Übersetzung für "Rise rapidly" in Deutsch
Why,
then,
might
the
Chinese
authorities
deliberately
allow
the
renminbi
to
rise
more
rapidly?
Warum
also
sollten
chinesische
Behörden
eine
raschere
Aufwertung
des
Renminbi
bewusst
zulassen?
News-Commentary v14
The
sea
temperature
is
starting
to
rise
rapidly
in
that
area.
Die
Wassertemperatur
in
der
Region
beginnt
drastisch
anzusteigen.
OpenSubtitles v2018
Government
investment
is
expected
to
rise
more
rapidly
than
nominal
GDP.
Die
öffentlichen
Investitionen
sollen
dagegen
rascher
zunehmen
als
das
nominale
BIP.
EUbookshop v2
The
pressure
can
rise
rapidly,
so
you
should
know
its
signs:
Der
Druck
kann
schnell
steigen,
deshalb
sollten
Sie
seine
Zeichen
kennen:
ParaCrawl v7.1
One
possible
scenario
is
that
interest
rates
rise
far
more
rapidly
than
expected.
Ein
mögliches
Szenario
ist,
dass
die
Zinsen
erheblich
schneller
steigen
als
erwartet.
ParaCrawl v7.1
The
chances
of
New
Zealand,
World
champions
in
football
to
be,
rise
rapidly.
Die
Chancen
Neuseelands,
Weltmeister
im
Fußball
zu
werden,
steigen
rapide.
ParaCrawl v7.1
Do
they
cause
consumer
prices
to
rise
more
rapidly
or
less
rapidly
than
otherwise?
Sie
verursachen
die
Verbraucherpreise
als
sonst
schneller
oder
weniger
schnell
ansteigen?
ParaCrawl v7.1
It
should
be
noted
that
when
the
transport
sector
grows,
carbon
dioxide
emissions
also
rise
rapidly.
Denken
wir
nur
daran,
dass
bei
einer
Ausweitung
des
Verkehrssektors
auch
die
Kohlendioxidemissionen
rapide
ansteigen.
Europarl v8
Unemployment
continued
to
rise
rapidly,
to
an
annual
average
of
7,4%
in
1983.
Die
Arbeitslosigkeit
nahm
weiter
rasch
zu
und
erreichte
1983
im
Jahresdurchschnitt
eine
Quote
von
7,4%.
EUbookshop v2
At
the
same
time,
this
ensures
that
the
carrier
gas
can
rise
relatively
rapidly
within
the
sampling
tube.
Gleichzeitig
wird
dadurch
gewährleistet,
daß
das
Trägergas
relativ
schnell
innerhalb
des
Entnahmerohres
hochsteigen
kann.
EuroPat v2
Bubbles
that
form
in
the
product
during
the
decrease
in
pressure
then
rise
rapidly.
Bläschen,
die
sich
während
des
Druckabbaus
im
Füllgut
bilden,
steigen
dann
schnell
auf.
EuroPat v2
At
the
same
time,
it
is
found
that
the
viscosity
rise
occurs
more
rapidly.
Gleichzeitig
wird
festgestellt,
dass
der
Anstieg
der
Viskosität
über
die
Zeit
schneller
von
statten
geht.
EuroPat v2
Potato
and
rice
starch
split
quickly
into
sugar
by
the
body
and
let
the
blood
sugar
rise
rapidly.
Kartoffelstärke
und
Reisstärke
werden
vom
Körper
schnell
zu
Zucker
gespalten
und
lassen
den
Blutzucker
schnell
steigen.
ParaCrawl v7.1
In
the
future,
CO2
emissions
from
transport
will
continue
to
rise
rapidly
unless
ambitious
actions
are
taken.
Ohne
ehrgeizige
Maßnahmen
werden
die
CO2
Emissionen
im
Verkehr
in
Zukunft
weiter
rapide
ansteigen.
ParaCrawl v7.1
But
in
other
soils
the
suction
can
rise
rapidly
thanks
to
which
there
will
be
a
water
shortage.
In
anderen
Böden
kann
die
Saugleistung
aber
schnell
steigen,
so
daß
eine
Wasserknappheit
eintritt.
ParaCrawl v7.1
On
a
warm
day,
temperatures
inside
a
vehicle
can
rise
rapidly
to
dangerous
levels.
An
einem
warmen
Tag
können
Temperaturen
im
Inneren
eines
Fahrzeugs
schnell
in
gefährliche
Höhen
steigen.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
forecasts,
if
the
world
continues
on
the
current
path,
average
global
temperature
and
sea
level
will
rise
more
rapidly
than
it
ever
has
in
the
whole
history
of
human
civilisation.
Bei
Weiterführung
der
heutigen
Lebensweise
würden
den
Prognosen
zufolge
die
globale
Mitteltemperatur
sowie
der
Meeresspiegel
viel
rascher
ansteigen,
als
es
jemals
in
der
Geschichte
der
menschlichen
Zivilisation
der
Fall
war.
