entsprechende
Umladung
über
Diode
25
erfährt,
verändert
sich
das
Signal
am
Signalausgang
26
erst
wieder,
sobald
es
steigende
Tendenz
hat
(nach
Punkt
35
in
Fig.
EuroPat v2
Interrogation
then
takes
place
to
determine
whether
the
value
of
T
is
greater
than
a
specified
constant
c.
If
this
is
the
case,
the
pollutant
concentration
in
the
external
air
has
a
strongly
rising
tendency
at
the
interrogation
time
t.
Nachfolgend
wird
abgefragt,
ob
der
Wert
von
T
größer
ist
als
eine
vorgegebene
Konstante
c.
Sollte
dies
der
Fall
sein,
hat
die
Schadstoffkonzentration
in
der
Außenluft
zum
Abfragezeitpunkt
t
eine
stark
steigende
Tendenz.
EuroPat v2
A
value
T,
which
is
a
measure
of
the
extent
to
which
the
pollutant
concentration
in
the
external
air
has
a
rising
or
falling
tendency,
is
subsequently
determined.
Nachfolgend
wird
ein
Wert
T
bestimmt,
welcher
ein
Maß
dafür
ist,
inwieweit
die
Schadstoffkonzentration
in
der
Außenluft
eine
ansteigende
oder
abfallende
Tendenz
hat.
EuroPat v2