Übersetzung für "Right to withdrawal" in Deutsch
THE
RIGHT
TO
withdrawal
is
subject
to
the
following
mandatory
conditions:
Das
Widerrufsrecht
unterliegt
den
folgenden
obligatorischen
Bedingungen:
ParaCrawl v7.1
Details
of
the
right
to
withdrawal
can
be
found
in
Art.
Einzelheiten
zu
dem
Recht
auf
Widerruf
finden
Sie
in
Art.
ParaCrawl v7.1
The
Buyer's
right
to
withdrawal
from
the
contractshall
remain
untouched.
Das
Recht
des
Bestellers
zum
Rücktritt
vom
Vertrag
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
agreement
of
a
right
to
withdrawal
and
any
such
agreement
to
the
cancellation
of
the
contract
must
be
made
in
writing.
Die
Vereinbarung
eines
Rücktrittsrechtes
sowie
die
etwaige
Zustimmung
zu
einer
Vertragsaufhebung
bedürfen
der
Schriftform.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
informed
separately
about
this
right
to
withdrawal
before
giving
your
consent.
Sie
werden
von
uns
über
dieses
Recht
auf
Widerruf
vor
Abgabe
der
Einwilligung
gesondert
informiert.
ParaCrawl v7.1
We
will
inform
you
in
this
context
of
the
purpose
of
data
processing
and
your
right
to
withdrawal.
Hierbei
klären
wir
Sie
über
die
Zwecke
der
Datenverarbeitung
und
über
Ihr
Widerrufsrecht
auf.
ParaCrawl v7.1
The
customer
is
not
entitled
to
the
right
to
withdrawal
following
a
negligible
violation
of
an
obligation.
Das
Recht
auf
Rücktritt
steht
dem
Kunden
nicht
zu,
wenn
die
Pflichtverletzung
unerheblich
ist.
ParaCrawl v7.1
Right
to
withdrawal
of
the
declaration
of
consent
under
data
protection
lawYou
have
the
right
to
withdraw
your
declaration
of
consent
under
data
protection
law
at
any
time.
Recht
auf
Widerruf
der
datenschutzrechtlichen
EinwilligungserklärungSie
haben
das
Recht,
Ihre
datenschutzrechtliche
Einwilligungserklärung
jederzeit
zu
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
valid
for
reimbursement
claims
against
the
online
shop
that
result
from
having
exercised
a
right
to
withdrawal.
Sie
gilt
nicht
für
Rückerstattungsansprüche
gegen
den
Online-Shop,
welche
ggf.
aufgrund
eines
ausgeübten
Widerrufsrechts
entstehen.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
an
abortive
rectification
or
replacement
delivery,
the
Buyer
shall
have
the
right
to
abatement
or
withdrawal.
Bei
fehlgeschlagener
Nachbesserung
oder
Ersatzlieferung
hat
der
Käufer
das
Recht
auf
Minderung
oder
Rücktritt.
ParaCrawl v7.1
The
agreement
of
a
right
to
withdrawal
and
any
such
agreement
to
the
cancellation
of
the
contract
should
each
be
submitted
in
writing.
Die
Vereinbarung
eines
Rücktrittsrechtes
sowie
die
etwaige
Zustimmung
zu
einer
Vertragsaufhebung
sollen
jeweils
in
Textform
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
A
Player
has
the
right
to
cancel
the
withdrawal
request
at
any
time
while
it
is
still
pending.
Ein
Spieler
hat
das
Recht
die
Auszahlungsanfrage
jederzeit
abbrechen,
während
diese
noch
ausstehend
ist.
ParaCrawl v7.1
In
the
course
of
the
1960s,
the
railcar
livery
was
changed
to
red,
but
some
members
of
this
class
of
railcar
remained
in
the
old
livery
of
green/crème
or
green
right
up
to
their
withdrawal
from
service.
Im
Laufe
der
1960er
rot
lackiert,
behielten
einige
Triebwagen
den
alten
Anstrich
in
grün
oder
grün/crème
bis
zu
ihrer
Ausrangierung.
Wikipedia v1.0
The
right
to
withdrawal
of
consent
should
be
carefully
construed
to
ensure
that
the
data
integrity
of
a
clinical
trial
is
not
endangered.
Das
Recht,
die
Einwilligung
zu
widerrufen,
sollte
vorsichtig
interpretiert
werden,
damit
die
Integrität
der
Daten
einer
klinischen
Prüfung
nicht
gefährdet
wird.