Europarl v8
One
cannot
ask
our
industry
to
rise
rapidly
to
the
level
of
world
competitiveness
and
at
the
same
time
overburden
it
with
new
costs.
Man
kann
von
unserer
Industrie
nicht
verlangen,
sich
schnell
an
das
Niveau
der
internationalen
Konkurrenz
heranzuarbeiten,
und
sie
gleichzeitig
mit
neuen
Kosten
belasten.
Europarl v8
In
spite
of
the
International
Monetary
Fund's
forecasts
for
3%
economic
growth,
the
OECD
and
ILO
forecasts
indicate
that
the
unemployment
rate
will
continue
to
rise
rapidly
right
until
the
first
half
of
2011.
Trotz
des
vom
Internationalen
Währungsfonds
prognostizierten
Wirtschaftswachstums
von
3
%
geht
aus
den
Prognosen
von
OECD
und
ILO
hervor,
dass
die
Arbeitslosenzahlen
bis
in
die
erste
Jahreshälfte
2011
weiterhin
stark
ansteigen
werden.
Europarl v8
This
number
could
rise
very
rapidly
if
we
do
not
modify
the
Lisbon
Strategy
to
create
more
and
better-quality
jobs
in
the
EU.
Diese
Zahl
könnte
sehr
schnell
weiter
anwachsen,
falls
die
Lissabon-Strategie
nicht
dahin
gehend
modifiziert
wird,
dass
mehr
und
qualitativ
hochwertigere
Arbeitsplätze
in
der
EU
geschaffen
werden.
Europarl v8
Looking
further
ahead,
the
CBO
warns
that
the
combination
of
a
rapidly
aging
population
and
the
increase
in
medical
costs
will
cause
the
deficit
to
rise
rapidly,
driven
by
the
higher
costs
of
pension
and
health-care
benefits
for
middle-income
retirees.
In
einem
Blick
in
die
weitere
Zukunft
warnt
das
CBO,
die
Kombination
aus
einer
schnell
alternden
Bevölkerung
und
steigenden
Gesundheitskosten
würde
das
Defizit
massiv
anwachsen
lassen,
wozu
auch
die
höheren
Kosten
für
die
Renten
und
Gesundheitsleistungen
von
Rentnern
mittleren
Einkommens
beitragen.
News-Commentary v14
If
the
saving
rate
continues
to
rise
rapidly,
it
could
push
America’s
fragile
economy
into
another
downturn.
Sollte
die
Sparquote
weiterhin
rasch
zunehmen,
könnte
sie
Amerikas
fragile
Wirtschaft
in
einen
weiteren
Abschwung
schubsen.
News-Commentary v14
If
the
BOJ
succeeds
in
achieving
a
2%
inflation
rate,
the
deficit
will
rise
rapidly,
as
the
interest
rate
on
government
debt
would
increase
from
the
current
zero
level.
Hat
die
BOJ
mit
ihren
Bemühungen
um
eine
Inflationsrate
von
2%
Erfolg,
wird
das
Defizit
rapide
steigen,
da
die
Zinsen
auf
Staatsschulden
das
aktuelle
Nullniveau
nach
oben
hin
verlassen
würden.
News-Commentary v14
Because
the
cost
of
processing
and
storing
information
has
declined
in
recent
years,
a
firm
with
a
size
advantage
has
smaller
operating
costs,
and
profits
rise
rapidly
as
the
number
of
users
multiplies
(Google
and
Facebook
are
good
examples).
Weil
die
Kosten
der
Verarbeitung
und
Speicherung
von
Information
in
den
letzten
Jahren
gesunken
sind,
hat
ein
Unternehmen
mit
einem
Größenvorteil
weniger
operative
Kosten
und
die
Gewinne
steigen
rapide
an,
da
sich
die
Anzahl
der
Nutzer
vervielfacht
(Google
und
Facebook
sind
gute
Beispiele).
News-Commentary v14
Ironically,
although
central
banks
are
now
focused
on
the
problem
of
deflation,
the
more
serious
risk
for
the
longer
term
is
that
inflation
will
rise
rapidly
as
their
economies
recover
and
banks
use
the
large
volumes
of
recently
accumulated
reserves
to
create
loans
that
expand
spending
and
demand.
Obwohl
sich
die
Zentralbanker
jetzt
auf
das
Problem
der
Deflation
konzentrieren,
ist
langfristig
das
ernsthaftere
Problem,
dass
die
Inflation
steigen
wird,
wenn
sich
die
Volkswirtschaften
erholen
und
die
Banken
große
Mengen
der
gerade
angesammelten
Reserven
verwenden
werden,
um
Kredite
zu
vergeben,
die
Angebot
und
Nachfrage
erhöhen.
News-Commentary v14
Similarly,
the
journal
Science
reports
that
new
studies
show
that
ocean
levels
may
rise
much
more
rapidly
and
precipitously
than
anticipated.
Gleichermaßen
berichtet
das
Magazin
Science
über
neue
Studien,
die
zeigen,
dass
die
Meeresspiegel
weitaus
schneller
und
abrupter
steigen
könnten
als
erwartet.
News-Commentary v14