Übersetzung für "Revert" in Deutsch
I
am
not
going
to
revert
back
to
my
initial
statement.
Ich
werde
nicht
noch
einmal
auf
meine
Erklärung
zu
Anfang
der
Debatte
zurückkommen.
Europarl v8
Our
common
agricultural
policy
must
also
revert
to
a
system
...
Unsere
Gemeinsame
Agrarpolitik
muss
auch
zu
einem
System
zurückkehren
...
Europarl v8
We
can
revert
to
that
at
a
later
date.
Wir
können
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
hierauf
zurückkommen.
Europarl v8
The
Commission
must
revert
to
the
principles
laid
down
in
the
Cotonou
Agreement.
Die
Kommission
muss
zu
den
im
Abkommen
von
Cotonou
aufgestellten
Grundsätzen
zurückkehren.
Europarl v8
I
would
like
to
revert
to
the
last
point
I
made.
Ich
würde
gern
auf
meinen
letzten
Punkt
zurückkommen.
Europarl v8
Let
me
revert
now
to
my
rapporteur’s
role.
Lassen
Sie
mich
nun
zu
meiner
Rolle
als
Berichterstatter
zurückkommen.
Europarl v8
Revert
the
selected
field's
properties
to
the
default
values.
Die
Eigenschaften
der
ausgewählten
Felder
auf
die
voreingestellten
Werte
zurücksetzen.
KDE4 v2
The
estate
will
revert
to
the
Cloades.
Das
Erbe
fällt
zurück
an
die
Cloades.
Wikipedia v1.0
Indeed,
to
God
all
matters
revert.
Wahrlich,
zu
Allah
kehren
alle
Dinge
zurück.
Tanzil v1
Lo,
it
is
to
Allah
that
all
things
ultimately
revert.
Wahrlich,
zu
Allah
kehren
alle
Dinge
zurück.
Tanzil v1