Übersetzung für "Reverse thinking" in Deutsch

Some might call it reverse thinking, but take a look at your total email marketing budget.
Einige könnten dies reverse Denken nennen, aber schauen Sie sich Ihr ganzes E-Mail Marketing Budget an.
ParaCrawl v7.1

The other day I suggested that, as an experiment, you reverse your thinking to see what you come up with.
Vor einiger Zeit schlug Ich vor, dass du, als Experiment, dein Denken umdrehst, um zu schauen, was dabei herauskommt.
ParaCrawl v7.1

You reversed your thinking, beloveds.
Ihr habt euer Denken umgedreht, Geliebte.
ParaCrawl v7.1

That trend has to be reversed, and I think that these proposals are a good start.
Dieser Abwärtstrend muß nun umgekehrt werden, und die vorliegenden Vorschläge bilden - wie ich meine - dafür einen soliden Ansatz.
Europarl v8

The solution of Pražák’s Circular Paradox lies in complete and total reversal of human thinking and approach to inventions.
Die Lösung des Pražáks Paradoxes besteht in der grundsätzlichen Umkehrung der menschlichen Denkweise und seiner Handhabung der Erfindungen.
ParaCrawl v7.1

If price action reverses and you think a move lower is at hand but higher highs and higher lows start to develop, then it is best to step aside until the waters are less muddy.
Wenn sich die Kursbewegung umkehrt und Sie glauben, dass eine Bewegung nach unten bevorsteht, sich aber dann höhere Hochs und höhere Tiefs ausbilden, ist es am besten, eine Pause einzulegen, bis sich die Situation klärt.
ParaCrawl v7.1

With Mein Lieblingsrezept we are reversing our thinking and testing to see if the interests of our online target groups can work in print, too.
Bei Mein Lieblingsrezept haben wir die Denkrichtung umgekehrt und testen, ob Interessen unserer Zielgruppen im Netz auch in Print funktionieren.
ParaCrawl v7.1

The solution according to the invention means a complete reversal of the thinking previously used in this field, as the rolling bearing is now no longer pre-mounted in the bearing block in its entirety, but is divided up, on the outer ring which is still fastened in the bearing block on one side and on the rolling body cage which is fixed on the carrier ring of the shaft on the other side.
Die erfindungsgemäße Lösung bedeutet dabei eine komplette Umkehr von der bisher in diesem Bereich angewandten Denkweise, da nunmehr das Wälzlager nicht mehr komplett im Lagerbock vormontiert, sondern aufgeteilt wird und zwar einerseits auf den weiterhin im Lagerbock befestigten Außenring und andererseits auf den auf dem Trägerring der Welle fixierten Wälzkörperkäfig. Hierdurch lässt sich der Trägerring verkleinern und damit die Welle hinsichtlich ihres Gewichts reduzieren.
EuroPat v2