Übersetzung für "Rise in the standard of living" in Deutsch

The realization of works allows the development of the common property and the rise in the standard of living of the social groups.
Die Werksverwirklichung erlaubt die Entwicklung der gemeinsamen Eigenschaft und die Erhöhung des Lebensstandards der sozialen Gruppen.
ParaCrawl v7.1

It was mistaken about structural factors (Mr des Places spoke about these): the Chinese population figures, the rise in the Chinese standard of living, the climatic factor that I have already mentioned, the political factor in the collapse of the USSR, all of which mean that cereal consumption can only increase in the long term.
Sie hat sich hinsichtlich struktureller Faktoren getäuscht, wie Herr des Places hat gerade vorhin darlegte: die Bevölkerungsentwicklung in China, die Verbesserung der Lebenshaltung in diesem Land, der erwähnte klimatische Faktor, der politische Faktor des Zusammenbruchs der Sowjetunion, dies alles wirkte darauf hin, daß der Getreideverbrauch auf längere Sicht zwangsläufig steigen mußte.
Europarl v8

We could predict that the rise in the standard of living for women in the new Member States and the candidate countries and changes in lifestyle there will make the figures look even worse.
Schätzungen zufolge treibt die Erhöhung des Lebensniveaus der Frauen in den neuen Mitgliedstaaten und in den Bewerberländern sowie Veränderungen in der Lebensweise die Zahlen mehr denn je in die Höhe.
Europarl v8

This would increase the cost of the investment which is necessary for a sustained and lasting rise in the standard of living .
Dies würde die Kosten für Investitionen , die für eine nachhaltige und dauerhafte Verbesserung des Lebensstandards notwendig sind , verteuern .
ECB v1

So looking only at the cost of a meal or of a day in the hospital causes an overestimate in the price index and an underestimate of the rise in the real standard of living.
Betrachtet man also lediglich den Preis einer Mahlzeit oder die Kosten für einen Tag im Krankenhaus, führt dies zu einer Überschätzung im Preisindex und einer Unterschätzung der Erhöhung des realen Lebensstandards.
News-Commentary v14

By creating a single 'common market' the Member States strive together to achieve the harmonious development of economic activities, continuous economic expansion and a faster rise in the standard of living.
Mit der Schaffung eines einheitlichen Gemeinsamen Marktes bemühen sich die Mit gliedstaaten gemeinsam um eine harmonische Entwicklung des Wirtschaftslebens, eine beständige Wirtschaftsausweitung und eine beschleunigte Hebung der Lebenshaltung.
EUbookshop v2

It was mistaken about structural factors (Mr des Places spoke about these): the Chinese population figures, toe rise in the Chinese standard of living, toe climatic factor that I have already mentioned, the political factor in toe collapse of the USSR, all of which mean that cereal consumption can only increase in the long term.
Sie hat sich hinsichtlich struktureller Faktoren getäuscht, wie Herr des Places hat gerade vorhin darlegte: die Bevölkerungsentwicklung in China, die Verbesserung der Lebenshaltung in diesem Land, der erwähnte klimatische Faktor, der politische Faktor des Zusammenbruchs der Sowjetunion, dies alles wirkte darauf hin, daß der Getreideverbrauch auf längere Sicht zwangsläufig steigen mußte.
EUbookshop v2

However, in the UK the inprovenent in working conditions, social securityand the rise in the standard. of living popularized the iclea of the energ:enceof a new working class, a class that had become nore bourgeois as a result
Da ferner diese Qualifikationen weniger übertragbar sein würden, erwartete man, daß die Integration sich auf den Betrieb erstrecken und eher eine Förderung der Unternehmenssolidarität als der Berufssolidarität zur Folge haben würde.
EUbookshop v2

I should first of all like to point out that it was only with the introduction of paid holidays and the rise in the standard of living that mass tourism developed.
Ich möchte zuerst einmal daran erinnern, daß sich der Massentourismus erst mit der Einführung des be zahlten Urlaubs und der Erhöhung des Lebensstandards entwickelt hat.
EUbookshop v2

The rise in the prosperity of the commanding strata is beginning to exceed by far the rise in the standard of living of the masses.
Die Hebung des Wohlstands der kommandierenden Schichten beginnt die Hebung des Lebensstandards der Massen weit in den Schatten zu stellen.
ParaCrawl v7.1

As a matter of fact, the economic contradiction between the proletariat and the bourgeoisie was aggravated during the most prosperous periods of capitalist development, when the rise in the standard of living of certain strata of toilers, which at times was rather extensive, hid from superficial eyes the decrease of the proletariat's share in the national income.
In der Tat jedoch verschärfte sich der ökonomische Gegensatz zwischen Bourgeoisie und Proletariat selbst in der gedeihlichsten Periode der kapitalistischen Entwicklung, wenn auch die Hebung des Lebensstandards bestimmter, für den Moment genügend umfangreicher Arbeiterschichten, die Verminderung des Anteils des ganzen Proletariats am nationalen Einkommen maskierte.
ParaCrawl v7.1

There is another more subtle form: penetration into countries that win political independence, linking up with the nascent local bourgeoisies, development of a parasitic bourgeois class closely allied to the interests of the former colonizers. This development is based on a certain temporary rise in the people's standard of living, because in a very backward country the simple step from feudal to capitalist relations marks a big advance, regardless of the dire consequences for the workers in the long run. Neocolonialism has bared its claws in the Congo.
Daneben gibt es eine weit subtilere Form: die Unterwanderung der Länder, die sich politisch befreien, die Verbrüderung mit den aufkommenden nationalen Bourgeoisien, die Förderung einer schmarotzenden bürgerlichen Klasse, welche mit den Interessen der Metropole eng liiert ist, und begünstigt wird durch einen gewissen Wohlstand oder ein zeitweiliges Anheben im Lebensniveau der Völker - demzufolge in äußerst rückständigen Ländern der einfache Übergang von den feudalen zu den kapitalistischen Verhältnissen schon als ein großer Fortschritt erscheint, unabhängig von den verheerenden Folgen, die er auf die Dauer für die Arbeiter erbringt.
ParaCrawl v7.1

