Übersetzung für "Rinsing fluid" in Deutsch

In addition, a good cleansing by means of a rinsing fluid is possible through the bores 68.
Ferner ist eine gute Reinigung durch die Bohrungen 68 mittels einer Spülflüssigkeit möglich.
EuroPat v2

Rinsing fluid is introduced from a water reservoir into the funnel-shaped inlet area of the first venturi.
Aus einem Wasserreservoir wird Spülflüssigkeit in den trichterförmigen Einlaufbereich des ersten Venturi eingeleitet.
EuroPat v2

For the rinsing fluid is at the same time a filling fluid for the catheter.
Denn die Spülflüssigkeit ist gleichzeitig Füllflüssigkeit für den Katheter.
EuroPat v2

Now the rinsing with the rinsing fluid out of the reservoir can take place.
Nun kann die Spülung mit der Spülflüssigkeit aus dem Reservoir erfolgen.
EuroPat v2

By way of example, the rinsing fluid 72 a can be a saline.
Die Spülflüssigkeit 72a kann beispielsweise eine Salzlösung sein.
EuroPat v2

On contact with water the balm will instantly turn into a milky fluid, rinsing completely clean.
Bei Kontakt mit Wasser verwandelt sich der Balsam sofort in eine milchige Flüssigkeit.
ParaCrawl v7.1

A proportional valve 52 is provided in the conduit 13 for the rinsing fluid 7 .
In der Zuleitung 13 für das Spülfluid ist ein Proportionalventil 52 angeordnet.
EuroPat v2

The function of the proportional valve 52 is to save rinsing fluid.
Die Funktion des Proportionalventils 52 ist Spülfluid einzusparen.
EuroPat v2

Collection bag 13 serves to accommodate a rinsing fluid.
Der Sammelbeutel 13 dient zur Aufnahme einer Spülflüssigkeit.
EuroPat v2

Rinsing fluid can, for example, flow through one of the two chambers of the dialyzer.
Eine der beiden Kammern des Dialysators kann beispielsweise von einer Spülflüssigkeit durchströmt werden.
EuroPat v2

Thus, this drilling fluid also serves as a rinsing fluid.
Somit dient diese Bohrflüssigkeit auch als Spülflüssigkeit.
EuroPat v2

This flow with rinsing fluid is produced by the reversing blood pump 12 .
Diese Durchströmung mit Spülflüssigkeit wird durch die rückwärts laufende Blutpumpe 12 bewirkt.
EuroPat v2

After drying of the rinsing fluid the surfaces undergo a wetting angle test.
Nach dem Abtrocknen der Flüssigkeit werden die Oberflächen einem Benetzungswinkeltest unterzogen.
EuroPat v2

Optionally a rinsing fluid can be supplied to the container 10 by a rinsing conduit 43 .
Gegebenenfalls kann dem Behälter 10 Spülflüssigkeit über eine Spülleitung 43 zugeführt werden.
EuroPat v2

The socket unit should be able to be rinsed with a rinsing fluid for the purpose of disinfection.
Zur Desinfektion sollte sich die Buchsen-Einheit mit einer Spülflüssigkeit spülen lassen.
EuroPat v2

During the standstill spraying operation, the application of the rinsing fluid while the strip is running is disabled.
Während des Stillstandbedüsungsbestriebes kann das Aufbringen der Spülflüssigkeit unter Bandlauf abgeschaltet werden.
EuroPat v2

The rinsing fluid can then exit the fuel supply system again via the fuel supply line.
Das Spülfluid kann dann über die Brennstoffzufuhrleitung wieder aus dem Brennstoffzufuhrsystem austreten.
EuroPat v2

In particular demineralized water or a solvent can be used as rinsing fluid.
Als Spülfluid kann insbesondere entmineralisiertes Wasser oder ein Lösungsmittel zur Anwendung kommen.
EuroPat v2

In particular the lint-filtered rinsing fluid is able to be drained out of the collection vessel into the floor pan.
Insbesondere ist die flusengefilterte Spülflüssigkeit aus dem Sammelbehälter in die Bodengruppe ableitbar.
EuroPat v2

The rinsing fluid is normally heated by means of electrical heating elements.
Die Erwärmung der Spülflüssigkeit erfolgt üblicherweise mittels elektrischer Heizelemente.
EuroPat v2

A supply line for the rinsing fluid S can be connected to the connector 4 .
An den Anschlussstutzen 4 kann eine Zulaufleitung für die Spülflüssigkeit S angeschlossen werden.
EuroPat v2

The rinsing fluid then removes salivary residues and sediments from the ductal system.
Durch die Spülflüssigkeit werden Schleimpfropfen und Ablagerungen aus dem Gangsystem entfernt.
ParaCrawl v7.1