Übersetzung für "Right owner" in Deutsch

I met the right owner.
Ich habe schon den richtigen Besitzer gefunden.
OpenSubtitles v2018

By the way, the author still has the owner right of the pictures.
Übrigens hat der Autor immer noch das Besitzerrecht an den Bildern.
ParaCrawl v7.1

We agreed to call the owner right away from Sudbury, but only reached an answering machine.
Wir nahmen uns vor, den Besitzer gleich von Sudbury aus anzurufen.
ParaCrawl v7.1

The owner right can now no longer be granted to "all".
Das Besitzer Recht kann nun nicht mehr auf "Jeder" angebracht werden.
ParaCrawl v7.1

All mentioned products, brands and logos are trademarks of the right-owner.
Alle genannten Produktnamen, Logos und eingetragene Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
CCAligned v1

Address tags on the cat collar help to find the right owner.
Adressanhänger am Katzenhalsband helfen den richtigen Besitzer ausfindig zu machen.
ParaCrawl v7.1

That is the right of the owner.
Das ist das Recht des Besitzers.
ParaCrawl v7.1

You are the right owner for this property!
Sie sind der richtige Besitzer für diese Eigenschaft!
ParaCrawl v7.1

Fixed a WebViewer export issue that passwords with owner right were not exported.
Fehler beim WebViewer-Export behoben, bei welchem keine Passwörter mit Besitzerrecht exportiert wurden.
ParaCrawl v7.1

The 16 individual versions are the right choice for owner-occupiers who would rather not leave their furnishing decisions to chance.
Die 16 Individualvarianten sind das Richtige für Eigenheimbesitzer, die ihre Einrichtung nicht dem Zufall überlassen.
ParaCrawl v7.1

Such a notification should only be submitted by the right owner or an agent authorized to act on the owner's behalf.
Eine solche Mitteilung sollte nur vom entsprechenden Besitzer oder einem von Ihm autorisierten Dritten durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Each Party shall recognise a temporary right of the owner of a test or study report submitted for the first time to obtain a marketing authorisation for a plant protection product.
Jede Vertragspartei erkennt ein zeitlich begrenztes Recht des Eigentümers eines Versuchs- oder Studienberichts an, der erstmals mit einem Antrag auf Zulassung eines Pflanzenschutzmittels vorgelegt wird.
DGT v2019

For the sake of clarity it should be specified that the individual right/owner has no legal remedy against the cable network operator.
Der Klarheit halber sollte präzisiert werden, daß der einzelne Rechteinhaber keinen Anspruch gegen den Kabelweiterverbreiter hat.
TildeMODEL v2018

In the case of a compulsory licence in respect of a dependent patent or plant variety right, the owner of the first patent shall be entitled to a cross-licence on reasonable terms to use the patented invention or protected plant variety.
Im Falle einer Zwangslizenz zugunsten abhängiger Patente oder Sortenschutzrechte hat der Inhaber des ersten Patents Anspruch auf eine Querlizenz zu angemessenen Bedingungen für die Benutzung der patentierten Erfindung oder der geschützten Sorte.
TildeMODEL v2018

As regards refusal to supply, the CFI reiterated well-established case law29 stating that the exercise of an exclusive right by the owner of the intellectual property right may give rise to an abuse only in "exceptional circumstances".
Was die Verweigerung der Bereitstellung von Informationen betrifft, so bestätigte das Gericht erster Instanz die gefestigte Rechtsprechung29, derzufolge die Ausübung eines ausschließlichen Rechts durch den Inhaber des Rechts des geistigen Eigentums nur „unter außergewöhnlichen Umständen“ ein missbräuchliches Verhalten darstellen kann.
TildeMODEL v2018

On the contrary, the question submitted to the Italian court, and to the ECJ, was whether the grant ofthe right to the owner of a trademark under domestic law in one Member State to obtain the "sequestro" of products imported from other Member States carrying the same trademark, constitutes an irifiingement of Article 85 or 86.
Die dem italienischen Gericht und dem EuGH vorgelegte Frage lautete vielmehr, ob ein solches dem Inhaber eines Warenzeichens in einem EG-Mitgliedstaat nach einzelstaatlichem Recht zuerkanntes Recht, aus anderen Mitgliedstaaten eingeführte Erzeugnisse, die das gleiche Warenzeichen tragen, mit Arrest belegen zu lassen, Artikel 85 oder 86 verletzt.
EUbookshop v2