Übersetzung für "Their rights" in Deutsch

Patients, too, are to have their rights in the internal market.
Auch Patienten sollen Rechte im Binnenmarkt haben.
Europarl v8

If the Stockholm Programme is to be successful, EU citizens have to know their rights.
Wenn das Stockholm-Programm erfolgreich sein soll, müssen die EU-Bürger ihre Rechte kennen.
Europarl v8

The citizens of church states cannot defend their rights before national courts.
Bürger von Kirchenstaaten können ihre Rechte vor nationalen Gerichten nicht verteidigen.
Europarl v8

Consumers must be aware of their rights.
Die Verbraucher müssen ihre Rechte kennen.
Europarl v8

Also, stranded travellers, for example, do not really know what their rights are.
Auch wissen beispielsweise gestrandete Fluggäste oft nicht, welche Rechte ihnen zustehen.
Europarl v8

There is far too much emphasis on their rights rather than on their duties and responsibilities.
Ihre Rechte werden viel mehr betont als ihre Pflichten und Verantwortungsbereiche.
Europarl v8

But they are not within their rights to decide this themselves.
Aber es ist nicht ihr gutes Recht, darüber selbst zu entscheiden.
Europarl v8

Will others be as resolute as ourselves in defending their rights?
Werden ihre Rechte mit der gleichen Überzeugung verteidigt, wie wir es taten?
Europarl v8

Let us have these people and their human rights in mind when we vote.
Wir sollten bei der Abstimmung an diese Menschen und deren Menschenrechte denken.
Europarl v8

Their rights and their future must be top priority.
Ihre Rechte und ihre Zukunft müssen höchste Priorität haben.
Europarl v8

Their marginalised situation is compounded by their lack of awareness of their rights.
Ihre Marginalisierung wird noch erschwert durch ihr mangelndes Bewusstsein der eigenen Rechte.
Europarl v8

Their rights and the EU's credibility are tied.
Die Rechte und die Glaubwürdigkeit der EU sind miteinander verknüpft.
Europarl v8

This is a breach of their human rights.
Dies ist eine Verletzung ihrer Menschenrechte.
Europarl v8

It is not just a question of explaining their rights.
Es geht nicht nur darum, die Rechte zu klären!
Europarl v8

The fact that workers do not know their rights is another important factor.
Ein weiterer wichtiger Faktor ist die Unkenntnis von Arbeitnehmern über ihre Rechte.
Europarl v8

Democratic parties, such as HADEP, must be given their rights too.
Auch demokratische Parteien, wie die HADEP, müssen ihre Rechte erhalten.
Europarl v8

For 50 years, Tibetan refugees have been calling for their fundamental rights to be respected.
Seit 50 Jahren fordern tibetische Flüchtlinge die Achtung ihrer Grundrechte.
Europarl v8

This is a type of violence that robs women of their human rights.
Dies ist eine Art von Gewalt, die den Frauen ihre Menschenrechte raubt.
Europarl v8

These minorities are suffering from constant violations of their rights.
Diese Minderheiten leiden unter der ständigen Verletzung ihrer Rechte.
Europarl v8

They want to make themselves heard and have their rights respected.
Sie möchten sich Gehör verschaffen und ihre Rechte geltend machen.
Europarl v8

The exercise by data subjects of their rights shall be free of charge.
Für die betroffenen Personen ist die Wahrnehmung ihrer Rechte gebührenfrei.
DGT v2019

Their human rights are our rights too.
Ihre Menschenrechte sind auch unsere Rechte.
Europarl v8

It is also important for citizens to know their rights.
Außerdem ist es wichtig, dass die Bürgerinnen und Bürger ihre Rechte kennen.
Europarl v8

We should also help coastal states to exert their rights of control.
Wir sollten darüber hinaus auch den Küstenstaaten dabei helfen, ihre Kontrollrechte auszuüben.
Europarl v8

They know that the process to dismantle their rights has no bounds.
Sie wissen, daß der Prozeß der Abschaffung ihrer Rechte immer weitergeht.
Europarl v8

Members are having to fight for their parliamentary rights as regards the framework legislation on financial services.
Die Kollegen müssen kämpfen um ihre parlamentarischen Rechte bei der Rahmengesetzgebung zu Finanzdienstleistungen.
Europarl v8