Übersetzung für "Right of ownership" in Deutsch
Because
how
can
we
possibly
establish
a
right
of
ownership,
ladies
and
gentlemen?
Wie
sollten
wir
dann
ein
Eigentumsrecht
festlegen,
meine
Damen
und
Herren?
Europarl v8
No
one
mentions
the
crucial
issue
of
the
principle
of
respect
for
the
right
of
ownership.
Niemand
erwähnt
hier
die
grundlegende
Frage
der
Achtung
des
Eigentumsrechts.
Europarl v8
The
claim
for
the
right
of
ownership
by
us
does
not
count
as
withdrawal
from
the
contract.
Die
Geltendmachung
des
Eigentumsvorbehalts
durch
uns
gilt
nicht
als
Rücktritt
vom
Vertrage.
ParaCrawl v7.1
We
reserve
the
right
of
ownership
and
copyright
with
respect
to
these
documents.
An
diesen
Unterlagen
behalten
wir
uns
die
Eigentums-
und
Urheberrechte
vor.
ParaCrawl v7.1
The
content
of
the
right
of
ownership
was
in
the
following
jurisdictions:
Der
Inhalt
des
Eigentumsrechts
war
in
den
folgenden
Jurisdiktionen:
ParaCrawl v7.1
Through
this
general
trust
they
have
been
given
the
right
to
ownership
of
wealth.
Durch
diese
allgemeine
Statthalterschaft
haben
die
Menschen
grundsätzlich
das
Recht
auf
Eigentum
erhalten.
ParaCrawl v7.1
They
knew
that
veneration
does
not
amount
to
the
right
of
ownership.
Sie
wussten,
dass
Verehrung
nicht
gleichzeitig
das
Recht
auf
Eigentum
verleiht.
ParaCrawl v7.1
We
retain
the
right
of
ownership
and
copyright
to
these
documents.
Wir
behalten
an
diesen
Unterlagen
das
Eigentums-
und
Urheberrecht.
ParaCrawl v7.1
Everyone
who
practices
in
the
right
way
enjoys
the
same
right
of
ownership.
Jeder
der
in
rechter
Weise
praktiziert,
genießt
das
selbe
Eigentumsrecht.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
essential
to
protect
these
economic
rights,
which
are
linked
to
consumers'
right
of
ownership.
Aus
diesem
Grund
müssen
diese
mit
dem
Eigentumsrecht
der
Verbraucher
verbundenen
wirtschaftlichen
Rechte
geschützt
werden.
TildeMODEL v2018
However,
in
determining
whether
an
asset
exists,
the
right
of
ownership
is
not
essential.
Für
die
Frage,
ob
ein
Vermögenswert
vorliegt,
ist
das
Eigentumsrecht
aber
nicht
entscheidend.
DGT v2019
We
also
have
to
clearly
establish
whether
or
not
the
proposed
solution
represents
a
breach
of
the
right
of
private
ownership.
Es
muss
auch
untersucht
werden,
ob
die
vorgeschlagene
Lösung
nicht
das
Recht
auf
Privateigentum
verletzt.
Europarl v8
It
is
therefore
paramount
that
legislation
should
safeguard
the
right
of
ownership.
Deshalb
ist
es
von
äußerster
Wichtigkeit,
daß
die
Gesetzgebung
das
Recht
auf
Eigentum
schützt.
EUbookshop v2
Joint
tenancy
supposes
that
the
right
of
private
ownership
is
held
by
two
or
more
holders.
Das
gemeinschaftliche
Eigentum
setzt
voraus,
dass
das
Recht
zum
Privateigentum
zwei
oder
mehr
Halter
hat.
ParaCrawl v7.1
We
retain
the
right
of
ownership
with
regard
to
the
sketches,
final
drawings.
drafts,
price
lists
and
all
enclosures
.
Das
Urheberrecht
an
den
Skizzen,
Reinzeichnungen,
Entwürfen,
Preislisten
und
sämtlichen
Beilagen
verbleibt
uns.
ParaCrawl v7.1
Slavery
does
not
exist
as
a
right
of
ownership
of
a
person
on
another.
Die
Knechtschaft
besteht
in
sowohl
als
auch
nicht
Recht
von
Eigentum
einer
Person
auf
einer
anderen.
ParaCrawl v7.1
Nor
can
it
be
justified
by
a
right
of
ownership
of
the
insured
with
regard
to
the
ageing
reserves.
Sie
könne
auch
nicht
mit
einem
Eigentumsrecht
der
Versicherten
an
den
Alterungsrückstellungen
begründet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
right
of
private
ownership
of
goods,
including
productive
goods,
has
permanent
validity.
Denn
das
Recht
auf
Privateigentum,
auch
an
Produktionsmitteln,
gilt
für
jede
Zeit.
ParaCrawl v7.1