Übersetzung für "Right to withdrawal" in Deutsch

THE RIGHT TO withdrawal is subject to the following mandatory conditions:
Das Widerrufsrecht unterliegt den folgenden obligatorischen Bedingungen:
ParaCrawl v7.1

Details of the right to withdrawal can be found in Art.
Einzelheiten zu dem Recht auf Widerruf finden Sie in Art.
ParaCrawl v7.1

The Buyer's right to withdrawal from the contractshall remain untouched.
Das Recht des Bestellers zum Rücktritt vom Vertrag bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

The agreement of a right to withdrawal and any such agreement to the cancellation of the contract must be made in writing.
Die Vereinbarung eines Rücktrittsrechtes sowie die etwaige Zustimmung zu einer Vertragsaufhebung bedürfen der Schriftform.
ParaCrawl v7.1

You will be informed separately about this right to withdrawal before giving your consent.
Sie werden von uns über dieses Recht auf Widerruf vor Abgabe der Einwilligung gesondert informiert.
ParaCrawl v7.1

We will inform you in this context of the purpose of data processing and your right to withdrawal.
Hierbei klären wir Sie über die Zwecke der Datenverarbeitung und über Ihr Widerrufsrecht auf.
ParaCrawl v7.1

The customer is not entitled to the right to withdrawal following a negligible violation of an obligation.
Das Recht auf Rücktritt steht dem Kunden nicht zu, wenn die Pflichtverletzung unerheblich ist.
ParaCrawl v7.1

Right to withdrawal of the declaration of consent under data protection lawYou have the right to withdraw your declaration of consent under data protection law at any time.
Recht auf Widerruf der datenschutzrechtlichen EinwilligungserklärungSie haben das Recht, Ihre datenschutzrechtliche Einwilligungserklärung jederzeit zu widerrufen.
ParaCrawl v7.1

It is not valid for reimbursement claims against the online shop that result from having exercised a right to withdrawal.
Sie gilt nicht für Rückerstattungsansprüche gegen den Online-Shop, welche ggf. aufgrund eines ausgeübten Widerrufsrechts entstehen.
ParaCrawl v7.1

In the event of an abortive rectification or replacement delivery, the Buyer shall have the right to abatement or withdrawal.
Bei fehlgeschlagener Nachbesserung oder Ersatzlieferung hat der Käufer das Recht auf Minderung oder Rücktritt.
ParaCrawl v7.1

The agreement of a right to withdrawal and any such agreement to the cancellation of the contract should each be submitted in writing.
Die Vereinbarung eines Rücktrittsrechtes sowie die etwaige Zustimmung zu einer Vertragsaufhebung sollen jeweils in Textform erfolgen.
ParaCrawl v7.1

A Player has the right to cancel the withdrawal request at any time while it is still pending.
Ein Spieler hat das Recht die Auszahlungsanfrage jederzeit abbrechen, während diese noch ausstehend ist.
ParaCrawl v7.1

In the course of the 1960s, the railcar livery was changed to red, but some members of this class of railcar remained in the old livery of green/crème or green right up to their withdrawal from service.
Im Laufe der 1960er rot lackiert, behielten einige Triebwagen den alten Anstrich in grün oder grün/crème bis zu ihrer Ausrangierung.
Wikipedia v1.0

The right to withdrawal of consent should be carefully construed to ensure that the data integrity of a clinical trial is not endangered.
Das Recht, die Einwilligung zu widerrufen, sollte vorsichtig interpretiert werden, damit die Integrität der Daten einer klinischen Prüfung nicht gefährdet wird.
TildeMODEL v2018

The creditor may in this instance require a consumer who is exercising his right to withdrawal to pay a maximum indemnity that is consistent with the amount obtained by applying the annual percentage rate of charge to the amount drawn down with effect from the date of drawdown and up until such time as the APR ceases to apply following the repayment of the funds or the return of the goods.
Der Kreditgeber kann in diesem Fall vom Verbraucher, der von seinem Widerrufsrecht Gebrauch macht, Schadensersatz verlangen, der sich höchstens auf die Summe belaufen kann, die sich ergibt, wenn man den effektiven Jahreszins auf den in Anspruch genommenen Betrag anwendet, und zwar vom Tag der Auszahlung bis zum Tag der Rückzahlung oder der Rückgabe der Sache.
TildeMODEL v2018

The Commission has selected this approach in order to harmonise the procedures for exercising the right to withdrawal in similar situations.
Die Kommission hat diesen Ansatz gewählt, um die Modalitäten der Ausübung des Widerrufsrechts auf verwandten Sachgebieten anzugleichen.
TildeMODEL v2018

The reason for this would be that different directives grant consumers a right to withdrawal for different reasons, e.g. to allow consumers to compare the price and quality of the products ordered in a door step situation with alternative offers or to allow consumers to see the product ordered at a distance.
Dies wäre damit begründet, dass es für das Recht auf Rücktritt je nach Richtlinie unterschiedliche Motive geben kann, beispielsweise, um Verbrauchern zu erlauben, Preis und Qualität eines bei einem Haustürgeschäft bestellten Produkts mit anderen Angeboten zu vergleichen oder, um Verbrauchern die Möglichkeit zu geben, das im Fernabsatz bestellte Produkt zu sehen.
TildeMODEL v2018

The granting of a right of withdrawal to the consumer could also be inappropriate in the case of certain services where the conclusion of the contract implies the setting aside of capacity which, if a right of withdrawal were exercised, the trader may find difficult to fill.
Die Einräumung eines Widerrufsrechts für den Verbraucher könnte auch im Fall bestimmter Dienstleistungen unangebracht sein, bei denen der Vertragsabschluss die Bereitstellung von Kapazitäten mit sich bringt, die der Unternehmer im Fall der Ausübung des Widerrufsrechts möglicherweise nicht mehr anderweitig nutzen kann.
DGT v2019

The Commission proposal (14183/08) covers the right to information and withdrawal when buying at a distance and off premises, refund when terminating a contract due to late delivery and remedies for faulty goods.
Im Kommissionsvorschlag (14183/08) vorgesehen sind das Informations- und Widerrufsrecht bei Fernabsatzverträgen und außerhalb von Geschäftsräumen geschlossenen Verträgen, das Recht auf Rückzahlung bei Vertragskündigungen aufgrund von Lieferverzug sowie auf Abhilfe bei mangel­haften Waren.
TildeMODEL v2018

The proposal covers the right to information and withdrawal when buying on distance and off premises, refund when terminating a contract due to late delivery and remedies for faulty goods.
Im Vorschlag vorgesehen sind das Informations- und Widerrufsrecht bei Fernabsatzverträgen und außerhalb von Geschäftsräumen geschlossenen Verträgen, das Recht auf Rückzahlung bei Ver­tragskündigungen aufgrund von Lieferverzug sowie auf Abhilfe bei mangelhaften Waren.
TildeMODEL v2018