Übersetzung für "Revise accordingly" in Deutsch
You
will
be
able
to
revise
it
accordingly.
Sie
können,
um
es
entsprechend
zu
überarbeiten.
ParaCrawl v7.1
If
a
message
appears
when
opening
the
document,
then
you
should
revise
the
document
accordingly.
Wenn
eine
Meldung
beim
Öffnen
des
Dokuments
ausgegeben
wird,
sollten
Sie
das
Dokument
entsprechend
überarbeiten.
CCAligned v1
Rather
than
acknowledge
the
problem
and
revise
policies
accordingly,
Rousseff
allegedly
resorted
to
dodgy
accounting
tricks
to
enable
her
government
ostensibly
to
meet
its
primary-surplus
target
without
cutting
social
transfers,
even
as
commodity
prices
collapsed.
Anstatt
das
Problem
zu
erkennen
und
entsprechende
politische
Anpassungen
vorzunehmen,
soll
Rousseff
auf
Tricks
zurückgegriffen
haben,
um
den
Haushalt
zu
manipulieren
und
ihre
Regierung,
trotz
einbrechender
Rohstoffpreise,
vorgeblich
in
die
Lage
zu
versetzen,
den
anvisierten
Primärüberschuss
zu
erreichen
ohne
die
Sozialleistungen
zu
kürzen.
News-Commentary v14
The
Commission
recognised
the
validity
of
the
argument
and
declared
itself
ready
to
revise
its
proposal
accordingly.
Die
Kommission
hält
dieses
Argument
für
stichhaltig
und
hat
sich
bereit
erklärt,
den
Vorschlag
dementsprechend
zu
ändern.
TildeMODEL v2018
If,
on
the
basis
of
the
findings
of
the
report
submitted
by
Spain
or
on
the
basis
of
the
verifications,
inspections
and
audits
carried
out
by
the
Commission
within
the
framework
of
Title
X
of
Regulation
(EC)
No
1224/2009,
it
appears
the
reduced
notification
period
is
insufficient
to
ensure
proper
control
of
landings
by
Spain,
the
Commission
will
revise
that
period
accordingly.
Wird
auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
des
Berichts
Spaniens
oder
auf
der
Grundlage
der
von
der
Kommission
im
Rahmen
von
Titel
X
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1224/2009
durchgeführten
Überprüfungen,
Inspektionen
und
Audits
festgestellt,
dass
die
verkürzte
Anmeldefrist
nicht
ausreicht,
um
eine
angemessene
Kontrolle
der
Anlandungen
durch
Spanien
zu
gewährleisten,
wird
die
Kommission
diese
Frist
entsprechend
ändern.
DGT v2019
A
large
number
seemed
to
agree
on
the
need
of
better
defining
the
term
of
brokers,
components
and
parts
(and
if
needed
to
revise
the
Directive
accordingly),
and
look
into
the
issue
of
convertibility
of
semi-automatic
weapons
into
automatic
ones
(and
vice-versa).
Zahlreiche
Vertreter
schienen
darin
übereinzustimmen,
dass
die
Begriffe
„Makler“,
„Teile“
und
„Bestandteile“
besser
zu
definieren
seien
(und
die
Richtlinie
entsprechend
zu
ändern
sei)
und
die
Frage
des
Umbaus
von
halbautomatischen
zu
automatischen
Waffen
(und
umgekehrt)
untersucht
werden
müsse.
TildeMODEL v2018
What
is
more,
the
Centre
can
carry
out
analyses
and
assess
the
objectives
which
we
in
the
political
assemblies
establish,
so
that
we
might
revise
policy
accordingly.
Darüber
hinaus
kann
die
Beobachtungsstelle
Analysen
durchführen
und
die
in
unseren
politischen
Versammlungen
aufgestellten
Ziele
evaluieren,
damit
die
Politik
dementsprechend
revidiert
werden
kann.
Europarl v8
In
the
event
of
an
error,
whether
on
the
Services,
on
our
websites,
in
an
order
confirmation,
in
processing
an
order
or
when
delivering
a
product
or
service
or
otherwise,
we
reserve
the
right
to
correct
such
error
and
revise
your
order
accordingly
or
cancel
the
order
and
refund
any
amount
charged.
