Übersetzung für "Rightfulness" in Deutsch
The
rightfulness
of
the
processing
of
your
data
until
such
a
withdrawal
remains
unaffected.
Die
Rechtmäßigkeit
der
Verarbeitung
Ihrer
Daten
bis
zum
Widerruf
bleibt
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
EESC
could
accentuate
the
rightfulness
and
the
legitimacy
of
the
European
project.
Der
EWSA
könnte
zur
Stärkung
der
Rechtmäßigkeit
und
der
Legitimität
der
europäischen
Einigung
beitragen.
TildeMODEL v2018
The
revocation
does,
however,
not
affect
the
rightfulness
of
the
data
processing
prior
to
the
revocation.
Der
Widerruf
der
Einwilligung
berührt
jedoch
nicht
die
Rechtmäßigkeit
der
bis
zum
Widerruf
erfolgten
Verarbeitungen.
ParaCrawl v7.1
I
understand
that,
following
the
doubts
the
Commission
expressed
on
the
rightfulness
of
the
bidding
process,
there
will
be
a
reassessment
by
GM
and
Opel
Trust
of
the
offers
to
buy
Opel,
based
on
commercial
conditions.
Soweit
mir
bekannt
ist,
werden
infolge
der
von
der
Kommission
vorgebrachten
Bedenken
hinsichtlich
der
Rechtmäßigkeit
des
Ausschreibungsverfahrens
die
Kaufangebote
für
Opel,
die
sich
auf
gewerbliche
Bedingungen
stützen,
von
GM
und
Opel
Trust
neu
evaluiert.
Europarl v8
And
the
Lord,
looking
at
Lamech
very
compassionately,
said
to
him:
"Listen,
My
son
Lamech,
this
time
you
have
not
even
have
the
semblance
of
truth
and
rightfulness
on
your
side!
Und
der
Herr,
den
Lamech
ganz
mitleidig
ansehend,
sagte
zu
ihm:
„Höre,
Mein
Sohn
Lamech,
diesmal
hast
du
auch
nicht
einmal
den
Schein
der
Wahrheit
und
des
Rechtes
auf
deiner
Seite!
ParaCrawl v7.1
In
case
that
a
dispute
arises
between
the
contractual
Parties
concerning
the
rightfulness
of
the
Client
?
s
timely
raised
liability
claims,
the
contractual
Parties
undertake
to
solve
this
dispute
in
an
extrajudicial
way
by
an
expert
opinion
issued
by
an
independent
arbitrator.
Entsteht
unter
den
Vertragsparteien
ein
Konflikt
bezüglich
der
Berechtigung
der
rechtzeitig
angezeigten
Forderungen
des
Bestellers
aufgrund
der
Mängelhaftung,
sind
die
Vertragsparteien
verpflichtet,
diesen
Konflikt
außergerichtlich
zu
lösen,
und
zwar
in
Form
einer
Fachexpertise
durch
einen
unabhängigen
Prüfer.
ParaCrawl v7.1
For
example,
one
says
one
thing,
another
insists
on
something
else,
and
then
confidence
in
our
rightfulness
is
lost
in
the
flow
of
others'
opinions.
Zum
Beispiel:
Der
eine
sagt
das
eine,
ein
anderer
behauptet
noch
etwas
anderes,
und
dann
geht
die
Überzeugung
davon,
dass
man
Recht
hat,
im
Sog
fremder
Meinungen
unter.
ParaCrawl v7.1
The
location
of
its
find
made
this
small
coin,
discovered
by
an
innocent
girl,
an
important
piece
of
evidence
for
the
advocates
of
Israeli
settlements,
understood
as
confirming
the
rightfulness
of
their
claims
to
the
West
Bank.
Durch
ihren
Fundort
wurde
die
kleine,
von
einem
unschuldigen
Mädchen
gefundene
Münze
zu
einem
wichtigen
Indiz
der
jüdischen
Siedlerbewegung
für
die
Rechtmäßigkeit
ihres
Anspruches
auf
das
Westjordanland.
ParaCrawl v7.1
Mist
rises
about
the
ground,
and
so
must
you
rise
above
the
sod
of
hurt
feelings
and
that
long
list
of
damage
done
to
your
rightfulness.
Nebel
erhebt
sich
über
dem
Boden,
und
nicht
anders
musst
du
dich
über
die
Grasnarbe
der
verletzten
Gefühle
und
über
jene
lange
Liste
an
Beschädigungen,
die
deiner
Rechtmäßigkeit
zugefügt
wurden,
erheben.
ParaCrawl v7.1
In
case
that
a
dispute
arises
between
the
contractual
Parties
concerning
the
rightfulness
of
the
Client
?
s
timely
raised
liability
claims
stated
in
cl.
4.2
of
this
section,
the
contractual
Parties
undertake
to
solve
this
dispute
in
an
extrajudicial
way,
by
an
expert
opinion
of
an
independent
arbitrator
chosen
by
an
agreement
of
the
contractual
Parties
from
the
list
of
official
translators
and
interpreters
administered
by
the
competent
court.