The abolition of exploitation and the consolidation of the socialist economic system, the absence of unemployment, with its attendant poverty, in town and country, the enormous expansion of industry and the steady growth in the number of workers, the increase in the productivity of labour of the workers and collective farmers, the securement of the land to the collective farms in perpetuity, and the vast number of first-class tractors and agricultural machines supplied to the collective farms -- all this has created effective conditions for a further rise in the standard of living of the workers and peasants.
Die Beseitigung der Ausbeutung und die Festigung des sozialistischen Systems in der Volkswirtschaft, das Fehlen der Arbeitslosigkeit und des mit ihr verbundenen Elends in Stadt und Land, die gewaltige Erweiterung der Industrie und das ununterbrochene Anwachsen der Zahl der Arbeiter, die steigende Arbeitsproduktivität der Arbeiter und Kollektivbauern, die Tatsache, dass den Kollektivwirtschaften der Boden für ewig zuerkannt ist und die Ausrüstung der Kollektivwirtschaften mit einer gewaltigen Anzahl erstklassiger Traktoren und landwirtschaftlicher Maschinen - all dies hat die realen Voraussetzungen für die weitere Hebung der materiellen Lage der Arbeiter und Bauern geschaffen.
ParaCrawl v7.1

We will write in our fourth part, the description of the networks of production of material wealths and services, the description of the networks which carry out works for the sustainable development and the rise in the standard of living.
Wir werden in unserem vierten Teil, der Beschreibung der Netze der Produktion materieller Reichtümer und von Diensten, der Beschreibung der Netze verfassen, die die Werke für die nachhaltige Entwicklung und die Erhöhung des Lebensstandards verwirklichen.
ParaCrawl v7.1

As we showed through the fight between the systems of being able and the organizations in networks, the order of the Temple with its monks knights, his bank, his transatlantic fleet, its cultural networks throughout the world, had succeeded in developing the "time of the cathedrals" and a fast and strong rise in the standard of living in Europe.
Wie wir es durch den Kampf zwischen den Systemen zu können und den Organisationen in Netzen gezeigt haben, war dem Befehl des Tempels mit seinen Mönchen Ritter, seine Bank, seine transatlantische Flotte, seine kulturellen Netze in der Welt es gelungen, die "Zeit der Kathedralen" zu entwickeln und eine schnelle und starke Erhöhung des Lebensstandards in Europa.
ParaCrawl v7.1

As we showed through the fight between the systems of being able and the organizations in networks, the order of the Temple with its monks knights, his bank, his transatlantic fleet, its cultural networks throughout the world, had succeeded in developing the “time of the cathedrals” and a fast and strong rise in the standard of living in Europe.
Wie wir es durch den Kampf zwischen den Systemen zu können und den Organisationen in Netzen gezeigt haben, war dem Befehl des Tempels mit seinen Mönchen Ritter, seine Bank, seine transatlantische Flotte, seine kulturellen Netze in der Welt es gelungen, die „Zeit der Kathedralen“ zu entwickeln und eine schnelle und starke Erhöhung des Lebensstandards in Europa.
ParaCrawl v7.1

The realization of these projects, by satisfying the needs for the members, contributes to the rise in the standard of living to eliminate misfortunes which can strike the human beings: hunger, misery, the absence of work, social exclusion, disasters caused by the wars and acts of violence, consequences of the natural disasters.
Die Verwirklichung dieser Projekte, indem sie die Bedürfnisse der Mitglieder zufriedenstellt trägt zur Erhöhung des Lebensstandards bei, um das Unglück zu eliminieren, das das menschliche Wesen treffen kann: der Hunger, das Elend, das Fehlen einer Arbeit, die soziale Ausgrenzung, die Katastrophen, die durch die Kriege und die Gewalttaten, die Folgen der Naturkatastrophen verursacht wurden.
ParaCrawl v7.1

The on-going Omanization of domestic trade and the smaller consumer markets, the further increase in consume with a further rise in the standard of living will lead to a rise in the import of popular consumer goods.
Die fortlaufende Omanisierung des Binnenhandels und der kleinen Verbrauchermärkte, das weitere Ansteigen des Konsums mit dem weiteren Anstieg des Lebensstandards wird zum Anstieg des Imports der gefragten Konsumgüter führen.
ParaCrawl v7.1

The mediocrity of conditions in the Russian countryside should not deceive us: the kolkhosian system, beyond the fundamental distortions that it accentuates in the capitalist nature of Russian relations of production, constitutes the main obstacle to a general rise in the standard of living.
Die mittelmässige soziale Lage auf dem Land darf jedoch nicht täuschen. Neben der Zuspitzung der allgemein-kapitalistischen Verzerrungen der russischen Produktionsverhältnisse stellt das Kolchosensystem außerdem das hauptsächliche Hindernis für eine allgemeine Hebung des Lebensstandards dar.
ParaCrawl v7.1

Competitiveness here is understood to mean a sustained rise in the standards of living of a nation or region and a level of involuntary unemployment as low as possible.
Wettbewerbsfähigkeit wird hier verstanden als dauerhafte Steigerung des Lebensstandards einer Nation oder Region bei möglichst niedriger unfreiwilliger Erwerbslosigkeit.
TildeMODEL v2018