Wir
behalten
uns
das
Recht
vor,
im
Fall
von
Fehlern
bei
unseren
Diensten,
auf
unseren
Websites,
in
einer
Bestellbestätigung,
bei
der
Bearbeitung
eines
Auftrags
oder
bei
der
Lieferung
eines
Produkts/der
Erbringung
einer
Dienstleistung
oder
bei
sonstigen
Fehlern
diesen
Fehler
zu
beheben
und
Ihre
Bestellung
zu
korrigieren
oder
die
Bestellung
zu
stornieren
und
etwaige
erhobene
Beträge
zurückzuerstatten.
ParaCrawl v7.1
According
to
customer's
application,
we
may
revise
our
machine
accordingly
for
customer's
convenience
and
high
production
efficiency.
Entsprechend
der
Anwendung
des
Kunden
verbessern
wir
möglicherweise
unsere
Maschine
dementsprechend
für
die
Bequemlichkeit
des
Kunden
und
hohe
Produktions-Leistungsfähigkeit.
CCAligned v1
You
have
entered
an
amount
that
is
greater
than
the
maximum
of
1000.
Please
revise
this
amount
accordingly.
Sie
haben
einen
Betrag
eingegeben,
der
größer
ist
als
100.
Bitte
ändern
Sie
den
Betrag
entsprechend.
CCAligned v1
If,
after
the
date
of
Order
Confirmation,
the
raw
material
prices
or
other
production
costs
for
the
Products
increase
or
should
the
purchase,
production,
transport
or
any
other
costs
relating
to
the
Products
increase
due
to
changes
in
the
rates
of
exchange,
or
export
or
import
duties,
custom
charges,
taxes
on
export,
import
or
delivery
or
similar
duties
or
charges
increase
or
should
new
duties,
taxes
and/or
charges
be
introduced
and
implemented
in
respect
of
the
Product,
the
Seller
shall
be
entitled
to
revise
the
price
accordingly.
Wenn
die
Preise
für
Rohmaterial
oder
andere
Produktionskosten
für
das
Produkt
nach
der
Bestellbestätigung
steigen,
oder
wenn
die
Kosten
für
den
Kauf,
die
Produktion,
den
Transport
oder
andere
Kosten
für
das
Produkt
aufgrund
von
Änderungen
des
Wechselkurses,
Export-
oder
Importgebühren,
Zollgebühren,
Export-,
Import-
oder
Liefersteuern
oder
ähnlichen
Gebühren
steigen,
oder
wenn
neue
Gebühren,
Steuern
und/oder
Abgaben
für
das
Produkt
eingeführt
und
implementiert
werden,
hat
der
Verkäufer
das
Recht,
die
Preise
entsprechend
anzupassen.
ParaCrawl v7.1
If
you
find
that
the
need
of
the
market
is
different
from
what
you
thought
they
are,
take
care
to
revise
your
plan
accordingly.
Wenn
Sie
feststellen,
dass
der
Bedarf
des
Marktes
anders
aus,
was
Sie
dachten,
sie
sind,
ist
darauf
zu
achten,
um
Ihren
Plan
entsprechend
zu
überarbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
reviews
are
forwarded
to
the
working
group
so
that
it
can
revise
the
text
accordingly
and
issue
a
statement
on
the
review.
Die
Gutachten
werden
der
Arbeitsgruppe
zur
Verfügung
gestellt,
damit
sie
den
Text
entsprechend
überarbeiten
und
zu
den
Gutachten
Stellung
beziehen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
corresponding
section
of
the
PL
was
revised
accordingly.
Der
jeweilige
Abschnitt
der
Etikettierung
des
Arzneimittels
wurde
entsprechend
überarbeitet.
EMEA v3
The
argument
was
therefore
accepted
and
the
undercutting
margins
revised
accordingly.
Das
Argument
wurde
daher
akzeptiert,
und
die
Preisunterbietungsspannen
wurden
entsprechend
angepasst.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
revised
its
calculations
accordingly.
Die
Kommission
änderte
ihre
Berechnungen
entsprechend.
