Übersetzung für "Right to expropriate" in Deutsch
The
American
installations
in
Cuba
were
colonial
property
and
they
were
right
to
expropriate
them.
Die
amerikanischen
Niederlassungen
in
Kuba
waren
Kolonialeigentum
und
sind
zu
Recht
enteignet
worden.
Europarl v8
Regarding
lawful
expropriations
(States
do
have
the
right
to
expropriate
foreign
investments
under
international
law,
as
long
as
prompt,
adequate
and
effective
compensation
is
paid),
most
bilateral
investment
treaties
(“BITs”)
define
the
valuation
date
as
the
moment
of
expropriation[2]
or
the
moment
immediately
before
expropriation.
In
Bezug
auf
rechtmäßige
Enteignungen
(Staaten
haben
das
Recht,
ausländische
Investitionen
nach
internationalem
Recht
zu
enteignen,
so
lange,
wie
die
schnelle,
angemessene
und
wirksame
Entschädigung
wird
bezahlt),
die
meisten
bilateralen
Investitionsabkommen
(„Bits“)
den
Bewertungstag
als
zum
Zeitpunkt
der
Enteignung
definieren[2]
oder
in
dem
Moment
unmittelbar
vor
der
Enteignung.
ParaCrawl v7.1
America
and
England,
however,
agreed
that
Germany
was
not
only
to
be
deprived
of
territory
inhabited
by
Germans
for
hundreds
of
years;
the
Russians,
Poles,
Czechs,
Yugoslavs
and
other
nations
were
given
the
right
to
expropriate
and
drive
out
all
people
of
German
ancestry.
Amerika
und
England
jedoch
waren
nicht
nur
einverstanden,
daß
Deutschland
ein
Gebiet
entrissen
wurde,
in
dem
die
Deutschen
seit
Hunderten
von
Jahren
lebten,
sie
gaben
den
Russen,
Polen,
Tschechen,
Jugoslawen
und
anderen
Völkern
auch
das
Recht,
alle
Menschen
deutscher
Abstammung
zu
enteignen
und
sie
aus
dem
Lande
zu
treiben.
ParaCrawl v7.1
As
regards
the
rights
to
expropriate
private
property
and
to
use
public
ground,
a
declaration
of
the
requirements
of
public
interest
or
social
usefulness
will
suffice.
Außerdem
wird
es
hinsichtlich
der
Rechte
zur
Enteignung
privater
Grundstücke
oder
zur
Benutzung
öffentlichen
Grund
und
Bodens
genügen,
wenn
aus
der
entsprechenden
Erklärung
hervorgeht,
daß
die
Voraussetzungen
des
öffentlichen
Interesses
bzw.
der
Gemeinnützigkeit
gegeben
sind.
TildeMODEL v2018