Entsteht
unter
den
Vertragsparteien
ein
Konflikt
bezüglich
der
Berechtigung
der
rechtzeitig
angezeigten
Forderungen
des
Bestellers
aufgrund
der
Mängelhaftung
wie
in
Absatz
4.2.
dieses
Punktes
angeführt,
sind
die
Vertragsparteien
verpflichtet,
diesen
Konflikt
außergerichtlich
zu
lösen,
und
zwar
in
Form
einer
Fachexpertise
durch
einen
unabhängigen
Prüfer,
der
mittels
Vereinbarung
der
Vertragsparteien
aus
dem
Verzeichnis
der
gerichtlichen
Übersetzer
und
Dolmetscher
gewählt
wird.
ParaCrawl v7.1
No
matter
how
overwhelming
a
majority
of
those
people
ever
might
be
who
throughout
the
centuries
obediently
follow
the
high-priests
-
never
they
can
be
an
evidence
for
ecclesial
rightfulness
that
only
ostensibly
was
given
by
their
gods.
Egal
wie
überwältigend
eine
Mehrheit
jener
Menschen
jemals
sein
mag,
die
durch
die
Jahrhunderte
hinweg
gehorsam
den
Hohen
Priestern
folgen,
-
niemals
können
sie
ein
Nachweis
für
kirchliche
Rechtmäßigkeit
sein,
die
nur
vorgeblich
von
ihren
Göttern
her
stammt.
ParaCrawl v7.1
All
the
existence
and
events
are
bound
together
with
the
physical
rightfulness
set
by
the
creation,
not
by
a
lawmaker.
Die
gesamte
Existenz
und
das
sämtliche
Geschehen
ist
durch
eine
physikalische
Gesetzmäßigkeit
verbunden,
die
von
der
Schöpfung
und
nicht
vom
Gesetzgeber
bestimmt
ist.
ParaCrawl v7.1
This
massive
violation
of
human
intuition
is
one
of
the
main
causes
for
doubting
the
rightfulness
of
organ
retrieval
from
the
so-called
brain
dead.
Dieser
massive
Verstoß
gegen
die
menschliche
Intuition
ist
eine
der
wesentlichen
Ursachen
für
Zweifel
an
der
Rechtmäßigkeit
der
Organentnahme
bei
hirntoten
Menschen.
ParaCrawl v7.1
We
did
not
believe
in
the
technocratic
thinking,
in
the
belief
in
the
rightfulness
of
science
and
technology
to
organize
human
society.
Wir
hielten
nichts
von
der
technokratischen
Denkweise,
von
dem
Glauben
an
die
Rechtmäßigkeit
der
Wissenschaften
und
Technologien
zur
Organisierung
der
menschlichen
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
The
original
non-profit
and
transparent
character
of
the
Cannabis
Social
Clubs
is
crucial
to
the
success
of
this
effort
when
convincing
media,
public
opinion
as
well
as
authorities
of
the
rightfulness
of
this
concept.
Der
ursprüngliche,
nicht
gewinnorientierte
und
transparente
Charakter
des
Cannabis
Social
Clubs
ist
für
den
Erfolg
dieses
Konzepts
entscheidend,
wenn
es
darum
geht,
Medien,
die
Öffentlichkeit
und
auch
Behörden
von
der
Rechtmäßigkeit
dieses
Anliegens
zu
überzeugen.
ParaCrawl v7.1
In
case
that
a
dispute
arises
between
the
contractual
Parties
concerning
the
rightfulness
of
the
Client´
s
timely
raised
liability
claims,
the
contractual
Parties
undertake
to
solve
this
dispute
in
an
extrajudicial
way
by
an
expert
opinion
issued
by
an
independent
arbitrator.
Entsteht
unter
den
Vertragsparteien
ein
Konflikt
bezüglich
der
Berechtigung
der
rechtzeitig
angezeigten
Forderungen
des
Bestellers
aufgrund
der
Mängelhaftung,
sind
die
Vertragsparteien
verpflichtet,
diesen
Konflikt
außergerichtlich
zu
lösen,
und
zwar
in
Form
einer
Fachexpertise
durch
einen
unabhängigen
Prüfer.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
until
in
the
mutual
relations
of
the
creation
that
the
rightfulness
seems
to
be
rationalistic,
but
this
semblance
is
just
a
convention
that
cannot
comprehend
the
truth.
Erst
in
Wechselbeziehungen
der
Schöpfung
erscheint
die
Gesetzmäßigkeit
rationalistisch,
aber
dieser
Anschein
ist
nur
eine
Konvention,
die
der
Wahrheit
nicht
auf
den
Grund
kommen
kann.
ParaCrawl v7.1
Nowadays,
art
circles
are
pleading
for
non-material
input
in
opposition
to
the
material
production
of
capitalism,
hence
the
fashionable
element
is
to
deny
the
rightfulness
of
any
work
rooted
in
material
and
posterity.
Heutzutage
wird
von
Kunstkreisen
eine
immaterielle
Kunstproduktion
gefordert,
die
sich
gegen
die
materielle
Produktion
des
Kapitalismus
richtet.
Infolgedessen
ist
es
auch
gerade
in
Mode,
materiellen,
bleibenden
Werken
jede
Rechtmäßigkeit
abzusprechen.
ParaCrawl v7.1