JRC-Acquis v3.0
The
PRAC
therefore
revised
the
indication
accordingly.
Der
PRAC
überarbeitete
die
Anwendungsgebiete
daher
entsprechend.
ELRC_2682 v1
Consequently,
the
underselling
margins
for
the
two
Indian
exporting
producers
were
revised
accordingly.
Die
Zielpreisunterbietungsspannen
der
beiden
indischen
ausführenden
Hersteller
wurden
entsprechend
angepasst.
JRC-Acquis v3.0
The
amounts
for
freight
costs
have
been
revised
accordingly
and
the
actual
costs
have
been
used.
Die
Frachtkostenbeträge
wurden
entsprechend
berichtigt,
und
die
tatsächlichen
Kosten
wurden
zugrunde
gelegt.
JRC-Acquis v3.0
The
record
of
the
meeting
on
26
May
1998,
revised
accordingly,
was
approved.
Das
entsprechend
geänderte
Protokoll
über
die
Sitzung
vom
26.
Mai
1998
wird
genehmigt.
TildeMODEL v2018
The
record
of
the
meeting
on
28
April
1998,
revised
accordingly,
was
approved.
Das
entsprechend
geänderte
Protokoll
über
die
Sitzung
vom
28.
April
1998
wird
genehmigt.
TildeMODEL v2018
The
calculations
for
all
exporters
were
revised
accordingly.
Die
Berechnungen
wurden
für
alle
Ausführer
entsprechend
berichtigt.
DGT v2019
On
this
basis
the
injury
margins
have
been
revised
accordingly.
Auf
dieser
Grundlage
wurde
dann
die
entsprechende
Berichtigung
der
Schadensspannen
vorgenommen.
DGT v2019
This
was
corrected
and
the
dumping
margin
calculation
was
revised
accordingly.
Dieser
Rechenfehler
wurde
berichtigt
und
die
Berechnung
der
Dumpingspanne
entsprechend
korrigiert.
DGT v2019
The
undercutting
calculations
were
thus
revised
accordingly.
Die
Preisunterbietungsberechnungen
wurden
aus
diesem
Grund
entsprechend
angepasst.
DGT v2019
Therefore,
recital
130
of
the
provisional
Regulation
is
revised
accordingly.
Die
Feststellungen
unter
Erwägungsgrund
130
der
vorläufigen
Verordnung
werden
entsprechend
geändert.
DGT v2019
The
claim
was
considered
warranted
and
the
producer’s
relevant
export
price
was
revised
accordingly.
Dem
Vorbringen
wurde
stattgegeben
und
der
maßgebliche
Ausfuhrpreis
des
Herstellers
entsprechend
berichtigt.
DGT v2019
The
Legislative
Financial
Statement
will
be
revised
accordingly
by
the
end
of
2016.
Der
Finanzbogen
wird
Ende
2016
entsprechend
geändert.
TildeMODEL v2018
We
will
therefore
frame
our
revised
proposal
accordingly.
Wir
werden
daher
unseren
revidierten
Vorschlag
entsprechend
formulieren.
EUbookshop v2
The
privacy
notice
may
be
revised
accordingly
in
this
context.
Die
Datenschutzbestimmungen
können
in
diesem
Zusammenhang
entsprechend
revidiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Upon
revision
of
this
TAC
in
the
course
of
2004,
the
Community
quota
shall
be
revised
accordingly.’
Bei
einer
etwaigen
Berichtigung
dieser
TAC
im
Jahr
2004
wird
der
Gemeinschaftsanteil
entsprechend
geändert.“
DGT v2019
The
MAH
revised
section
4.8
accordingly.
Der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
nahm
eine
entsprechende
Überarbeitung
von
Abschnitt
4.8
vor.
ELRC_2682 v1
Whereas
the
maximum
weights
in
the
Community
rules
for
seed
lots
of
those
species
should
therefore
be
revised
accordingly;
Das
in
den
Gemeinschaftsvorschriften
für
Saatgutpartien
dieser
Arten
vorgesehene
Hoechstgewicht
ist
daher
entsprechend
anzupassen.
JRC-Acquis v3.0