TildeMODEL v2018
The
creditor
may
in
this
instance
require
a
consumer
who
is
exercising
his
right
to
withdrawal
to
pay
a
maximum
indemnity
that
is
consistent
with
the
amount
obtained
by
applying
the
annual
percentage
rate
of
charge
to
the
amount
drawn
down
with
effect
from
the
date
of
drawdown
and
up
until
such
time
as
the
APR
ceases
to
apply
following
the
repayment
of
the
funds
or
the
return
of
the
goods.
Der
Kreditgeber
kann
in
diesem
Fall
vom
Verbraucher,
der
von
seinem
Widerrufsrecht
Gebrauch
macht,
Schadensersatz
verlangen,
der
sich
höchstens
auf
die
Summe
belaufen
kann,
die
sich
ergibt,
wenn
man
den
effektiven
Jahreszins
auf
den
in
Anspruch
genommenen
Betrag
anwendet,
und
zwar
vom
Tag
der
Auszahlung
bis
zum
Tag
der
Rückzahlung
oder
der
Rückgabe
der
Sache.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
selected
this
approach
in
order
to
harmonise
the
procedures
for
exercising
the
right
to
withdrawal
in
similar
situations.
Die
Kommission
hat
diesen
Ansatz
gewählt,
um
die
Modalitäten
der
Ausübung
des
Widerrufsrechts
auf
verwandten
Sachgebieten
anzugleichen.
TildeMODEL v2018
The
reason
for
this
would
be
that
different
directives
grant
consumers
a
right
to
withdrawal
for
different
reasons,
e.g.
to
allow
consumers
to
compare
the
price
and
quality
of
the
products
ordered
in
a
door
step
situation
with
alternative
offers
or
to
allow
consumers
to
see
the
product
ordered
at
a
distance.
Dies
wäre
damit
begründet,
dass
es
für
das
Recht
auf
Rücktritt
je
nach
Richtlinie
unterschiedliche
Motive
geben
kann,
beispielsweise,
um
Verbrauchern
zu
erlauben,
Preis
und
Qualität
eines
bei
einem
Haustürgeschäft
bestellten
Produkts
mit
anderen
Angeboten
zu
vergleichen
oder,
um
Verbrauchern
die
Möglichkeit
zu
geben,
das
im
Fernabsatz
bestellte
Produkt
zu
sehen.
TildeMODEL v2018
The
granting
of
a
right
of
withdrawal
to
the
consumer
could
also
be
inappropriate
in
the
case
of
certain
services
where
the
conclusion
of
the
contract
implies
the
setting
aside
of
capacity
which,
if
a
right
of
withdrawal
were
exercised,
the
trader
may
find
difficult
to
fill.
Die
Einräumung
eines
Widerrufsrechts
für
den
Verbraucher
könnte
auch
im
Fall
bestimmter
Dienstleistungen
unangebracht
sein,
bei
denen
der
Vertragsabschluss
die
Bereitstellung
von
Kapazitäten
mit
sich
bringt,
die
der
Unternehmer
im
Fall
der
Ausübung
des
Widerrufsrechts
möglicherweise
nicht
mehr
anderweitig
nutzen
kann.
DGT v2019
The
Commission
proposal
(14183/08)
covers
the
right
to
information
and
withdrawal
when
buying
at
a
distance
and
off
premises,
refund
when
terminating
a
contract
due
to
late
delivery
and
remedies
for
faulty
goods.
Im
Kommissionsvorschlag
(14183/08)
vorgesehen
sind
das
Informations-
und
Widerrufsrecht
bei
Fernabsatzverträgen
und
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossenen
Verträgen,
das
Recht
auf
Rückzahlung
bei
Vertragskündigungen
aufgrund
von
Lieferverzug
sowie
auf
Abhilfe
bei
mangelhaften
Waren.
TildeMODEL v2018
The
proposal
covers
the
right
to
information
and
withdrawal
when
buying
on
distance
and
off
premises,
refund
when
terminating
a
contract
due
to
late
delivery
and
remedies
for
faulty
goods.
Im
Vorschlag
vorgesehen
sind
das
Informations-
und
Widerrufsrecht
bei
Fernabsatzverträgen
und
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossenen
Verträgen,
das
Recht
auf
Rückzahlung
bei
Vertragskündigungen
aufgrund
von
Lieferverzug
sowie
auf
Abhilfe
bei
mangelhaften
Waren.
TildeMODEL v2018